ZOHAR DIARIO # 5087 – TRUMÁ – DÍA A DÍA FLUYE EL HABLA




Daily Zohar 5087

Holy Zohar text. Daily Zohar -5087

Traducción al Español: Daniel Schulman

189. Cuando el rocío de ese cristal es extraído y fluye DESDE LA CABEZA DE ZEIR ANPIN, todo se llena y se perfecciona con las Santas Letras, ES DECIR, las 22 LETRAS, en todos losCaminos Santos. Dado que todo está unido a Él, se crea en Él un camino para regar y bendecir abajo, HACIA MALJUT.

190. «Día a día fluye el habla » (Tehilim/Salmos 19:3): ESTO SIGNIFICA QUE ESE día PROVEE a otro y un anillo PROVEE A OTRO ANILLO, YA QUE CADA SEFIRÁ DE ZEIR ANPÍN, LLAMADA ‘DÍA’ Y ‘ANILLO’, PROVEE A LA SEFIRÁ QUE LE CORRESPONDE EN MALJUT. El pasaje ahora describe en detalle cómo los cielos, ES DECIR ANPÍN, revelan y perfeccionan con un brillo y centelleo Supernos esta gloria, QUE ES MALJUT, LLAMADA ‘GLORIA’, y cómo ese firmamento atrae y produce un flujo del Rocío Superno. Así dice: «Día a día fluye el habla”, lo que significa que un día tras otro y un nivel tras otro se apresurarán a combinarse e iluminarse mutuamente con ese brillo que los cielos proyectan sobre esa gloria, QUE ES MALJUT. ‘Iabía’ (‘Completa’) es como en ‘Mabá’ (Trad. ‘rápidamente’). LA TRADUCCIÓN DE «Y SE APRESURAN LOS MALES PREPARADOS PARA ELLOS» (DVARIM/DEUTERONOMIO 32:35) UTILIZA «MABÁ» Y «IABÍA» Y SIGNIFICA QUE se apresuran a iluminarse mutuamente y a brillar mutuamente con ese resplandor y destello DE ZEIR ANPIN QUE ES LLAMADO ‘CIELOS’.

 

Traducción al Hebreo:

189. וּכְשֶׁשּׁוֹפֵעַ וּמוֹשֵׁךְ אוֹתוֹ הַטַּל שֶׁל הַבְּדֹלַח, הַכֹּל (שׁוֹפֵעַ) מָלֵא וְשָׁלֵם בְּאוֹתִיּוֹתָיו הַקְּדוֹשׁוֹת בְּכָל אוֹתָם שְׁבִילִים קְדוֹשִׁים. כֵּיוָן שֶׁהַכֹּל מִתְחַבֵּר בּוֹ, נַעֲשֶׂה בּוֹ דֶּרֶךְ לְהַשְׁקוֹת וּלְבָרֵךְ לְמַטָּה.
190. יוֹם לְיוֹם – יוֹם לְיוֹם וְטַבַּעַת לְטַבַּעַת. עַכְשָׁו מְדַבֵּר הַכָּתוּב בְּדֶרֶךְ פְּרָט אֵיךְ הַשָּׁמַיִם מְסַפְּרִים וּמְתַקְּנִים בְּסַפִּירִיּוּת וּבְהִתְנוֹצְצוּת עֶלְיוֹנָה לַכָּבוֹד הַזֶּה, וְאֵיךְ שׁוֹפֵעַ וּמוֹשֵׁךְ אוֹתוֹ הָרָקִיעַ שֶׁפַע שֶׁל טַל עֶלְיוֹן. וְאוֹמֵר, יוֹם לְיוֹם יַבִּיעַ אֹמֶר. יוֹם לְיוֹם וְדַרְגָּה לְדַרְגָּה, יְחַוֶּה (אוֹחֵז) לְהִכָּלֵל זֶה בָּזֶה וּלְהָאִיר זֶה מִזֶּה מֵאוֹתָהּ סַפִּירִיּוּת שֶׁנּוֹצְצִים וּמְאִירִים הַשָּׁמַיִם לַכָּבוֹד הַזֶּה. יַבִּיעַ – כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר מַבָּע אִתְעָבֵד וְגוֹ’. מְמַהֲרִים לְהָאִיר זֶה מִזֶּה וּלְהִתְנוֹצֵץ זֶה מִזֶּה מֵאוֹתוֹ סַפִּירִיּוּת וְהִתְנוֹצְצוּת.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#189
Y cuando ese rocío cristalino fluye desde la cabeza de Zeir Anpin, todo se llena y se completa en las letras sagradas —es decir, en las veintidós letras— en todos estos senderos sagrados.

Es decir, la Jojmá que está en los treinta y dos senderos se oculta y se reviste de ese rocío, que es Jasadim. Entonces se llena de todo —tanto de Jojmá como de Jasadim— excepto que Jojmá está oculta, mientras que Jasadim se revelan.

Una vez que todo se une en ella —tanto Jojmá como Jasadim—, se crea un camino para irrigar y bendecir los niveles inferiores, hacia Maljut. Es decir, en él se corrige el aspecto de la llave (‘Maftejá’), que es llamada ‘sendero’ (como en Bereshit, #251), a través del cual se otorga a Maljut la iluminación de las tres Sefirot superiores (GA”R).

Notas:
El Zohar describe el flujo de rocío cristalino Superno (‘Tal shel bedolaj’ — Jasadim puro) desde la cabeza de Zeir Anpin (GA”R, Guimel Rishonot) en Shabat. Este rocío oculta y reviste la Jojmá Superna (de los treinta y dos senderos) a la vez que revela Jasadim abiertamente, uniéndolas en Zeir Anpin a través de las veintidós letras/senderos sagrados.
El resultado es la formación de un ‘sendero’ —identificado como la llave (‘Masftejá’)— que canaliza la iluminación unificada de Jojmá y Jasadim hacia abajo, hasta Maljut, completando su bendición y corrección en Shabat.

#190
‘Iom le Iom’—esto significa que el día otorga al día, y el anillo otorga al anillo. Pues cada Sefirá de Zeir Anpin, llamada ‘día’ y ‘anillo’, otorga a la Sefirá que le corresponde en Maljut.

Pues ahora el versículo habla en detalle: cómo los cielos —que es Zeir Anpin— declaran y corrigen mediante las Sefirot y el brillo Superno, para esta gloria (‘Kavod’), que es Maljut, llamada ‘Gloria’. Y cómo ese firmamento atrae y hace que atraiga el flujo del Rocío Superno. Y dice: «Día a día fluye el habla » (Tehilim/Salmos 19:3) — un día a otro y un nivel a otro se apresuran a incluir uno en el otro y a iluminar uno desde el otro, desde ese brillo e iluminación de los cielos hacia esta gloria, que es Maljut.

“Iabía’ es como en “Maba Itiabid’, etc., donde ‘Mabá’ es una expresión de prisa, para el Targum (traducción) de “Vejash atidot lemó” es “Umabé Daatid Lehón’. Y ‘Iabía’significa que se apresuran a iluminarse uno del otro y a hacer brillar uno del otro, de las Sefirot y de ese centelleo de Zeir Anpin, que es llamado ‘Cielos’.

Notas:
El Zohar explica Tehilim/Salmos 19:3 como la donación dinámica dentro de Zeir Anpin (“cielos”/“día”/“anillo”) a su contraparte en Maljut (“Kavod” “gloria”).

Cada Sefirá de Zeir Anpin se apresura (‘Iabía’, de la raíz de velocidad/prisa) para iluminar y brillar hacia Maljut, uniendo niveles y atrayendo el Rocío Superno a través del firmamento (Iesod). Esto detalla cómo Zeir Anpin corrige y declara la Gloria Divina a Maljut en el día de Shabat, con una rápida y mutua inclusión de la Luz de las Sefirot Superiores para completar su revelación inferior.

{||}