Daily Zohar 5107

Traducción al Español: Daniel Schulman
Traducción al Hebreo:
Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior
#224
Y quien mereció guardar este tesoro debidamente, y no pecó en él durante todos sus días, se convierte en una Carroza para Iesod, y es sostenido de día y de noche, que son Zeir Anpin y Nukva, como Iesod mismo. Y merece dos mundos: este mundo y el Mundo que Viene.
Y por eso a Avraham se le llama “íntegro” (‘shalem’), como está escrito: “Anda delante de Mí y sé íntegro (‘tamim’)” (Bereshit/Génesis 17:1) ¿Y cuándo se le llama ‘tamim’, cuyo significado es shalem (entero/completo)? Cuando mereció tanto el día como la noche. Como está escrito: “De día Hashem me mostrará Su Misericordia (Lit. Jesed), y de noche Su cántico me acompañará” (Tehilim/Salmos 42:9).. Y Avraham heredó ambos. Pero Jesed no se cumplió en él en su completo establecimiento hasta que fue circuncidado. Una vez circuncidado, se cumplió Jesed en él, y mereció ambas cosas y fue llamado ‘shalem’, íntegro.
Notas:
La perfecta custodia del Brit Milá transforma a una persona en una Merkavá para Iesod, uniéndola continuamente con Zeir Anpin (día/Jesed) y Maljut (noche/Din endulzado por la Misericordia), otorgando mérito tanto en este mundo como en el Mundo que Viene. Avraham ejemplifica esto: heredó el “día” (Jesed) y la “noche” (‘Shirá’, canto/misericordia en la noche), pero solo después de la circuncisión (Bereshit/Génesis 17:1) Jesed se estableció plenamente en él, haciéndolo verdaderamente “tamim/shalem” (completo). De este modo, el Brit completa el equilibrio entre Jasadim y Guevurá, permitiendo la plena herencia Divina y la plenitud en ambos mundos.
{||}
