ZOHAR DIARIO # 5121 – VAIKRÁ – NO DESCUBRIRÁS LA DESNUDEZ DE TU PADRE




Daily Zohar 5121

Holy Zohar text. Daily Zohar -5121

Traducción al Español: Daniel Schulman

252. Aprendimos que la voz se detiene y los Juicios se agitan cuatro veces al año. La penitencia entonces se avecina hasta que se prepara. Cuando los Juicios se agitan, una voz resuena y los cuatro rincones del mundo suben y bajan. Un heraldo proclama, pero nadie presta atención para despertar. El Santo, bendito sea Él, está listo y, en caso de que se arrepientan, LOS JUICIOS regresan A SUS LUGARES. Si no lo hacen, la voz se detiene y los Juicios se ejecutan. Entonces Él es considerado como se afligió en su corazón” (Bereshit/Génesis 6:6), ES DECIR, en las casas exteriores.

253. Rabí Iehudá dijo: Aprendimos que desde que el Templo fue destruido, no pasa un día sin ira maligna. ¿Por qué es así? Como aprendimos, Rabí Iudai dijo que Rabí Iesa dijo que el Santo, bendito sea Él, juró no entrar en la Jerusalem celestial, ES DECIR, MALJUT, hasta que Israel entrara en la Jerusalem terrenal. Por esa razón, hay ira en el mundo. EL JURAMENTO ERA SOBRE LA PERMANENCIA, PORQUE EN UNA BASE TEMPORAL, HAY UNA UNIÓN ENTRE ZEIR ANPIN Y MALJUT, INCLUSO DURANTE LOS DÍAS DEL EXILIO, ES DECIR, DURANTE LOS SERVICIOS DE ORACIÓN, EN SHABAT Y FESTIVIDADES.

254. Rabí Iosi dijo: Está escrito: “No descubrirás la desnudez de tu padre ni la de tu madre” (Vaikrá/Levítico 18:7) y “Es tu madre; no descubrirás su desnudez” (Id.). Aprendimos que tu madre es sin duda MALJUT, LA MADRE DE ISRAEL. Si descubrió su desnudez, ¿por qué debería retornar? MEDIANTE EL ARREPENTIMIENTO. Ciertamente debe corregir su acto, COMO SE EXPLICARÁ MÁS ADELANTE.

 

Traducción al Hebreo:

252. שָׁנִינוּ, בְּאַרְבַּע תְּקוּפוֹת הַשָּׁנָה הַקּוֹל נִפְסָק, וּמִתְעוֹרְרִים הַדִּינִים, וְהַתְּשׁוּבָה תְלוּיָה עַד שֶׁמִּתְתַּקֵּן. וּכְשֶׁהַדִּינִים מִתְעוֹרְרִים, יוֹצֵא קוֹל, וְאַרְבַּע זָוִיּוֹת (פְּעָמִים) הָעוֹלָם עוֹלִים וְיוֹרְדִים. הַכָּרוֹז קוֹרֵא, וְאֵין מִי שֶׁיַּשְׁגִּיחַ וְיִתְעוֹרֵר. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְזֻמָּן, אִם יָשׁוּבוּ – יָשׁוּב, וְאִם לֹא – (הַכֹּל ס»א הַקּוֹל) נִפְסָק, וְהַדִּינִים נַעֲשִׂים, וְאָז נִקְרָא וַיִּתְעַצֵּב, וַיִּתְעַצֵּב בַּבָּתִּים הַחִיצוֹנִים.
253. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, שָׁנִינוּ, מִיּוֹם שֶׁנֶּחֱרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ אֵין יוֹם שֶׁלֹּא נִמְצָא בּוֹ כַּעַס רַע, מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁשָּׁנִינוּ, אָמַר רַבִּי יוּדָאִי אָמַר רַבִּי יֵיסָא, נִשְׁבַּע הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁלֹּא יִכָּנֵס בִּירוּשָׁלַיִם שֶׁל מַעְלָה עַד שֶׁיִּכָּנְסוּ יִשְׂרָאֵל לִירוּשָׁלַיִם שֶׁל מַטָּה. וּמִשּׁוּם כָּךְ נִמְצֵאת רִתְחָה בָּעוֹלָם.
254. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, כָּתוּב עֶרְוַת אָבִיךָ וְעֶרְוַת אִמְּךָ לֹא תְגַלֵּה. וְכָתוּב אִמְּךָ הִיא לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָהּ. וְשָׁנִינוּ, אִמְּךָ הִיא וַדַּאי. הֲרֵי אִם גִּלָּה עֶרְוָתָהּ, לָמָּה צָרִיךְ לְהָשִׁיב אוֹתָהּ? וַדַּאי לְתַקֵּן אֶת מַה שֶּׁגִּלָּה.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#252
Hemos aprendido: En las cuatro estaciones del año, la voz se corta y los Juicios (Dinim) despiertan (como se explica en Itró), y la Teshuvá permanece suspendida hasta que se corrige. Y cuando los Juicios despiertan, una voz sale. Y los cuatro rincones del mundo se elevan y descienden. Un heraldo clama, pero no hay nadie que preste atención y despierte.

Y el Santo, bendito sea Él, está preparado: si regresan en arrepentimiento, los Juicios volverán a su lugar. Pero si no, la voz se corta y los Juicios se ejecutan. Y entonces se llama “afligió su corazón” (Bereshit/Génesis 6:6); es decir, en las casas exteriores (las Klipot).

Notas:
Hay momentos críticos en el cambio de las cuatro estaciones, cuando una voz celestial se silencia y se desatan Juicios severos. Un heraldo proclama la necesidad de arrepentimiento, pero si la humanidad no responde, los Juicios se ejecutan y el mundo sufre. El arrepentimiento en estos momentos puede suavizar los Juicios y restablecer el equilibrio.

La enseñanza resalta la vulnerabilidad del mundo durante las transiciones estacionales y el poder del arrepentimiento colectivo para evitar decretos severos.

#253
Rabí Iehudá dijo: Hemos aprendido que desde el día en que el Santo Templo fue destruido, no hay un solo día sin ira. ¿Cuál es la razón? Porque hemos aprendido —dijo Rabí Iudai en nombre de Rabí Iesa— que el Santo, bendito sea Él, juró que no entraría en la Jerusalem celestial —que es Maljut— hasta que Israel entre en la Jerusalem terrenal. Y por eso, la ira se encuentra en el mundo.

Y el juramento se refería a los tiempos fijos, pues sin los tiempos fijos, aún existe la unión de Zeir Anpin y Maljut incluso en los días del exilio, es decir, en el momento de la oración, en Shabat y días festivos.

Notas:
Desde la destrucción del Templo, persiste en el mundo una constante ira Divina, pues Hashem juró no entrar plenamente en la Maljut celestial (la Jerusalem superior) hasta que Israel regrese a la Jerusalem terrenal.
Esto genera un estado de separación y Juicio. Sin embargo, incluso en el exilio, aún existen momentos de unión entre Zeir Anpin y Maljut —especialmente durante la oración, el Shabat y las festividades— que ofrecen instantes de Misericordia y conexión a pesar del exilio.

Esta enseñanza explica tanto el continuo sufrimiento espiritual de la diáspora como los canales de Santidad que aún están disponibles para Israel.

#254
Rabí Yosi dijo: Está escrito: Está escrito: “No descubrirás la desnudez de tu padre ni la de tu madre” (Vaikrá/Levítico 18:7) y “Es tu madre; no descubrirás su desnudez” (Id.)

Y hemos aprendido: “Es tu madre” — ciertamente, se trata de Maljut, la Madre de Israel. Y si alguien ha descubierto su desnudez, ¿por qué debe traerla de vuelta mediante el secreto de la Teshuvá? Ciertamente es para corregir lo que ha descubierto. Como se explicó anteriormente.

Notas:
La prohibición de la Torá de descubrir la desnudez de la madre se refiere a Maljut, la Madre de Israel. “Descubrir su desnudez” simboliza dañar o exponer a Maljut mediante el pecado, lo cual crea un defecto espiritual en lo Divino femenino.

El requisito de regresar en Teshuvá no es simplemente pedir perdón, sino reparar y restaurar activamente lo que se dañó en Maljut. Esto enseña que los pecados contra los mundos inferiores afectan directamente a la Shejiná/Maljut, y el arrepentimiento genuino implica corregir ese daño para que Maljut pueda regresar a su estado apropiado, cubierto y honrado.

{||}