Traducción Española de Daniel Schulman
39. EL FIEL PASTOR LES DIJO: Tanaim y Amoraim, sin duda el holocausto, la ofrenda por el pecado, y la ofrenda por la culpa son tres preceptos, que son los Tres Padres, ES DECIR JESED, GUEVURÁ Y TIFERET. Y la ofrenda de paz es la Reina, MALJUT, una parte del cuerpo DE ZEIR ANPÍN, ES DECIR SU SÉPTIMA SEFIRÁ, la cual completa cada parte del cuerpo DE ZEIR ANPÍN, al igual que el primer día de una festividad DONDE LOS PEREGRINOS SACRIFICABAN UN HOLOCAUSTO, POR LO CUAL MALJUT ASCIENDE Y COMPLETA CADA PARTE DEL CUERPO DE ZEIR ANPIN EN DIEZ SEFIROT.
40. Se dice de quien no celebra el primer día de la festividad, QUIEN NO OFRECE EL HOLOCAUSTO DEL PEREGRINO Y LA OFRENDA DE PAZ CON LA CUAL UNIR A MALJUT CON ZEIR ANPIN Y AL CONCLUIR LA FESTIVIDAD AUN NO LAS HA TRAIDO: «Lo torcido no se puede enderezar y lo falto no se puede contar » (Kohelet/Eclesiastés 1:15). Es la ofrenda por el pecado, ES DECIR, UN PECADO que detiene el holocausto, TAL COMO DETIENE A MALJUT DE ELEVARSE A ZEIR ANPIN, QUE ES EL SECRETO DEL HOLOCAUSTO, AL NO LLEVAR ELA OFRENDA EN HOLOCAUSTO DEL PEREGRINO. El pecado es Masculino y la ofrenda por el pecado Femenino, YA QUE AMBOS LLEVAN EL MISMO SIGNIFICADO. A veces la ofrenda por el pecado, ES DECIR EL PECADO, es perfumado y se separa del holocausto – QUE NO RETIENE A MALJUT DE ELEVASE POR MÁS TIEMPO – a través del macho cabrío, como está dicho: «Y un macho cabrío para ofrenda por el pecado» (Bamidbar/Números 15:24).
Traducción al hebreo:
40. מִי שֶׁלֹּא חָג בְּיוֹם טוֹב רִאשׁוֹן, אֵין לוֹ תַּשְׁלוּמִים לָרִאשׁוֹן, וּשְׁאָר הַיָּמִים תַּשְׁלוּמִין זֶה בָזֶה, וּבָהֶם וְחֶסְרוֹן לֹא יוּכַל לְהִמָּנוֹת. אֲבָל מִי שֶׁלֹּא חָג יוֹם טוֹב רִאשׁוֹן שֶׁל חַג, עָלָיו נֶאֱמַר מְעֻוָּת לֹא יוּכַל לִתְקֹן וְחֶסְרוֹן לֹא יוּכַל לְהִמָּנוֹת, וְזוֹהִי הַחַטָּאת שֶׁמְּעַכֶּבֶת אֶת הָעוֹלָה. (מָה הַטַּעַם) הַחֵטְא הוּא זָכָר. הַחַטָּאת נְקֵבָה. וְלִפְעָמִים שֶׁהֲרֵי הַחַטָּאת מִתְבַּשֶּׂמֶת וְנִפְרֶדֶת מֵעוֹלָה בְּאוֹתוֹ שָׂעִיר, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר כח) וּשְׂעִיר עִזִּים אֶחָד לְחַטָּאת.
Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
Hay varios tipos de sacrificios que se utilizaban en el Santo Templo para crear una conexión espiritual Superior y traer Luz al mundo.
Rabí Ashlag explica que Maljut, (mujer, Eva), fue tomada de Zeir Anpin (Hombre, Adam), por lo cual Zeir Anpin no está completo hasta que regresa Maljut. Esto es cierto para todas las Sefirot al interior de Zeir Anpin. Sin la unión con Maljut , la Luz no puede entrar en la vasija.
Los sacrificios elevan Maljut hacia Zeir Anpin para una unión que trae la plenitud de la vasija y la Luz fluye hacia abajo y alimenta a Maljut.
{||}