Traducción al Español: Daniel Schulman
45. Mientras que aquí, ¿qué está escrito acerca de la generación del Diluvio, que no se arrepintió? «Y miró Elokim la tierra y he aquí que estaba corrompida» al igual que una esposa que cometió adulterio y oculta su rostro de su marido. Cuando los pecados de la Humanidad se multiplican y se vuelven abrumadores, la tierra peca abiertamente y se vuelve descarada como una mujer desvergonzada. Como está escrito: «Y la tierra profanóse bajo sus habitantes» (Ieshaiahu/Isaías 24:5). Y así se dice: «Y miró Elokim la tierra y he aquí que estaba corrompida». Uno puede preguntar ,¿por qué? Porque «toda carne había corrompido su camino sobre la tierra».
46. Rabí Eleazar se acercó a Rabí Iosi, el hijo de Rabí Shimón, hijo de Lakunia, su suegro. Tan pronto como lo vio, extendió alfombras sobre tablas de madera y preparó un dosel bajo el cual se sentaron ambos. Su suegro le preguntó si, por casualidad, había aprendido de su padre el significado del versículo: «Hashem ha hecho lo que había proyectado; ha dado cumplimiento a Su palabra que habló desde tiempos antiguos» (Eijá/Lamentaciones 2:17).
47. Él respondió: Nuestros amigos ya lo han explicado. «Él ha dado cumplimiento a Su palabra» significa que Él rasgó Su manto precioso; «Que Él habló desde los tiempos antiguos» significa que este manto que Él ordenó desde los días antiguos Supernos –ES DECIR DE LAS SEFIROT DEL PARTZUF DE ATIK, LLAMADO ‘DÍAS ANTIGUOS”. El día en que el Templo fue destruido, Él rasgó su manto, porque es Su honor y perfección, ES DECIR MALJUT, QUE ES LLAMADA ‘EL HONOR DE HASHEM’, Y ES SU PERFECCIÓN PORQUE A TRAVÉS DE ÉSTE, ÉL SE PERFECCIONA CON EL MOJIN DE LA LUZ DE JOJMÁ. «Y Él lo rasgó» SIGNIFICA QUE LAS PRIMERAS NUEVE SEFIROT LO ABANDONARON Y SOLO QUEDO LA DÉCIMA.
Traducción al Hebreo:
46. רַבִּי אֶלְעָזָר הָלַךְ אֶל רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקוֹנְיָא חָמִיו. כֵּיוָן שֶׁרָאָה אוֹתוֹ, הִתְקִין לוֹ שָׁטִיחַ שֶׁל כִּסּוּי בְּמוֹטוֹת שֶׁל עֵץ, וְיָשְׁבוּ. אָמַר לוֹ חָמִיו, אֶפְשָׁר שֶׁשָּׁמַעְתָּ מֵאָבִיךָ זֶה שֶׁכָּתוּב (איכה ב) עָשָׂה ה’ אֲשֶׁר זָמָם בִּצַּע אֶמְרָתוֹ אֲשֶׁר צִוָּה מִימֵי קֶדֶם?.
47. אָמַר לוֹ, הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ הַחֲבֵרִים, בִּצַּע אֶמְרָתוֹ – שֶׁקָּרַע הָאַדֶּרֶת שֶׁלּוֹ. אֲשֶׁר צִוָּה מִימֵי קֶדֶם – שֶׁהֲרֵי אוֹתָהּ הָאַדֶּרֶת צִוָּה מֵאוֹתָם יָמִים רִאשׁוֹנִים עֶלְיוֹנִים, וּבַיּוֹם שֶׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קָרַע אוֹתָהּ, מִשּׁוּם שֶׁהָאַדֶּרֶת הַזּוֹ הִיא כְבוֹדוֹ וְתִקּוּנוֹ, וְקָרַע אוֹתָהּ.
Comentario de Zion Nefesh:
Eijá/Lamentaciones 2:17
«Hashem ha hecho lo que había proyectado; ha dado cumplimiento a Su palabra que habló desde tiempos antiguos; ha derribado y no ha tenido compasión; ha regocijado sobre ti al enemigo; ha ensalzado la potencia de tus adversarios»
El Zohar revela aquí que cuando el pueblo dejó el camino recto y corrompió el ambiente con su negatividad, Hashem tuvo que quitar la gran Luz que fue hecha para el Santo Templo. La energía de la destrucción fue para los enemigos de los Israelitas que estaban esperando a que cayeran.
Después de la destrucción del Segundo Santo Templo sólo la décima parte de esa Luz permaneció en el mundo. Durante el período de casi 2000 años desde la destrucción del Templo el mundo entró en una mayor oscuridad. Hashem con Su infinito amor por nosotros ocultó las almas de los Israelitas entre las otras naciones del mundo para proteger su existencia, convirtiéndolas en canales de Luz para el mundo hasta la venida del Mashíaj.
Ahora es el momento de que volvamos a la Luz y con conciencia y actos puros merezcamos un boleto para la Redención Final. Tenemos suerte de tener el Zohar en nuestra generación y de ‘excavar’ la luz de la Torá de los estudios que nos enseña Rabí Shimón.
{||}