Traducción al Español: Daniel Schulman
58. Y ese polluelo es el hijo de Iud-Hei, ES DECIR ZEIR ANPIN, que se encuentra dentro de las cincuenta puertas de Biná, es decir Iud-Hei, donde diez multiplicado por cinco SUMA CINCUENTA. La Vav, QUE ES ZEIR ANPIN, es ASÍ LLAMADA porque cayó después de que se ha dicho ACERCA DE ELLA: “¡Cómo caíste del cielo, oh Lucero, hijo de la aurora!” (Ieshaiahu/Isaías 14:12). ESTA ES MALJUT, QUE ES ASÍ LLAMADA DEBIDO A SUS DOS ESTADOS, YA QUE EN UN ESTADO ES NEGRA Y EN EL OTRO ESTÁ INTENSAMENTE ILUMINADA, Y ZEIR ANPIN SIGUIÓ TRAS ELLA CUANDO ESTABA EN EL EXILIO, PARA LEVANTARLA. Y ESTA ES LA RAZÓN POR LA CUAL Él es llamado “caído” y no está escrito que Él cayó o que cae. ES DECIR QUE NO ES QUE ÉL QUIEN CAE, SINO MALJUT QUE CAE DESDE ÉL, DESDE EL CIELO A LA TIERRA. Y ÉL CONTIENE la Iud y la Vav; ES DECIR QUE ZEIR ANPIN INCLUYE A LA IUD Y LA VAV DE IUD-HEI-VAV-HEI, QUE SON JOJMÁ Y ZEIR ANPIN y Él desciende a través de ellas PARA ELEVAR LAS dos letras Hei DE IUD-HEI-VAV-HEI, ES DECIR BINÁ Y MALJUT, sobre las cuales está dicho: «De manera que anduvieron los dos…” (Ruth 1:19). También está escrito: «Sin falta la dejarás…ir” (Dvarim/Deuteronomio 22:7) (lit. ‘Soltarás la madre). La primera LA DEJARÁS IR se refiere al Primer Templo, QUE FUE DESTRUIDO, Y CORRESPONDE A LA PRIMERA HEI. La segunda LA SOLTARÁS se refiere al Segundo Templo, QUE TAMBIÉN FUE DESTRUIDO Y CORRESPONDE A LA ‘HEI’ QUE ES LA ÚLTIMA LETRA DE IUD-HEI-VAV-HEI. LA IUD Y LA VAV DE IUD-HEI-VAV-HEI DESCENDIERON para elevar LAS DOS LETRAS HEI, como está escrito: «¡Alégrense los cielos y gócese la tierra!” (Tehilim/Salmos 96:11). LAS LETRAS INICIALES DE LAS CUATRO PALABRAS HEBREAS QUE FORMAN ESTE VERSÍCULO SON IUD, HEI, VAV Y HEI, Y ENTONCES LA IUD Y LA VAV ESTÁN UNIDAS A LAS DOS LETRAS HEI.
59. Ven y mira: el sol se ve de día y está oculto de noche, cuando brilla a través de seiscientas mil estrellas. El Fiel Pastor es similar. Después de su partida del mundo, ÉL REGRESA EN UNA REENCARNACIÓN Y brilla a través de seiscientas mil almas en Israel, pero sólo si la generación es digna. Este es el secreto de la reencarnación, respecto de la cual dice Kohelet: “Una generación se va y otra generación viene, más la tierra permanece siempre» (Kohelet/Eclesiastés 1:4). Una generación muere y otra generación viene – hemos aprendido que una generación son por lo menos seiscientos mil. «Más la tierra permanece siempre», esta es la Congregación de Israel, QUE ES MALJUT, respecto de la cual está escrito: «Y la tierra el escabel de Mis pies» (Ieshaiahu/Isaías 66:1), «y será tu simiente como el polvo de la tierra» (Bereshit/Génesis 28:14).
60. Y los sabios nos han enseñado aun otro secreto. «UNA GENERACIÓN MUERE, Y OTRA GENERACION VIENE» SIGNIFICA QUE la generación que muere es la misma generación que viene. Un inválido se va y un inválido llega; un hombre ciego se va y un hombre ciego llega. Y los sabios además enseñaron que Moshé estaba destinado a recibir la Torá en la generación del Diluvio, pero NO LA RECIBIÓ ENTONCES debido a las personas malvadas, como está escrito: «Porque él también (Heb. ‘Beshagam’) es carne» (Bereshit/Génesis 6:3). EL VALOR NUMÉRICO DE LA PALABRA «beshagam» es el mismo que el de Moshé. ¿Por qué es llamado «Beshagam»? PARA MANTENER LA CUESTIÓN EN SECRETO. Y Kohelet INCLUSO retiró la Bet de «beshagam» para ocultarla aún más, cuando dijo: «Dije que esto también (Heb. ´Shegam’) es vanidad» (Kohelet/Eclesiastés 8:14). «SHEGAM» AQUÍ SE REFIERE A MOSHÉ, Y KOHELET QUITÓ LA BET PARA OCULTAR LA CUESTIÓN.
Traducción al Hebreo:
59. בֹּא וּרְאֵה, הַשֶּׁמֶשׁ הַזֶּה מִתְגַּלֶּה בַיּוֹם, וּמִתְכַּסֶּה בַלַּיְלָה, וּמֵאִיר בְּשִׁשִּׁים רִבּוֹא כּוֹכָבִים. גַּם כָּךְ רוֹעֶה הַנֶּאֱמָן, כְּשֶׁהִתְכַּנֵּס מֵהָעוֹלָם, מֵאִיר בְּשִׁשִּׁים רִבּוֹא נִשְׁמוֹת יִשְׂרָאֵל, אִם הַדּוֹר כָּרָאוּי. וְזֶה סוֹד הַגִּלְגּוּל שֶׁאָמַר עָלָיו קֹהֶלֶת (קהלת א) דּוֹר הֹלֵךְ וְדוֹר בָּא. וּפֵרְשׁוּהָ שֶׁאֵין דּוֹר פָּחוֹת מִשִּׁשִּׁים רִבּוֹא. וְהָאָרֶץ לְעוֹלָם עֹמָדֶת – זוֹ כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, אוֹתָהּ שֶׁנֶּאֱמַר בָּהּ (ישעיה סו) וְהָאָרֶץ הֲדֹם רַגְלָי, (בראשית כח) וְהָיָה זַרְעֲךָ כַּעֲפַר הָאָרֶץ.
60. וְעוֹד סוֹד אַחֵר בֵּאֲרוּ הַחֲכָמִים, הַדּוֹר שֶׁהוֹלֵךְ הוּא הַדּוֹר שֶׁבָּא. הָלַךְ חִגֵּר בָּא חִגֵּר, הָלַךְ סוּמָא בָּא סוּמָא. וְעוֹד פֵּרְשׁוּהָ חֲכָמִים, שֶׁעָתִיד הָיָה מֹשֶׁה לְקַבֵּל תּוֹרָה בְּדוֹר הַמַּבּוּל, אֶלָּא מִשּׁוּם שֶׁהָיוּ רְשָׁעִים, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם ו) בְּשַׁגַּ»ם הוּא בָשָׂר. בְּשַׁגַּ»ם זֶה מֹשֶׁ»ה. וְלָמָּה קָרָא לוֹ בְּשַׁגַּ»ם? אֶלָּא קֹהֶלֶת חִסֵּר ב’ מִבְּשַׁגַּ»ם לְכַסּוֹת הַדָּבָר. אָמַר, (קהלת ח) אָמַרְתִּי שֶׁגַּם זֶה הָבֶל.
Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Haiskel Peñalver
El sol, que es el aspecto de Zeir Anpin, se revela durante el día. Se oculta durante la noche y se revela a través de 600.000 estrellas. Del mismo modo, el ‘Fiel Pastor’, que es Moshé, después de morir en este mundo reencarnó y su Luz brilla en las 600.000 raíces de las almas de los Israelitas.
El Zohar revela que se suponía que Moshé iba a recibir la Torá en la generación del Diluvio, pero debido a que ellos fueron malvados, no la recibieron.
En nuestras reencarnaciones tenemos oportunidades para revelar una gran Luz, pero depende de nosotros tomar las decisiones correctas. La mayoría de las personas puede confeccionar fácilmente una lista de sus oportunidades perdidas para mejorar sus vidas en este mundo. Eso incluye dinero, salud y relaciones. Pero muy pocos incluirán oportunidades perdidas para actuar con bondad o ayudar a quienes lo necesitan.
Lo que hacemos por nosotros mismos en esta vida permanece aquí y es enterrado con nosotros. SOLO lo que hacemos por el bien de los otros se considera revelación de Luz y es agregado a nuestras almas.
Incluso cuando estudiamos el Zohar debemos meditar para revelar esa Luz en el mundo, o al menos canalizarla hacia las personas que necesitan apoyo.
{||}