ZOHAR DIARIO # 1128 – PINJÁS – ¿DESPERTARÁ CUANDO LLEGUE EL TIEMPO?

Daily Zohar 1128

Holy Zohar text. Daily Zohar -1128

Traducción al Español: Daniel Schulman

163. ¿Y qué está escrito después? «Me prodigaste la vida y la gracia » (Iiov/Job 10:12). Este es el espíritu de la vida. Pero se puede decir: Pero está escrito «Me prodigaste» EN TIEMPO PASADO y no ‘me prodigarás’. ÉL RESPONDE QUE dijo: «Me prodigaste la vida y la gracia’, porque en ese mundo Tú me has dado el espíritu de la vida. Pero, el versículo continúa, «Y Tu providencia», es decir que la Matrona del Rey, MALJUT, «ha guardado mi espíritu», es decir que protege mi espíritu en ese mundo. ¿Y por qué HACE REFERENCIA A MALJUT, COMO «Tu providencia»? PORQUE en el futuro la visitarás primero a ella. POR LO TANTO, SE REFIERE A ELLA COMO SU ORDEN Y MANDO ASIGNADO.

164. Y el secreto de este asunto es que todas las almas de los justos son escondidas y ocultadas bajo el trono del Rey, QUE ES MALJUT, QUE ES LLAMADO ‘UN TRONO’, y los protege para que puedan ser devueltos a su lugar. Como está escrito: «Y Tu providencia ha guardado mi espíritu.» ¿Qué es «Tu providencia (Heb. Pkudatjá)»? Es como en el versículo: «Y tome otro su oficio (Heb. Pekudató)» (Tehilim/Salmos 109:8). «Tu providencia» hace referencia a la Matrona del Rey, ES DECIR MALJUT, porque todos los espíritus son promesas en sus manos, como está escrito: «En Tu mano encomiendo (Heb. Afkid) mi espíritu» (Tehilim/Salmos 31:6), y ella los protege. Por lo tanto, ESTÁ
ESCRITO «Ha guardado mi espíritu», (Iiov/Job 10.12) porque ella lo preserva.

165. David dijo algo similar: «Guarda mi alma, porque soy devoto» (Tehilim/Salmos 86:2). “Guarda” se refiere a la Matrona del Rey, porque ella ha guardado mi alma porque soy piadoso. Y como regla general, siempre que la Escritura simplemente generaliza Y NO DICE EXPLÍCITAMENTE HASHEM, la referencia es a la Matrona, QUE ES MALJUT. Como por ejemplo, en el versículo: «Y Él llamó a Moisés» (Shemot/Éxodo 24:16), DONDE HASHEM NO ES MENCIONADO POR EL NOMBRE, o «Y Él dijo: Si oyeres atentamente la voz de Hashem, tu Elokim» (Shemot/Éxodo 15:26), DONDE QUIEN HABLA NO ES NOMBRADO Y LA REFERENCIA ES A MALJUT.

 

Traducción al Hebreo:

163. וְאַחַר כָּךְ מַה כָּתוּב? חַיִּים וָחֶסֶד עָשִׂיתָ עִמָּדִי – זוֹ רוּחַ הַחַיִּים. (וְאִם תֹּאמַר), הֲרֵי כָּתוּב עָשִׂיתָ עִמָּדִי, וְלֹא כָתוּב תַּעֲשֶׂה! אֶלָּא כָּךְ אָמַר, חַיִּים וָחֶסֶד עָשִׂיתָ עִמָּדִי. בְּאוֹתוֹ עוֹלָם זָרַקְתָּ בִּי רוּחַ חַיִּים, אֲבָל וּפְקֻדָּתְךָ – שֶׁמַּלְכַּת הַמֶּלֶךְ – שָׁמְרָה רוּחִי, הִיא שָׁמְרָה אֶת רוּחִי בְּאוֹתוֹ עוֹלָם. מַה זֶּה וּפְקֻדָּתְךָ? שֶׁאַתָּה עָתִיד לִפְקֹד אוֹתָהּ בַּתְּחִלָּה.164. (שָׁמְרָה רוּחִי) וְסוֹד דָּבָר זֶה – כָּל נַפְשׁוֹת הַצַּדִּיקִים גְּנוּזוֹת וּטְמִירוֹת תַּחַת כִּסֵּא הַמֶּלֶךְ, וְהִיא שׁוֹמֶרֶת אוֹתָם לַהֲשִׁיבָן לִמְקוֹמוֹתֵיהֶן. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וּפְקֻדָּתְךָ שָׁמְרָה רוּחִי. מַה זֶּה וּפְקֻדָּתְךָ? כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קט) פְּקֻדָּתוֹ יִקַּח אַחֵר. פְּקֻדָּתְךָ – זוֹהִי מַלְכַּת הַמֶּלֶךְ, שֶׁכָּל הָרוּחוֹת הֵם פִּקְדוֹנוֹת בְּיָדֶיהָ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם לא) בְּיָדְךָ אַפְקִיד רוּחִי וְגוֹ’, וְהִיא שׁוֹמֶרֶת אוֹתָם, בִּגְלַל זֶה שָׁמְרָה רוּחִי, וְהִיא שׁוֹמֶרֶת אוֹתָהּ.

165. כְּמוֹ זֶה אָמַר דָּוִד, (שם פו) שָׁמְרָה נַפְשִׁי כִּי חָסִיד אָנִי. שָׁמְרָה – זוֹ מַלְכַּת הַמֶּלֶךְ, שֶׁהִיא שָׁמְרָה נַפְשִׁי, בִּגְלַל כִּי חָסִיד אָנִי. וּבְכָל מָקוֹם שֶׁכָּתוּב סְתָם – זוֹ הַמַּלְכָּה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה, (שמות טו) וַיֹּאמֶר אִם שָׁמֹעַ תִּשְׁמַע בְּקוֹל ה’ אֱלֹהֶיךָ.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Tehilim/Salmos 109:8
«Sean sus días pocos y tome otro sus riquezas» (‘Pekudató’)

El versículo anterior nos enseña que una persona malvada que no reveló mucha Luz en su vida no volverá otra vez y lo bueno que tuvo, irá a otra.

La palabra clave es ‘Pekudató’, que tiene la raíz de ‘Paked’. Esta palabra tiene un significado muy profundo que está relacionado con un proceso espiritual de traer Luz a algo. El proceso de inyectar vida a una mujer estéril se llama ‘Pekidat Akará’, que se traduce como ‘Visitar a una mujer estéril’.

Iosef profetizó que Hashem redimirá a los Israelitas de Egipto y les hizo jurar que llevarían sus huesos con ellos en el camino a Tierra Santa.

Shemot/Éxodo 13:19
«Y tomó Moshé consigo los huesos de Iosef, el cual había juramentado rigurosamente a los hijos de Israel, diciendo: ‘Indudablemente os visitará Elokim y haréis subir mis huesos de aquí con vosotros»

Los huesos, como aprendimos anteriormente, llevan el nivel más alto de energía de una persona.

El Zohar nos revela que las almas justas están protegidas bajo el Santo Trono. Todas las noches antes de ir a dormir cerramos la meditación con el siguiente versículo:

Tehilim/Salmos 31:6
«En Tu mano encomiendo (‘Afkid’, ‘Paked’) mi espíritu (pues) Tú me has redimido Hashem, Él de Verdad (‘El Emet’)

Las últimas dos palabras nos conectan con Jesed y la Columna Central.

Con este versículo, liberamos a las almas a los niveles espirituales para que sean apoyadas y protegidas hasta que regresen por la mañana en un estado mejor.

Cuando dejamos este mundo, el alma pasa por un proceso de limpieza y si todo el proceso de Tikún ha terminado, el alma es salvada y protegida en los niveles Superiores hasta la Redención Final y la Resurrección cuando regrese a este mundo.

Al comienzo de las bendiciones de la mañana:
«Hashem, el alma que me diste, es pura: la creaste y la formaste, me la insuflaste y la guardaste dentro de mí, y en el futuro me la quitarás, y me lo devolverás en el Futuro que Viene y mientras el alma esté dentro de mí, te doy gracias, Elokim mío, Hashem, Señor de todas las acciones; Bendito eres Tú, Quien restaura las almas a los muertos».

El proceso diario del alma que abandona el cuerpo y vuelve a la vida por la mañana es un ciclo de trabajo y descanso. Al final de la ‘noche’, que es la vida de trabajar en el Tikún, nos ‘despertaremos’ a una nueva vida que está más allá de nuestros sueños.

{||}