ZOHAR DIARIO # 1347 – PINJÁS – SUSTENTE A SUS ÁNGELES

Daily Zohar 1347

Holy Zohar text. Daily Zohar -1347

Traducción al Español: Daniel Schulman

762. ¿Qué significa que el Santo, bendito sea Él, hace con su presente, ES DECIR, CON LA ILUMINACIÓN DE LA UNIÓN REALIZADA POR EL SACRIFICIO, COMO ARRIBA? EL ES como un rey que come en su propia mesa y cada variedad es servida en la mesa: harina fina, harina mediana y residuos, y él distribuye de su mesa a todos los que están sentados en el banquete, a través de personas designadas por él, a cada uno según le corresponde. Él ordena que el pan elaborado con harina fina que el rey come, debe servirse a aquellos que él ama que se encuentran cerca de él, como está escrito: «Mi oblación, el pábulo de Mis ofrendas ígneas, de olor a Mí grato” (Bemidbar/Números 28:2), es decir: «comerán de las ofrendas ígneas de Hashem y de la herencia de Él» (Dvarim/Deuteronomio 18:1). Y ESTE ALIMENTO es del lado del Árbol de la Vida Y ES, POR LO TANTO, FLOR DE HARINA FINA, SIN RESIDUO EN ABSOLUTO. Sin embargo, del lado del Árbol del Conocimiento del Bien y del Mal, EN EL QUE HAY MATERIA RESIDUAL, que es la harina común, Él ordenó que se diera a los ángeles, mientras que los residuos SE LOS ENTREGA a los malos espíritus y demonios que atienden a los caballos y a los jinetes del rey.

763. Y aquí, también, LA HARINA MEDIA ES DADA a los jinetes del rey, es decir a los sabios de la Mishná, quienes son como los ángeles; y sus siervos son los espíritus Judíos (Heb. shed – Shin Dalet) DE MEDIANO se le da a los jinetes del rey, a aquellos marcados con el signo de Shadai, PORQUE ELLOS SE ESCRIBEN CON LAS LETRAS SHIN DALET DE SHADAI (SHIN DALET IUD). Y hay también malos espíritus y demonios del lado de la impureza que son llamados ‘espíritus idólatras’, pues “Elokim ha hecho tanto lo uno como lo otro” (Kohelet/Eclesiastés 7:14).

764. Y por esta razón los sabios de la Mishná dijeron: Hay tres tipos de ellos, DE LOS ESPÍRITUS DE LOS JUDIOS. Un tipo son como los ángeles ministradores, el segundo tipo son como seres humanos y el tercera tipo son como animales, y algunos de ellos son eruditos en la Ley Escrita y la Ley Oral. Y aquel que es llamado ‘Iosef, el espíritu’ es así llamado porque él fue engendrado por un espíritu. Y no fue por nada que los sabios de la Mishná dijeron: Si el Rabí es similar a un ángel de los Ejércitos, procuren la Torá de su boca. PORQUE LOS SABIOS DE LA MISHNÁ SE ASEMEJAN A LOS ÁNGELES. Y Asmodeo, el rey DE LOS ESPÍRITUS y toda su familia son, esto ha sido enseñado, espíritus Judíos, porque ellos se han entregado a la Torá y a los nombres de la Torá.

 

Traducción al Hebreo:

762. מָה עוֹשֶׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מֵאוֹתוֹ דּוֹרוֹן? מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁאָכַל עַל שֻׁלְחָן, וּמַקְרִיבִים עַל שֻׁלְחָנוֹ מִכָּל מִין וָמִין – סֹלֶת, וּבֵינוֹנִי, וּפְסֹלֶת. וְהוּא מְחַלֵּק מִשֻּׁלְחָנוֹ לְכָל בַּעֲלֵי הַסְּעוּדָה, לְכָל אֶחָד כְּמוֹ שֶׁרָאוּי, עַל יְדֵי הַמְמֻנִּים שֶׁלּוֹ. וּמֵאוֹתוֹ לֶחֶם שֶׁהוּא סֹלֶת, שֶׁהַמֶּלֶךְ אוֹכֵל, הוּא מְצַוֶּה לָתֵת לְאֵלּוּ שֶׁאֲהוּבִים אֶצְלוֹ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב אֶת קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵיחַ נִיחֹחִי. כְּלוֹמַר, (דברים יח) אִשֵּׁי ה’ וְנַחֲלָתוֹ יֹאכֵלוּן (וְזֶהוּ אוֹתוֹ שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ (משלי ט) לְכוּ לַחֲמוּ בְלַחְמִי וּשְׁתוּ בְּיַיִן מָסָכְתִּי) -זֶהוּ מִצַּד שֶׁל עֵץ הַחַיִּים. אֲבָל מִצַּד שֶׁל עֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע, מְצַוֶּה לָתֵת בֵּינוֹנִי לַמַּלְאָכִים, וּפְסֹלֶת לַשֵּׁדִים וּמַזִּיקִים, שֶׁהֵם מְשַׁמְּשִׁים לַסּוּסִים וְלַפָּרָשִׁים שֶׁל הַמֶּלֶךְ.
763. וְאַף כָּךְ שֶׁפָּרָשֵׁי הַמֶּלֶךְ הָיוּ בַּעֲלֵי מִשְׁנָה, שֶׁהֵם כְּמַלְאָכִים – מְשַׁמְּשִׁים לָהֶם שֵׁדִים יְהוּדִיִּים, שֶׁהֵם רְשׁוּמִים בְּאוֹת שַׁדַּי (בְּאוֹת י’). וְיֵשׁ שֵׁדִים וּמַזִּיקִים מִצַּד הַטֻּמְאָה, שֶׁנִּקְרָאִים שֵׁדִים עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת. (קהלת ז) וְזֶה לְעֻמַּת זֶה עָשָׂה הָאֱלֹהִים.
764. וּמִשּׁוּם זֶה אָמְרוּ בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, שֶׁהֵם ג’ מִינִים מֵהֶם: אֶחָד מִין שֶׁלָּהֶם כְּמַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת, וּמִין שֵׁנִי כִּבְנֵי אָדָם, וּמִין שְׁלִישִׁי כַּבְּהֵמוֹת. וְיֵשׁ בָּהֶם חֲכָמִים בַּתּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב וְשֶׁבְּעַל פֶּה. נִקְרָא יוֹסֵף הַשֵּׁד, עַל שֵׁם שֶׁהוֹלִיד אוֹתוֹ שֵׁד. וְלֹא לְחִנָּם אָמְרוּ בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, אִם הָרַב דּוֹמֶה לְמַלְאַךְ ה’ צְבָאוֹת, תּוֹרָה יְבַקְשׁוּ מִפִּיהוּ. וְאַשְׁמְדַאי הַמֶּלֶךְ, הוּא וְכָל מִשְׁפַּחְתּוֹ, כְּבָר בֵּאַרְנוּ שֶׁהֵם שֵׁדִים יְהוּדִיִּים, שֶׁנִּכְנָעִים בַּתּוֹרָה וּבִשְׁמוֹת הַתּוֹרָה.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

Dvarim/Deuteronomio 18:1
«Comerán de las ofrendas ígneas de Hashem y de la herencia de Él»

Los ‘regalos’ son los sacrificios que elevamos al ‘Rey’. La Luz que ellos revelan nos es devuelta de acuerdo a nuestra vasija y nuestros méritos personales. El Zohar nos dice que todos los que están conectados con nosotros se benefician espiritualmente de esta Luz.

Hay diferentes entidades espirituales que obtienen sustento de nuestra Luz, como ángeles puros y demonios que les sirven.

El Zohar explica que hay demonios positivos porque Hashem creó lo bueno y lo malo en paralelo. La Luz pura da poder a nuestras fuerzas espirituales y las impurezas aumentan su efecto dañino.

Todo lo que hacemos nos afecta a nosotros mismos, a las personas que nos rodean y a nuestro entorno. Con el estudio del Zohar, elevamos el ‘regalo’ y atraemos la Luz que sustenta nuestra existencia espiritual y física.

{||}