Traducción al Español: Daniel Schulman
Este estudio ha sido publicado previamente en el ZD 1575
No hay Zohar para la porción de Dvarim por lo que estamos trayendo párrafos del Zohar de otros sitios en los que se mencionan los versículos de Dvarim.
[Del Zohar Haazinu]
1. «¡Escuchen, cielos, que hablaré; que la tierra atienda los dichos de mi boca!» (Dvarim/Deuteronomio 32:1). Rabí Iehudá abrió con «Abrí yo a mi amado, pero mi amado ya se había retirado… Lo busqué, pero no lo hallé; lo llamé, pero no me respondió» (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 5:6). Antes de eso está escrito:» Yo dormía, pero estaba mi corazón velando… » (Id. 2).»dormía», dice la Congregación de Israel:»Yo dormía» lejos de los preceptos de la Torá cuando viajé el desierto,»pero estaba mi corazón velando» para llevarlos a la Tierra de Israel a legislar leyes para ellos. Porque todos los preceptos de la Torá están presentes en la Tierra de Israel.
«¿es la voz de mi amado, que está golpeando» (Id.) se refiere a Moshé, quien reprendió a Israel con muchos argumentos y regaños, como está escrito, «Estas son las palabras…» (Dvarim/Deuteronomio 1:1), «Rebeldes habéis sido» (Dvarim/Deuteronomio 9:24), y, «Ya en Jorev provocasteis…» (Id. 8). Este es el significado de «golpeando».
2. Si Moshé reprendió a Israel, todas sus palabras fueron con amor, como está escrito: «Pues eres un pueblo consagrado a Hashem, tu Elokim; a tí te escogió Hashem, tu Elokim, para que Le seas Su más preciado pueblo…». (Dvarim/Deuteronomio 7: 6), «Ustedes son hijos de Hashem, su Elokim» (Dvarim/Deuteronomio 14:1),» Pero ustedes que se apegaron a Hashem» (Dvarim/Deuteronomio 4:4).
Por lo tanto, «Obedece la voz de Hashem, tu Elokim» (Dvarim/Deuteronomio 27:10), «por el amor de Hashem hacia ustedes» (Dvarim/Deuteronomio 7:8). Este es el significado de, «Ábreme, hermana mía, amiga mía» (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 5:2), DICHO CARIÑOSAMENTE.
Traducción al Hebreo:
2. וְעִם כָּל זֶה שֶׁמֹּשֶׁה הוֹכִיחַ לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל, בְּאַהֲבָה הָיוּ כָּל דְּבָרָיו, שֶׁכָּתוּב (דברים ז) כִּי עַם קָדוֹשׁ אַתָּה לַה’ אֱלֹהֶיךָ, (שם יד) וּבְךָ בָּחַר ה’ אֱלֹהֶיךָ לִהְיוֹת לוֹ לְעַם וְגוֹ’, בָּנִים אַתֶּם לַה’ אֱלֹהֵיכֶם, (שם ד) וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּה’. וְעַל זֶה (שם כז) וְשָׁמַעְתָּ בְּקוֹל ה’ אֱלֹהֶיךָ. (שם ז) כִּי מֵאַהֲבַת ה’ אֶתְכֶם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שיר השירים ה) פִּתְחִי לִי אֲחֹתִי רַעְיָתִי.:
Comentario de Zion Nefesh:
El libro Dvarim/Deuteronomio es el quinto (o el séptimo, como estudiamos en la porción de Behaalotejá y el último libro de la Torá. Eso lo coloca al nivel de Maljut. Moshé comienza su discurso a la nación de Israel y «les da en la cabeza». Él los reprende por su comportamiento negativo y por la falta de certeza en Hashem.
(Dvarim/Deuteronomio 1:26-27):
«Pero ustedes no quisieron ascender y se rebelaron contra la orden de Hashem»
«Y en sus tiendas ustedes empezaron a proferir infundios y a decir: Hashem nos sacó de Egipto porque nos odia. Nos quiere entregar en manos del Emorita para destruirnos»
Y el efecto fue (1:34, 35):
Cuando Hashem escuchó la voz de su reclamo, se indignó y juró diciendo: Ninguno de estos hombres, esta generación perversa, verá la buena tierra que juré entregar a sus ancestros”
Una y otra vez tratan de alejarse de Hashem (1:41, 42, 43) y de ahí los resultados (1:44). Cuando se siguen los caminos de Hashem, todos los obstáculos son removidos.
Dvarim/Deuteronomio 2:32-33:
«Entonces salió Sijón a nuestro encuentro, él y todo su pueblo, a luchar en Iahatz»
Entonces Hashem ayuda:
«Hashem, nuestro Elokim, nos lo entregó; lo vencimos a él, a sus hijos, y a todo su pueblo».
Moshé sabía que dejaría al mundo en 37 días y quería darle a la nación las últimas lecciones sobre la manera de ver y confiar en Hashem a fin de vencer a sus enemigos.
El Zohar nos revela que a pesar de que las palabras de Moshé fueron duras hacia ellos, fueron dichas con amor.
{||}