Traducción al Español: Daniel Schulman
40. Mishná. Rabí Shimón dijo: Abrimos los ojos y vemos las ruedas de la Santa Carroza viajando en sus viajes, y el sonido de una canción dulce para los oídos, QUE ES BINÁ y buena para el corazón, SIMBOLIZANDO MALJUT, que asciende y desciende. Y camina pero no viaja. Miles y miles tiemblan, y decenas y decenas de miles comienzan con el canto DE JOJMÁ desde abajo hacia arriba.
41. Para ese agradable sonido DEL VIAJE DE LAS RUEDAS se encuentran 450.000 ojos, que se reúnen en un grupo en el lado Derecho. Ellos ven, pero no ven, y están completamente presentes. Los otros dos lados, QUE SON IZQUIERDA Y CENTRO, se vuelven blancos debido a ellos, LO CUAL SIGNIFICA QUE SUS JUICIOS, QUE SON ROJOS, SON CAMBIADOS, PORQUE RECIBEN JASADIM DE LA COLUMNA DERECHA. Y en el lado Izquierdo hay 250.000.
42. LOS 250.000 MENCIONADOS ANTERIORMENTE, los llorones, sollozan y gimen desde sus viviendas DE DONDE VIENEN, y comienzan con Juicio y concluyen con Juicio. Ellos sollozan por segunda vez y el Juicio es revelado, y los libros son abiertos PARA VER LOS JUICIOS QUE ESTÁN EN ELLOS. En ese momento, el Juez que estaba de pie sobre ellos asciende Y se sienta en la silla del Juicio y el canto disminuye antes de que concluya el Juicio.
Traducción al Hebreo:
41. לְקוֹל הַנְּעִימוּת הַזּוֹ עוֹמְדִים מִי שֶׁעוֹמְדִים, וּמִתְכַּנְּסִים בְּהִתְכַּנְּסוּת לְצַד הַיָּמִין, אַרְבַּע מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף בַּעֲלֵי עֵינַיִם. רוֹאִים וְלֹא רוֹאִים. עוֹמְדִים בְּקִיּוּמָם. שְׁנֵי צְדָדִים אֲחֵרִים מִתְלַבְּנִים (מִתְהַפְּכִים) בִּשְׁבִילָם, וּלְצַד שְׂמֹאל מָאתַיִם וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף.
42. אוֹתָם בַּעֲלֵי יְבָבָה מְיַבְּבִים וּמְיַלְּלִים מִמְּקוֹם בֵּית מוֹשָׁבָם, פּוֹתְחִים בְּדִין וּמְסַיְּמִים בְּדִין. מְיַבְּבִים שֵׁנִית, וְדִין יוֹשֵׁב, וּסְפָרִים נִפְתָּחִים. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה עוֹלֶה בַּעַל הַדִּין שֶׁעוֹמֵד עֲלֵיהֶם, וְיוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא דִין, וְשִׁירָה שׁוֹכֶכֶת עַד שֶׁלֹּא יִסְתַּיֵּם הַדִּין.
Comentario de Zion Nefesh:
De una manera muy poética y oculta, Rabí Shimón explica el proceso del ‘viaje’ de la Luz cantando desde las tres Superiores hasta las seis inferiores, Zeir Anpin y Maljut.
La Luz de Jojmá es enviada desde Biná hacia Zeir Anpin y el primer paso se llama ‘Sembrar’ o ‘Plantar’ porque inicia un proceso de expansión. La primera etapa es llamada punto de ‘Jolam’, ‘Jolam’. Jolam es un Nikud, ‘vocal’ que le da sonido a la letra, lo que significa que ésta vibra con Luz. Este es el primer sonido de Zeir Anpin. Jolam es representado por un punto encima de la letra.
El siguiente paso es Shuruk y el punto de arriba ahora se mueve a la izquierda y el medio de la letra. La Luz Superior ahora está dentro de la vasija. Esto hace otro tipo de sonido en Zeir Anpin y la ‘vasija’/letra recibe la ‘semilla’. El tercer paso une la Derecha y la Izquierda y es llamado Jirik. La Luz llena a Zeir Anpin y los sonidos son liberados, es decir, expresados en este mundo.
La Vav es la letra que representa a Zeir Anpin.
Rabí Shimón describe este proceso como abrir los ojos. Jojmá recibe la Luz de Keter y la oculta hasta que Biná se la entrega a Zeir Anpin y la revela. Esta revelación desde lo oculto a lo revelado es llamada por Rabí Shimón ‘apertura de los ojos’. Los ojos son el sentido más elevado y más sensible del cuerpo, física y espiritualmente. Nos conectan con Jojmá, que literalmente significa sabiduría. Gracias a Rabí Shimón, ahora podemos entender el término ‘Apertura de ojos’.
{||}