Traducción al Español: Daniel Schulman
54. Entonces otro viento desde arriba cruzó, sopló y golpeó a ese viento y lo aplacó, POR ESTO LO NEUTRALIZÓ. Eso es lo que está escrito: «Y el Espíritu de Elokim se cernía sobre la haz de las aguas» (Bereshit/Génesis 1: 2). Así hemos aprendido que el Santo, bendito sea Él, golpeó un viento con otro y creó el mundo.
55. «Y dijo Elokim: ‘Haya luz’. Y hubo luz «(Id.3), porque la Luz Superna iluminó y golpeó en el viento que sopla y éste fue removido de lo profundo y no lo cubrió. Tan pronto como la profundidad se iluminó y el viento se fue, se convirtió en luz, TAL COMO ESTÁ ESCRITO: «Y HUBO LUZ».
56. Esta luz brilló sobre la cabeza DEL GRAN COCODRILO. El agua fluía de sus fosas nasales PARA SOSTENER LOS OTROS NIVELES y el viento estalló Y ÉL EXPLICA PORQUE EL AGUA FLUYÓ HACIA FUERA, Y EL VIENTO SOPLÓ ARRIBA, DICIENDO QUE ESTO ES PORQUE ANTERIORMENTE, esta luminaria COMPLETA se iluminó hasta que la luz descendió de Biná y brilló para las 72 luces del Sol, QUE ES ZEIR ANPIN. Puesto que estas luces fueron grabadas en el sol abajo, las personas malvadas en el mundo sabían de ellos y adoraba al Sol, ES DECIR QUE ELLOS ADORABAN PARA ATRAER LA LUZ DESDE ARRIBA HACIA ABAJO. Cuando el Santo, bendito sea Él, observó que estos malvados QUERÍAN ATRAER LA LUZ DESDE ARRIBA HACIA ABAJO, Él levantó la Luz y la ocultó. ¿Por qué Él la ocultó? DEBIDO A LAS ACCIONES DE LOS MALVADOS. Para que este cocodrilo estaba ascendiendo y descendiendo, Y TAMBIÉN ATRAJO LA LUZ DESDE ARRIBA HACIA ABAJO POR LAS ACCIONES DE LOS MALVADOS, y golpeó estos ríos, hasta que Él escondió la Luz y ésta ya no fue visible.
Traducción al Hebreo:
55. וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר וַיְהִי אוֹר. הֵאִיר הָאוֹר שֶׁלְּמַעְלָה וְהִכָּה עַל גַּב הָרוּחַ שֶׁנָּשְׁבָה, וְהִסְתַּלֵּק מֵעַל הַתְּהוֹם וְלֹא כִסָּה אוֹתוֹ. כֵּיוָן שֶׁהֵאִיר הַתְּהוֹם וְהוּא הִסְתַּלֵּק, אָז הָיָה אוֹר.
56. זֶה מֵאִיר עַל רֹאשׁוֹ, וּמַיִם הָיוּ יוֹצְאִים מִתּוֹךְ מִצְחוֹ, וְרוּחַ נוֹשֶׁבֶת לְמַעְלָה וּמְאִירָה מֵאוֹר זֶה, עַד שֶׁהָיָה יוֹרֵד אוֹרוֹ, מְנַצְנֵץ לְשִׁבְעִים וּשְׁנַיִם אוֹרוֹת שֶׁל הַשֶּׁמֶשׁ. כֵּיוָן שֶׁאוֹתָם אוֹרוֹת נִרְשְׁמוּ בְּתוֹךְ הַשֶּׁמֶשׁ לְמַטָּה, הָיוּ הָרְשָׁעִים שֶׁל הָעוֹלָם יוֹדְעִים בָּהֶם וְהָיוּ עוֹבְדִים לַשֶּׁמֶשׁ. כֵּיוָן שֶׁהִסְתַּכֵּל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּאוֹתָם הָרְשָׁעִים, סִלֵּק אֶת אוֹרוֹ וְגָנַז אוֹתוֹ. לָמָּה גָּנַז אוֹתוֹ? מִשּׁוּם שֶׁאוֹתוֹ תַּנִּין הָיָה עוֹלֶה וְיוֹרֵד וּמַכֶּה בְּאוֹתָם יְאוֹרִים, עַד שֶׁגָּנַז אוֹתוֹ וְלֹא הִתְגַּלָּה.
Comentario de Zion Nefesh:
# 54
Bereshit/Génesis 1:2
«Y la tierra estaba informe y vacía y había oscuridad sobre la haz del abismo; y el Espíritu de Elokim se cernía sobre la haz de las aguas»
Rabí Ashlag explica que el espíritu de Elokim, Ruaj, es el aspecto de la Luz Superior flotando sobre las aguas. Había otro Ruaj en el nivel inferior que existía desde el primer Tzimtzum. Cuando surgió el segundo Tzimtzum, el Ruaj del nivel inferior se movió y el mundo pudo ser creado.
# 55
Bereshit/Génesis 1:3
«Y dijo Elokim; ‘Haya luz’ y hubo luz»
La primera expresión, ‘Haya luz’ se refiere a la luz de las tres Sefirot Superiores. Esta luz hizo que el Ruaj que cubría a la tierra sin forma se alejara y la luz brillara en los niveles inferiores. Este es el aspecto de ‘y hubo luz’.
# 56
El ‘gigante acuático’, Leviatán, (ver comentarios en ZD # 2344-2348) es de la Izquierda, Juicios, recibió sus tres Sefirot Superiores y continuó su Luz hasta el nivel inferior a través de su nivel de Zeir Anpin como se describe ‘agua saliendo de su fosas nasales ‘.
La Luz que salió de Biná se reveló a través de 72 Luces brillando desde el sol. Los malvados se conectaron a estas luces y adoraron al sol.
Cuando el Santo, bendito sea Él, vio el uso indebido de estas Luces, las quitó y las ocultó. El Leviatán también estaba usando los Juicios que crearon los malvados al usar las 72 Luces. Él estaba creando destrucción hasta que Hashem ocultó esa Luz.
{||}