ZOHAR DIARIO # 3149 – VAETJANÁN – NO LA DEJES SENTADA SOLA COMO UNA VIUDA

Daily Zohar 3149

Holy Zohar text. Daily Zohar -3149

Traducción al Español: Daniel Schulman

157. Mientras estaban sentados, Rabí Shimón bajó la cabeza y dijo: Seguramente es así. Encontré este secreto en el libro de Rav Hamnuna Saba, quien explicó que el siguiente versículo se refiere a la Congregación de Israel, QUE ES MALJUT: «no le disminuirá su comida, su vestido ni de su derecho matrimonial » (Shemot/Éxodo 21:10). ES DECIR, AL ESTUDIAR TORÁ, LA UNIÓN Y LA ABUNDANCIA NO SE DISMINUYEN DE MALJUT. Si es retenido de ella, está escrito, «ella saldrá de balde, sin rescate» (Id. 11), como en: «¿Dónde está la carta de divorcio de vuestra madre, con la cual Yo la repudié» (Ieshaiahu/Isaías 50:1), y «Por nada fuisteis vendidos y sin dinero seréis redimidos” (Id. 52:3) Quien retiene Torá de MALJUT es como quien le quita el marido a su esposa y lo retiene lejos de ella, PORQUE EL CAUSA LA SALIDA DE LA TORÁ SUPERNA, QUE ES ZEIR ANPIN, SU MARIDO, y ella permanece como una viuda, aunque no como una Viuda REAL. Este es el significado de «ha venido a ser como viuda» (Eijá/Lamentaciones 1:1), sin embargo no es viuda.

158. Ellos se sentaron y estudiaron Torá hasta el alba. Con la luz del día se levantaron para irse. Mientras caminaban, vieron a un hombre que iba por el camino con la cabeza cubierta. Se acercaron a él, pero él estaba murmurando con los labios y no les respondió en absoluto. Rabí Eleazar dijo: «Seguramente toma el consejo de su Señor, ES DECIR, RECITA LA ORACIÓN DEL CAMINO». Rabí Eleazar y Rabí Aja se sentaron y rezaron, mientras aquel hombre estaba parado en otro lugar. Cuando terminaron de orar, siguieron su camino y el hombre se les escapó. Rabí Eleazar dijo: Este hombre es un tonto o sus costumbres son inadecuadas. Él dijo: «Ocupémonos con la Torá, ya que es hora de OCUPARSE CON LA TORÁ».

 

Traducción al Hebreo:

157. בְּעוֹדָם יוֹשְׁבִים, הִנְמִיךְ רַבִּי שִׁמְעוֹן אֶת רֹאשׁוֹ וְאָמַר, וַדַּאי כָּךְ הוּא, וְזֶהוּ הַסּוֹד שֶׁמָּצָאנוּ בְּסִפְרוֹ שֶׁל רַב הַמְנוּנָא סָבָא, וּבֵאֵר הַפָּסוּק הַזֶּה בְּסוֹד שֶׁל כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, שֶׁכָּתוּב (שמות כא) שְׁאֵרָהּ כְּסוּתָהּ וְעֹנָתָהּ לֹא יִגְרָע. וְאִם מוֹנְעִים מִמֶּנָּה, מַה כָּתוּב? וְיָצְאָה חִנָּם אֵין כָּסֶף, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה נ) אֵי זֶה סֵפֶר כְּרִיתוּת אִמְּכֶם אֲשֶׁר שִׁלַּחְתִּיהָ. וְכָתוּב (שם נב) חִנָּם נִמְכַּרְתֶּם וְלֹא בְכֶסֶף תִּגָּאֵלוּ. וּמִי שֶׁמּוֹנֵעַ מִמֶּנָּה תּוֹרָה, כְּמִי שֶׁלּוֹקֵחַ בַּעַל (שְׁאֵרָהּ) שֶׁל אִשָּׁה וּמוֹנֵעַ אוֹתוֹ מִמֶּנָּה. זוֹ נִשְׁאֶרֶת  כְּאַלְמָנָה, וְלֹא אַלְמָנָה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (איכה א) הָיְתָה כְּאַלְמָנָה, וְלֹא אַלְמָנָה.
158. יָשְׁבוּ וְהִתְעַסְּקוּ בַתּוֹרָה עַד שֶׁהֵאִיר הַיּוֹם. אַחַר שֶׁהֵאִיר הַיּוֹם, קָמוּ וְהָלְכוּ. עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, רָאוּ אִישׁ אֶחָד שֶׁהָיָה הוֹלֵךְ בַּדֶּרֶךְ וְרֹאשׁוֹ עָטוּף. קָרְבוּ אֵלָיו, וְהָיָה מְרַחֵשׁ בְּשִׂפְתוֹתָיו וְלֹא הֵשִׁיב לָהֶם דָּבָר. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, וַדַּאי זֶה נִמְלָךְ בְּרִבּוֹנוֹ. יָשְׁבוּ רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי אָחָא וְהִתְפַּלְלוּ תְפִלָּה, וְאוֹתוֹ הָאִישׁ עָמַד בִּמְקוֹמוֹ בְּמָקוֹם אַחֵר. אַחַר שֶׁסִּיְּמוּ הַתְּפִלָּה הָלְכוּ לַדֶּרֶךְ, וְאוֹתוֹ הָאִישׁ נִשְׁמַט מֵהֶם. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, הָאִישׁ הַזֶּה, אוֹ שֶׁהוּא טִפֵּשׁ, אוֹ שֶׁדְּרָכָיו לֹא יְשָׁרוֹת. אָמַר, נִתְעַסֵּק בַּתּוֹרָה, שֶׁהֲרֵי הַשָּׁעָה הִיא לָזֶה.

 

Comentario de Zion Nefesh:

# 157
Shemot/Éxodo 21:10-11
«Si tomare para sí otra mujer, no le disminuirá nada de su comida, ni de su vestido, ni de su derecho matrimonial»

«Más si no quisiere hacer con ella estas tres cosas, entonces ella saldrá de balde, sin rescate»

Rabí Shimón comparte que encontró en el libro del Rav Hamnuna Saba que este versículo también está relacionado con la Shejiná. Con el estudio de la Torá, la Shejiná recibe las tres cosas necesarias para mantenerla conectada con nosotros.

Sin el estudio de la Torá, se dice «ella saldrá de balde» y se divorciará de nosotros «sin rescate»

Ieshaiahu/Isaías 50:1
«¿Dónde está la carta de divorcio de vuestra madre, con la cual Yo la repudié? O ¿a cuál de Mis acreedores os he vendido? He aquí que por vuestras iniquidades fuisteis vendidos y por vuestras transgresiones fue repudiada vuestra madre»

Rabí Shimón explica que quien impide que la Torá se conecte con la Shejiná en Maljut es como una persona que separa a un esposo (Torá, Zeir Anpin) de su esposa (Maljut, Shejiná). Entonces la Shejiná es como una viuda, como dice en Eijá/Lamentaciones 1:1

«Ha venido a ser como viuda la que era grande entre las naciones»

# 158
Ellos continuaron el estudio hasta la primera luz del día, luego se fueron. En el camino, vieron a un hombre con la cabeza cubierta. Se acercaron a él y vieron sus labios moverse, pero él los ignoró. Rabí Eleazar dijo que puede que estuviera orando. Él y Rabí Aja se detuvieron e hicieron sus oraciones. El hombre también se detuvo cerca. Terminaron sus oraciones y continuaron su camino y el hombre se fue. Rabí Eleazar dijo: este hombre es un tonto o es una persona deshonesta.

Luego dijo que era hora de estudiar Torá.

{||}