ZOHAR DIARIO # 3326 – AJAREI MOT – EN EL CAMINO ASCENDENTE NECESITAMOS ESTAR ‘LIVIANOS’

Daily Zohar 3326

Holy Zohar text. Daily Zohar -3326

Traducción al Español: Daniel Schulman

67. Ellos se pusieron en camino. Mientras andaban llegaron a la casa de Rabí Pinjas ben Iair. Rabí Pinjas ben Iair salió, besó a Rabí Shimón y dijo: me he ganado el derecho de besar a la Shejiná. ¡Cuán afortunada es mi suerte!. Les preparó sábanas costosas. Rabí Shimón dijo: La Torá no requiere esto. Él retiró LAS EXTENSIONES y ellos se sentaron. Rabí Pinjas dijo: Antes de comer, escucharemos un discurso del maestro de Torá, ya que todas las palabras de Rabí Shimón están abiertas como una revelación. Él es un hombre que no necesita tener miedo desde Arriba ni desde abajo para predicarlas. Él no le teme a lo que está Arriba, ya que el Santo, bendito sea Él, está de acuerdo con él. Tampoco teme a los de abajo, del mismo modo que un león no teme al rebaño de ovejas. Rabí Shimón le dijo a Rabí Eleazar, su hijo: Eleazar, quédate donde estás y recita una nueva interpretación de la Torá ante Rabí Pinjas y los otros amigos.

68. Rabi Eleazar se levantó y abrió la discusión diciendo: “Y habló Hashem a Moshé después de la muerte de los dos hijos de Aharón…” (Vaikrá/Levítico 16:1). Este versículo necesita una introspección, ya que parece ser superfluo, como dice a continuación: “Y dijo Hashem a Moshé: ‘Manda a Aharón, tu hermano”. Ahora debemos preguntar, si al principio de la porción, en el primer versículo dice: “Y habló Hashem a Moshé”, ¿qué le dijo él, VIENDO QUE después está escrito: “Y dijo Hashem a Moshé “?

 

Traducción al Hebreo:

67. הָלְכוּ. עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, הִגִּיעוּ לְבֵית רַבִּי פִּנְחָס בֶּן יָאִיר. יָצָא רַבִּי פִּנְחָס וּנְשָׁקוֹ. אָמַר, זָכִיתִי לְנַשֵּׁק אֶת הַשְּׁכִינָה. אַשְׁרֵי חֶלְקִי. תִּקֵּן לָהֶם מַצְּעֵי מִטּוֹת בְּקִשְׁרֵי קְלִיעָה. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, הַתּוֹרָה לֹא צְרִיכָה כָּךְ. הֶעֱבִיר אוֹתָם, וְיָשְׁבוּ. אָמַר רַבִּי פִּנְחָס, טֶרֶם שֶׁנֹּאכַל נִשְׁמַע מִבַּעַל הַתּוֹרָה דָּבָר, שֶׁהֲרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן, כָּל דְּבָרָיו הֵם בְּנִגְלֶה, הוּא אִישׁ שֶׁלֹּא פוֹחֵד מִמַּעְלָה וּמִמַּטָּה לוֹמַר אוֹתָם. לֹא פוֹחֵד מִמַּעְלָה, שֶׁהֲרֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִסְכִּים עַל יָדוֹ. וְלֹא פוֹחֵד מִמַּטָּה, כְּמוֹ אַרְיֵה שֶׁלֹּא פוֹחֵד מִבְּנֵי הַצֹּאן. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן לְרַבִּי אֶלְעָזָר בְּנוֹ, עֲמֹד בִּמְקוֹמְךָ וֶאֱמֹר דָּבָר חָדָשׁ אֶל רַבִּי פִּנְחָס וּשְׁאָר הַחֲבֵרִים.
68. קָם רַבִּי אֶלְעָזָר, פָּתַח וְאָמַר, וַיְדַבֵּר ה’ אֶל מֹשֶׁה אַחֲרֵי מוֹת שְׁנֵי בְּנֵי אַהֲרֹן וְגוֹ’. בַּפָּסוּק הַזֶּה יֵשׁ לְהִסְתַּכֵּל, שֶׁנִּרְאֶה שֶׁהוּא מְיֻתָּר, שֶׁהֲרֵי כָּתוּב אַחֲרָיו, וַיֹּאמֶר ה’ אֶל מֹשֶׁה דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן אָחִיךָ. מִכָּאן רֵאשִׁית הַפָּרָשָׁה, הַפָּסוּק הַזֶּה שֶׁלְּמַעְלָה מַה הוּא, שֶׁכָּתוּב וַיְדַבֵּר ה’ אֶל מֹשֶׁה? מַה הוּא שֶׁאָמַר לוֹ, וְאַחַר כָּךְ וַיֹּאמֶר ה’ אֶל מֹשֶׁה?

 

Comentario de Zion Nefesh:

# 67
Rabí Shimón y Rabí Eleazar llegaron a la casa de Rabí Pinjas ben Iair que vino a darles la bienvenida. Éste besó a Rabí Shimón y dijo que “Yo merecí besar a la Shejiná, qué afortunado soy”. Rabí Pinjas les preparó ropa de cama elegante, pero Rabí Shimón dijo que no era necesario. Él quitó la ropa de cama y se sentó. Rabí Pinjas dijo, antes de comer escuchemos del sabio de la Torá porque el Rabí Shimón revela sus palabras sin temor desde Arriba ni desde abajo. Él no tiene miedo desde Arriba porque el Santo, bendito sea Él, está de acuerdo con él. No le teme a los de abajo como un león no le tiene miedo a las ovejas. Rabí Shimón le pidió a Rabí Eleazar, su hijo, que se pusiera de pie y revelara nuevos estudios de la Torá ante Rabí Pinjas y los otros amigos.

# 68
Vaikrá/Levítico 16:1-2

“Y habló Hashem a Moshé después de la muerte de los dos hijos de Aharón, los cuales se acercaron anter la presencia de Hashem y murieron”

“Y dijo Hashem a Moshé: ‘Manda a Aharón, tu hermano, que no en todo tiempo entre en el santuario, del velo adentro, delante del propiciatorio que está sobre el arca, no sea que muera: porque Yo aparezco e la nube encima del propiciatorio”

Rabí Eleazar dice que el primer versículo parece innecesario porque el siguiente versículo que sigue también dice que Hashem habló a Moshé.

Continúa en el próximo estudio.

Lección:

Rabí Pinjas ben Iair era un hombre sabio y un gran erudito de la Torá. Era el suegro de Rabí Shimón y era mayor que él y, sin embargo, lo respetaba y lo trataba como la Shejiná porque Rabí Shimón estaba en un nivel superior y la Shejiná estaba con él en todo momento.

Rabí Shimón rechazó el honor especial que le ofreció su suegro porque, para él, la comodidad lo ‘anclaría’ en un nivel inferior. En el camino ascendente tenemos que ser ‘más livianos’.

La aplicación práctica de esta lección es que debemos centrarnos en los objetivos que nos fijamos sin distracciones de placeres temporales.

{||}