Traducción al Español: Daniel Schulman
200. De la aldea de Tzipori llegaron matones y gente armada, QUIENES QUERÍAN QUE ÉL FUERA SEPULTADO ALLÍ Y VENÍAN A LLEVARLO POR LA FUERZA. Los habitantes de Merón los echaron y les gritaron en sus multitudes, porque ellos no querían que él fuera sepultado allí SINO DONDE ELLOS VIVÍAN. Después de que la cama salió de la casa, se elevó en el aire y ardió fuego ante ésta. Oyeron una voz: ‘Venid y reuníos para la fiesta de Rabí Shimón. «Descansan en sus tumbas todos los que anduvieron en su rectitud” (Ieshaiahu/Isaías 57 2).
201. Cuando él entró en la cueva, ellos oyeron una voz dentro de la cueva: ‘Este es el hombre que hizo temblar la tierra, que provocó reinos. Cuántos fiscales en el firmamento están hoy callados en tu honor. Este es Rabí Shimón ben Iojai con quien su Señor Se glorifica todos los días. Bendita sea su porción Arriba y abajo. Cuántos tesoros supernos le esperan. De él se dice: «Tú, empero, irás al fin; entretanto descansarás y te levantarás al goce de tu herencia al fin de los días” (Daniel 12:13). Fin de la Idra Kadisha Zuta (la Santa Asamblea más pequeña).
202. Rabí Iosi dijo: Cuán amado es Israel ante el Santo, bendito sea Él, ya que primero Él los llamó una nación santa, como está escrito, «Porque eres un pueblo santo» (Dvarim/Deuteronomio 14:2). Luego los llamó Santidad, como está escrito, «Israel (era entonces) santidad para Hashem, la primicias de Sus frutos» (Irmiahu/Jeremías 2: 3). ¿Cuál es la diferencia entre ellas, ENTRE SANTO Y SANTIDAD? Rabí Aba dijo: La santidad es lo más alto, SIENDO JOJMÁ, porque así hemos aprendido que cuando todos las santificaciones, QUE SON LAS TRES COLUMNAS, JESED, GUEVURÁ Y TIFERET, se unen son llamadas Santidad, PORQUE ENTONCES ellas se elevan y se reúnen en el lugar Superno llamado Santidad, ES DECIR JOJMÁ SUPERNA.
Traducción al Hebreo:
Comentario de Zion Nefesh:
# 200
La gente de la aldea de Tzipori llegó y exigió llevar el cuerpo de Rabí Shimón para sepultarlo en su aldea. Ellos venían dispuestos a luchar y tomar el cuerpo por la fuerza. Mucha gente de Merón les gritó y los expulsó, alegando que Rabí Shimón debía ser enterrado en su lugar.
Después de que la cama salió de la casa, se elevó en el aire y un fuego ardió delante de la cama. Oyeron una voz que decía: «Venid y reuníos para la Hilulá de Rabí Shimón». La voz continuó y cita el versículo de Ieshaiahu/Isaías 57:2: «Fallece en paz, descansan en sus tumbas todos los que anduvieron en su rectitud».
# 201
Cuando la cama entró en la cueva, escucharon una voz desde adentro que anunciaba: “Este hombre que hace temblar la tierra, incita a los mundos, y muchos fiscales en los cielos son silenciados en este día en su honor. Es Rabí Shimón bar Iojai, cuyo Señor lo alaba todos los días. Bendita sea su porción Arriba y abajo. Muchos tesoros Supernos están reservados para él. Se dice de él (Daniel 12:13): «Tú, empero, irás al fin; entretanto descansarás y te levantarás al goce de tu herencia al fin de los días”.
=== Fin de la Idra Zuta ===
Para repasar todos los estudios de la Idra Zuta utilice este enlace: https://dailyzohar.com/parasha/idra-zuta/
El comentario del párrafo 202 se incluirá en el próximo estudio de Haazinu.
Lección:
El alma de Rabí Shimón estaba separada de su cuerpo, pero aún tenía control sobre los eventos del mundo inferior. Su cama condujo a la gente a la cueva en la que eligió ser enterrado. Durante este tiempo, los cielos estaban abiertos y las voces del cielo se podían escuchar abajo, invitando a las almas de Arriba y a las personas de abajo a unirse a la Hilulá de Rabí Shimón.
Cuando un Tzadik deja el mundo, la Shejiná le da la bienvenida y se unen como en matrimonio. Esta unificación crea una impresión espiritual en este mundo de que podemos beneficiarnos de ella todos los años en el aniversario de la muerte del Tzadik.
Para una conexión adecuada, encendemos una vela para el alma del Tzadik y leemos de su obra. Esto nos conecta con la Luz que el Tzadik reveló el día de su fallecimiento.
Utilice nuestra aplicación gratuita Tzadikim para conectarse con muchos Tzadikim en el día de su Hilulá.
{||}