ZOHAR DIARIO # 3559 – BESHALAJ – LAS PALABRAS PESADAS LO ENLENTECEN

Daily Zohar 3559

Holy Zohar text. Daily Zohar -3559

Traducción al Español:  Daniel Schulman

129. Rabí Jiá dijo: «los hizo avanzar con mucha dificultad». ¿Cuál es el significado de «con mucha dificultad»? A partir de aquí, aprendemos que una persona es conducida subsecuentemente por el camino que elige seguir. Por Paró, está escrito: «Pero se endureció (Lit. ‘se hizo pesado’) el corazón de Paró» (Shemot/Éxodo 9:7). De la misma manera, el Santo, bendito sea Él, lo condujo con verdadera pesadez. El Santo, bendito sea Él, le dijo: ‘Malvado, has hecho que te duela el corazón. Yo te guiaré de manera similar’. Por lo tanto, «avanzaron con mucha dificultad».

130. «Entonces dijeron los egipcios: ‘Huyamos de la presencia de Israel…'». «Dijeron los egipcios» es el ministro que fue designado sobre Egipto, ES DECIR SU MINISTRO EN LOS CIELOS ELEVADOS. Rabí Iosi dijo: Esto es difícil. Dado que a él ya le fue quitado su dominio, ¿cómo fue capaz de perseguir a Israel?

131. ÉL RESPONDE: Pero ciertamente es así. El pasaje, «Dijeron los egipcios» NO ES SU MINISTRO SINO MÁS BIEN Egipto de abajo, “porque Hashem pelea por ellos contra los egipcios”, es decir, Egipto de arriba, SU MINISTRO. Dado que su poder se quebró arriba, su fuerza y su poderío se quebraron abajo. Por lo tanto está escrito: “porque Hashem pelea por ellos contra los egipcios”, contra Egipto específicamente, que es su poder Arriba, ES DECIR SU MINISTRO DESIGNADO. Y como lo establecimos arriba, EN EL LUGAR DONDE DICE simplemente «Rey de Egipto», LO CUAL SIGNIFICA QUE PARÓ NO ES MENCIONADO, LA REFERENCIA ES PARA EL MINISTRO QUE ES DESIGNADO SOBRE EGIPTO. AQUÍ TAMBIÉN, «CONTRA EGIPTO», SE REFIERE AL MINISTRO DESIGNADO EN EGIPTO. Y «Entonces dijeron los egipcios: ‘Huyamos de la presencia de Israel'», SE REFIERE A EGIPTO DE ABAJO, porque vieron que su fuerza y el poder de arriba se quebraron, ES DECIR SU MINISTRO.

 

Traducción al Hebreo:

129. רַבִּי חִיָּיא אָמַר, וַיְנַהֲגֵהוּ בִּכְבֵדֻת, מַה זֶּה בִּכְבֵדֻת? אֶלָּא מִכָּאן לָמַדְנוּ, שֶׁבְּדֶרֶךְ שֶׁאָדָם הוֹלֵךְ מוֹלִיכִים אוֹתוֹ. כָּתוּב בְּפַרְעֹה וַיִּכְבַּד לֵב פַּרְעֹה, וּבְאוֹתוֹ דָבָר הִנְהִיג אוֹתוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בִּכְבֵדוּת מַמָּשׁ. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: רָשָׁע, אַתָּה מַכְבִּיד אֶת לִבְּךָ? אֲנִי אַנְהִיג אוֹתְךָ בָּזֶה. וְעַל כָּךְ וַיְנַהֲגֵהוּ בִּכְבֵדֻת.
130. וַיֹּאמֶר מִצְרַיִם אָנוּסָה מִפְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְגוֹ’. וַיֹּאמֶר מִצְרַיִם – זֶהוּ הַמְמֻנֶּה שֶׁהִתְמַנָּה עַל הַמִּצְרִים. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, דָּבָר זֶה קָשֶׁה, כֵּיוָן שֶׁהֶעֱבִירוּ אוֹתוֹ מִשִּׁלְטוֹנוֹ, אֵיךְ יָכֹל הוּא לִרְדֹּף אַחֲרֵי יִשְׂרָאֵל?
131. אֶלָּא וַדַּאי הוּא כָּךְ! אֲבָל זֶה וַיֹּאמֶר מִצְרַיִם – מִצְרַיִם שֶׁלְּמַטָּה. כִּי ה’ נִלְחָם לָהֶם בְּמִצְרָיִם – מִצְרַיִם שֶׁלְּמַעְלָה. שֶׁכֵּיוָן שֶׁנִּשְׁבָּר כֹּחָם מִלְמַעְלָה, אָז נִשְׁבָּר הַכֹּחַ וְהַתֹּקֶף שֶׁלָּהֶם לְמַטָּה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב כִּי ה’ נִלְחָם לָהֶם בְּמִצְרָיִם. בְּמִצְרַיִם דַּוְקָא. זֶהוּ הַתֹּקֶף שֶׁלָּהֶם שֶׁלְּמַעְלָה. וְזֶהוּ שֶׁבֵּאֲרוּהָ מֶלֶךְ מִצְרַיִם סְתָם. כָּאן וַיֹּאמֶר מִצְרַיִם אָנוּסָה מִפְּנֵי יִשְׂרָאֵל, שֶׁרָאוּ שֶׁהֲרֵי נִשְׁבַּר כֹּחָם וְהַתֹּקֶף שֶׁלָּהֶם שֶׁלְּמַעְלָה.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Continuación del ZD anterior

# 129
Rabí Jiá dice que «avanzaban con mucha dificultad»

Shemot/Éxodo 9:7
«Y envió Paró y he aquí que no había muerto del ganado de los hijos de Israel ni uno. Pero se endureció el corazón de Paró y no dejó ir al pueblo»

La raíz de la palabra ‘Bikvedut’ utilizada para describir la dificultad de conducir los carros egipcios tiene la raíz ‘Kaved’, que significa ‘pesado’, es la misma que para ‘Vaikvad lev Paró’ ‘se endureció el corazón de Paró’.

El Santo, bendito sea Él, le dijo a Paró, así como endureciste tu corazón, así te guío con dificultad.

# 130
Rabí Iosi dice: Egipto es el nombre del ministro de Egipto. Dado que le fue retirado el gobierno de los egipcios, ¿cómo podía perseguir a Israel?

# 131
Él responde que ‘y dijeron los egipcios’ no se refiere al ministro de Egipto arriba, sino a Egipto abajo. Cuando la Torá dice «Rey de Egipto» y no Paró, se refiere al ministro designado de Egipto.

«Porque Hashem pelea por ellos contra los egipcios» se trata de Hashem quebrando y quitando el poder de Egipto arriba.

Después que los egipcios se dieron cuenta de que habían perdido el poder contra Israel, dijeron: «Huyamos de la presencia de Israel».

Lección:
Entendemos que nuestro comportamiento y nuestras palabras afectan las reacciones del sistema espiritual/Juicios hacia nosotros.

{||}

——————————————————————————-

El viernes es un buen día para hacer una Donación, especialmente si no realizó una donación durante la semana que pasó.

Dar el viernes, que es un aspecto de Iesod, expande la vasija para la Luz y el honor del Shabat.

** No es necesario que su donación se realice en el mismo lugar todas las semanas. Puede cambiar o dividir su donación entre aquellos que lo benefician espiritualmente.