ZOHAR DIARIO # 3589 – KI TISÁ – UN TIENDA EN LA LUNA, BUSCANDO EL SOL

Daily Zohar 3589

Holy Zohar text. Daily Zohar -3589

Traducción al Español:  Daniel Schulman

111. Rabí Aba dijo: esto tiene malas connotaciones, porque originalmente ella, MALJUT, era una tienda sencilla, como está escrito: «Tienda que no ha de removerse; sus estacas no serán arrancadas jamás» (Ieshaiahu/Isaías 33: 20). Pero ahora es la Tienda del tiempo señalado, ES DECIR SÓLO POR UN TIEMPO, PERO NO PARA SIEMPRE, POR UN TIEMPO ESCOGIDO. Originalmente, la tienda, QUE ES MALJUT, le dio larga vida al mundo, para que la muerte no dominara sobre ellos. A partir de entonces, es la Tienda del tiempo señalado, como en el versículo «Y a la casa de reunión (Heb. ‘Moed’) para todo viviente» (Iiov/Job 30:23). Por ahora se le ha dado un tiempo y una vida establecida para el mundo. Antes no tenía ninguna mancha, pero ahora sí. Antes había una conexión y unión de la luna, QUE ES MALJUT, y el sol, QUE ES ZEIR ANPIN, que nunca se interrumpe. Ahora su unión es de vez en cuando. Por lo tanto, la llamó la ‘Tienda del tiempo señalado’, que no era el caso antes.

112. Rabí Shimón estaba sentado una noche estudiando Torá. Rabí Iehudá, Rabí Itzjak y Rabí Iosi estaban sentados frente a él. Rabí Iehudá dijo: Está escrito: «Por lo cual los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte de Horev» (Shemot/Éxodo 33: 6). Y dijimos que ellos trajeron la muerte sobre sí desde ese momento y que la Serpiente Malvada reinó sobre ellos, después de que lo hubieran removido desde antes. ÉL PREGUNTA: Israel se lo merecía; pero ¿qué hay de Ihoshúa, que no pecó con el becerro? ÉL PREGUNTA: ¿Se le quitó o no la armadura Superna, es decir, el atavío que recibió junto con los demás en el monte Sinaí?

 

Traducción al Hebreo:

111. וְרַבִּי אַבָּא אָמַר לְרַע – שֶׁהֲרֵי בָּרִאשׁוֹנָה הָיָה אֹהֶל סְתָם, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה לג) אֹהֶל בַּל יִצְעָן בַּל יִסַּע יְתֵדוֹתָיו לָנֶצַח, וְעַכְשָׁו אֹהֶל מוֹעֵד. בָּרִאשׁוֹנָה לָתֵת רְפוּאוֹת לָעוֹלָם שֶׁלֹּא יִשְׁלֹט בָּהֶם הַמָּוֶת – מִכָּאן וָהָלְאָה אֹהֶל מוֹעֵד, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (איוב ל) וּבֵית מוֹעֵד לְכָל חָי. כָּאן נִתָּן בּוֹ זְמַן וְחַיִּים קְצוּבִין לָעוֹלָם. בַּתְּחִלָּה לֹא נִפְגַּם – וְעַכְשָׁו נִפְגָּם. בָּרִאשׁוֹנָה חֲבֵרוֹת וְזִוּוּג לַלְּבָנָה עִם הַשֶּׁמֶשׁ שֶׁלֹּא יוּסְרוּ – עַכְשָׁו אֹהֶל מוֹעֵד, זִוּוּגָם מִזְּמַן לִזְמַן. וּמִשּׁוּם כָּךְ, וְקָרָא לוֹ אֹהֶל מוֹעֵד, מַה שֶּׁלֹּא הָיָה קֹדֶם.
112. רַבִּי שִׁמְעוֹן הָיָה יוֹשֵׁב לַיְלָה אֶחָד וְעוֹסֵק בַּתּוֹרָה, וְהָיוּ יוֹשְׁבִים לְפָנָיו רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי יִצְחָק וְרַבִּי יוֹסֵי. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, הֲרֵי כָּתוּב וַיִּתְנַצְּלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת עֶדְיָם מֵהַר חוֹרֵב, וְאָמַרְנוּ שֶׁגָּרְמוּ מָוֶת עֲלֵיהֶם מֵאוֹתוֹ זְמַן וָמַעְלָה וְשָׁלַט בָּהֶם אוֹתוֹ הַנָּחָשׁ הָרָע שֶׁהוּסַר מֵהֶם בָּרִאשׁוֹנָה. יִשְׂרָאֵל מֵילָא, אֲבָל יְהוֹשַׁע שֶׁלֹּא חָטָא, הַאִם הוּסַר מִמֶּנּוּ אוֹתוֹ כְּלֵי זַיִן עֶלְיוֹן שֶׁקִּבֵּל עִמָּהֶם בְּהַר סִינַי אוֹ לֹא?

 

Comentario de Zion Nefesh:

Continuación del ZD anterior

# 111
Rabí Aba dice que el cambio de ‘tienda’ a ‘Tienda de Reunión’ no es positivo. Al principio, era una simple ‘Tienda’ como está escrito:

Ieshaiahu/Isaías 33:20
«¡Mira a Sión, ciudad de nuestras fiestas solemnes! Tus ojos verán a Ierushalaim, morada tranquila, tienda que no ha de removerse: sus estacas no serán arrancadas jamás, ni ninguna de sus cuerdas será rota»

Antes del pecado era como dice el versículo ‘Tienda que no ha de removerse’. Luego se convirtió en una ‘Tienda de Reunión’ para indicar el tiempo y un estado temporal.

Al principio, no como en el estado actual, no había mancha en la tienda que es Maljut. Antes del pecado, había una unificación continua entre la luna, que es Maljut, y el sol, que es Zeir Anpin.

Después del pecado, la unificación es solo de vez en cuando. Por esa razón, Moshé la llamó ‘Tienda de Reunión’, ‘Ohel Moed’, para describir el estado espiritual que no existía anteriormente.

# 112
Rabí Shimón estaba estudiando una noche y con él estaban Rabí Iehudá, Rabí Itzjak y Rabí Iosi. Rabí Iehudá dice que leemos (Shemot/Éxodo 33: 6) que Israel perdió la protección que tenía antes del pecado del Becerro de Oro.

Israel trajo la mortalidad al mundo y la Serpiente pudo controlarlos nuevamente. La pregunta es qué sucedió con Ihoshúa, quien no participó en el pecado. ¿Perdió la protección que tenía antes del pecado?

Lección:

Rabí Eleazar vio un aspecto positivo en el cambio de nombre de la tienda y Rabí Aba vio el aspecto negativo de eso. El Zohar no indicó quién tiene razón, solo presentó ambas opiniones.

{||}

——————————————————————————-

El viernes es un buen día para hacer una Donación, especialmente si usted no realizó una donación la semana pasada. Dar en Viernes, que es un aspecto de Iesod, expande la vasija para la Luz y el honor del Shabat.

** No es necesario que su donación se realice en el mismo lugar todas las semanas. Puede cambiar o dividir su donación entre aquellos que lo benefician espiritualmente.