Traducción al Español: Daniel Schulman
288. Un hombre de Cut le preguntó a Rabí Eleazar, diciéndole: Veo un poder mayor en Bilam que en Moshé. Acerca de Moshé está escrito: «Y llamando Hashem a Moshé» (Vaikrá/Levítico 1:1), ES DECIR QUE ÉL LO LLAMÓ PARA QUE VINIERA A ÉL. Acerca de Bilam dice: «Y vino Elokim a encontrar a Bilam» (Bemidbar/Números 23:16) y: «Entonces vino Elokim a Bilam» (Id. 22:9), INDICANDO QUE ELOKIM VINO A ÉL.
289. Él le respondió, ESTO ES COMPARABLE con un rey que estaba sentado en su palacio sobre el trono. Un leproso llamó a la puerta. El rey respondió: ¿Quién es el que llama a mi puerta? Ellos respondieron: Un leproso desconocido. Dijo: No le dejes entrar en esta zona y que no ensucie el palacio con inmundicias. Entiendo que si le informo a través de un mensajero no me tendrá miedo y si mi hijo se le acerca, se contaminará. Más bien, iré yo mismo y lo amenazaré con distanciarlo de mi hijo para que no se contamine. El rey llegó primero y se le acercó y le advirtió: Leproso, leproso, aparta el pie del camino donde vive mi hijo. Si no, te prometo que los hijos de mis siervas te cortarán en pedazos.
290. Cuando el amigo del rey llama a la puerta, el rey pregunta: ¿Quién es? Le dicen: Es fulano, tu amigo. Él responde: Mi más amado amigo del alma, ninguna otra voz debería llamarlo más que yo. El rey grita: Entra fulano de tal, amigo mío y amado de mi alma. Prepara y dispone las cámaras para que pueda hablar con él.
Traducción al Hebreo:
289. אָמַר לוֹ, לְמֶלֶךְ שֶׁיּוֹשֵׁב בְּהֵיכָלוֹ עַל כִּסֵּא, וּמְצֹרָע אֶחָד קָרָא לַפֶּתַח. אָמַר: מִי הוּא שֶׁמַּכֶּה לַשַּׁעַר. אָמְרוּ: מְצֹרָע פְּלוֹנִי. אָמַר: אַל יִכָּנֵס לְכָאן וְלֹא יְטַנֵּף אֶת הַהֵיכָל, יָדַעְתִּי שֶׁאִם עִם שָׁלִיחַ אֹמַר לוֹ, לֹא יַחְשֹׁשׁ, וְיֵלֵךְ בְּנִי וְיִטָּמֵא וְיִקְרַב אֵלָיו. אֲבָל אֲנִי אֵלֵךְ וְאַתְרֶה בּוֹ שֶׁיַּרְחִיק דַּרְכּוֹ מִמּוֹשַׁב בְּנִי וְלֹא יְטַמֵּא אוֹתוֹ. הִקְדִּים הַמֶּלֶךְ וְהָלַךְ אֵלָיו וְהִתְרָה, וְאָמַר לוֹ: מְצֹרָע מְצֹרָע, מְנַע רַגְלְךָ מֵהַדֶּרֶךְ שֶׁבְּנִי נִמְצָא שָׁם, וְאִם לֹא – אֲנִי נִשְׁבַּע שֶׁיַּעֲשׂוּ בְּנֵי שִׁפְחוֹתַי מִגּוּפְךָ חֲתִיכוֹת.
290. כְּשֶׁאֲהוּב הַמֶּלֶךְ קוֹרֵא לַפֶּתַח, אָמַר הַמֶּלֶךְ: מִי הוּא? אָמְרוּ: פְּלוֹנִי אוֹהַבְךָ. אָמַר הַמֶּלֶךְ: אֲהוּבִי חֲבִיב נַפְשִׁי, לֹא יִקְרָא לוֹ קוֹל אַחֵר, אֶלָּא אֲנִי. צָוַח הַמֶּלֶךְ וְאָמַר: פְּלוֹנִי פְּלוֹנִי הִכָּנֵס, חֲבִיב נַפְשִׁי, אֲהוּבִי, הַתְקִינוּ הֵיכָלוֹת לְדַבֵּר אִתּוֹ.
Comentario de Zion Nefesh:
#288
Un Cutita le preguntó a Rabí Eleazar, diciendo; Veo que Bilam era más grande que Moshé. Está escrito que Elokim llamó a Moshé (Vaikrá/Levítico 1:1) «Y llamando Hashem a Moshé», pero con Bilam, dice (Bemidbar/Números 23:4) «Y vino Elokim a encontrar a Bilam» y (Id.22: 9) «Entonces vino Elokim a Bilam» .
#289
Rabí Eleazar respondió: es como un rey que se sienta en su trono y se le dice que un leproso desea entrar en el palacio. El rey quiere despedirlo y evitar la contaminación del palacio. Sabe que enviar órdenes a través de otro no sería tan efectivo como si él mismo entrega el mensaje. El rey quiere asegurarse de que el leproso se mantenga alejado y no infecte el lugar de su hijo.
Se acercó al leproso y lo amenazó con que se alejara de cualquier lugar por el que su hijo camine, porque de lo contrario, jura que los hijos de sus criadas lo cortarán en pedazos.
# 290
Cuando le dicen al Rey que un amigo amado está en la puerta, lo llama con amor, lo invita a entrar al palacio y le pide a su personal que prepare el palacio para que pueda hablar con él.
Lección:
Desafortunadamente, la mayoría de la gente del mundo perdió la conexión con Hashem y esa distancia permitió que el Otro Lado invadiera y contaminara nuestros palacios que alguna vez fueron hermosos. Si llamamos a las puertas de las oraciones con fe y amor a Hashem, Él nos llamará y nos protegerá.
No hay duda de que si no luchamos contra el mal, Hashem no permitirá que el Lado del Mal entre por la quincuagésima puerta que es la puerta a sus aposentos interiores. Cuando llegue el momento, saldrá para vengarse de quienes lastimaron a sus hijos. Él limpiará nuestro palacio de todo mal.
El profeta Isaías describe a Mashíaj cuando se venga del mal. La sangre es un elemento clave en el proceso de venganza y limpieza en la guerra final. El Lado del Mal derramó mucha sangre pura, y sufrirán mucho como leemos a continuación: «Los pisé en Mi ira y los pisoteé en Mi furor».
Ieshaiahu/Isaías 63:1-3
«Quién es Éste que viene de Edom, con ropas rojas, desde Bosrá; Éste, tan magnífico en Su vestidura, caminando majestuosamente en la grandeza de Su poder? ‘Yo, que hablo en justicia, poderoso para salvar'»
«¿Por qué es roja Tu vestidura y Tus ropas, como del que pisa en el lagar?»
«Yo he pisado solo la cuba y de los pueblos no había hombre conMigo; Yo, pues, los seguí pisando en Mi ira y los hollaba en Mi indignación; de modo que su sangre fue salpicada sobre Mis ropas y tengo manchadas todas Mis vestiduras»
{||}