ZOHAR DIARIO # 3965 – NASÓ – AQUELLOS QUE LE TEMEN TIENEN EN ELLOS VARÓN Y MUJER




Daily Zohar 3965

Holy Zohar text. Daily Zohar -3965

Traducción al Español:  Daniel Schulman

141. Rabí Iehudá dijo: Aquí hemos aprendido que Adam (hombre) comprende varón y mujer. Él le dijo: Ciertamente es así, que él fue incluido en Adam, ya que el que fue unido hombre y mujer fue llamado hombre y entonces él es temeroso del cielo. No solo eso, sino que la humildad habita en él y la piedad también prevalece sobre él. Quien no es hombre y mujer, no tiene miedo, ni humildad, ni piedad. Por lo tanto, Adam se considera que lo abarca todo. Puesto que es llamado hombre, Jesed prevalece, como está escrito: «Porque yo digo: ‘El mundo de Jesed construirá los Cielos» (Tehilim/Salmos 89: 3). EL MUNDO no se puede construir sin la presencia de hombres y mujeres.

142. Está escrito: «Sin embargo, el Jesed de Hashem es de mundo a mundo sobre los que Le temen» (Tehilim/Salmos 103:17) ya que los que le temen son la integridad del hombre, ES DECIR AMBOS HOMBRE Y MUJER, PORQUE SI NO ES ASÍ, UNO NO ES TEMOR. Otra explicación para, «Pero el Jesed de Hashem es de un mundo a otro»: Estos son los sacerdotes que vienen del lado de Jesed. Ellos heredan esta porción que emana del Mundo Superior, QUE ES ZEIR ANPIN, hacia el mundo inferior, QUE ES MALJUT. «Los que Le temen», son los sacerdotes de abajo QUE INCLUYEN VARÓN Y MUJER, como está escrito: «Y hará expiación por sí mismo y por su casa» (Vaikrá/Levítico 16: 6), QUE ES LA MUJER, en orden de ser incluida en el secreto del hombre, QUE ES TANTO HOMBRE Y MUJER. «Y Su justicia alcanza a los hijos de los hijos», porque él mereció tener nietos. Rabí Iehudá dijo: Si es así, ¿qué es «Su justicia»? Tendría que decir ‘Su Jesed’, DADO QUE A TRAVÉS DE JESED MERECIÓ TENER NIETOS.

 

Traducción al Hebreo:

141. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, וַהֲרֵי שָׁנִינוּ, אָדָם כְּלַל זָכָר וּנְקֵבָה. אָמַר לוֹ, וַדַּאי כָּךְ זֶה בִּכְלָל שֶׁל אָדָם, שֶׁמִּי שֶׁמִּתְחַבֵּר זָכָר וּנְקֵבָה, נִקְרָא אָדָם, וְאָז יְרֵא חֵטְא. וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁשּׁוֹרָה בּוֹ עֲנָוָה. וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁשּׁוֹרֶה בּוֹ חֶסֶד. וּמִי שֶׁלֹּא נִמְצָא זָכָר וּנְקֵבָה, אֵין בּוֹ לֹא יִרְאָה וְלֹא עֲנָוָה וְלֹא חֲסִידוּת. וּמִשּׁוּם כָּךְ נִקְרָא אָדָם כְּלַל הַכֹּל. וְכֵיוָן שֶׁנִּקְרָא אָדָם, שׁוֹרֶה בּוֹ חֶסֶד, שֶׁכָּתוּב (שם פט) אָמַרְתִּי עוֹלָם חֶסֶד יִבָּנֶה וְגוֹ’. וְלֹא יָכוֹל לְהִבָּנוֹת אִם לֹא נִמְצָא זָכָר וּנְקֵבָה.
142. וְכָתוּב (תהלים קג) וְחֶסֶד ה’ מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם עַל יְרֵאָיו. יְרֵאָיו – כְּלָל שֶׁל אָדָם. דָּבָר אַחֵר וְחֶסֶד ה’ מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם – אֵלֶּה אוֹתָם כֹּהֲנִים שֶׁבָּאוּ מִצַּד הַחֶסֶד, וְיָרְשׁוּ יְרֻשָּׁה זוֹ שֶׁיָּרְדָה מֵעוֹלָם שֶׁלְּמַעְלָה לָעוֹלָם שֶׁלְּמַטָּה. עַל יְרֵאָיו – כֹּהֲנִים שֶׁלְּמַטָּה, שֶׁכָּתוּב (ויקרא טז) וְכִפֶּר בַּעֲדוֹ וּבְעַד בֵּיתוֹ, לְהִתְכַּלֵּל בִּכְלָל שֶׁל אָדָם. (שם) וְצִדְקָתוֹ לִבְנֵי בָנִים, מִשּׁוּם שֶׁזָּכָה לִבְנֵי בָנִים. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אִם כָּךְ, מַהוּ וְצִדְקָתוֹ? וְחַסְדּוֹ הָיָה צָרִיךְ לוֹ לִהְיוֹת!

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#141
Rabí Iehudá dijo que hemos aprendido que el hombre (Adam) incluye varón y hembra. Él le dijo, ciertamente es así, porque el que une varón y hembra es llamado hombre (Adam), y teme a los cielos. También tiene humildad y Jesed en él. Y el que no halla en él varón y mujer, no tiene temor de los cielos, ni humildad, ni piedad. Y es por eso que un hombre (Adam) se llama la inclusión de todo. Y puesto que se llama hombre (Adam), hay Jesed en él.

Está escrito:

Tehilim/Salmos 89:3
Porque yo digo: ‘El mundo de Jesed construirá los Cielos, Tú estableciste Tu fidelidad sobre ellos”

El mundo no se puede construir si no hay hombre y mujer.

Lección:
Para comprender mejor este párrafo considere al varón como Luz y a la mujer como una vasija. Para construir algo en este mundo, necesitamos ambos, una conexión a la Luz con el deseo (vasija) desde abajo.

#142
Tehilim/Salmos 103:17
«Pero el Jesed de Hashem es de un mundo a otro y Su justicia alcanza a los hijos de los hijos»

“Aquellos que Le temen” tienen el aspecto de (Adam), lo que significa que incluye a hombres y mujeres porque, de lo contrario, no tendrían temor de Hashem.

Otra explicación para “El Jesed de Hashem es de un mundo a otro” es acerca de los sacerdotes que vienen del lado de Jesed. Heredan la herencia del mundo Superior, Zeir Anpin, para traer al mundo inferior, que es Maljut. “Sobre los que Le temen” son los sacerdotes de abajo, que son hombres y mujeres, como está escrito:

Vaikrá/Levítico 16:6
“Entonces Aharón presentará el novillo de la ofrenda por el pecado, que es de él; y hará expiación por sí mismo y por su casa”

Este versículo indica un aspecto femenino para que el sacerdote sea un hombre (Adam) que incluye masculino y femenino.
“Y Su justicia alcanza a los hijos de los hijos” es porque mereció tener hijos de hijos. Rabí Iehuda dijo que debería decir «Su Jesed» en lugar de «Su Justicia» porque, gracias a Jesed merece los hijos de los hijos.

{||}