ZOHAR DIARIO # 4297 – SHLAJ LEJÁ – RESPETE A SUS MAESTROS




Daily Zohar 4297

Holy Zohar text. Daily Zohar -4297

Traducción al Español: Daniel Schulman

260. Un secreto oculto estaba con ese niño, por qué partió del mundo y por qué quisieron que lo juzgaran, y se salvó de ello. Eso es porque avergonzó abiertamente a su maestro delante de todos con las preguntas argumentativas y dificultades que le planteó, PORQUE NO PODÍA RESOLVERLAS EN RESPUESTA. No tuvo miedo de ir a otro MAESTRO para mejorar sus estudios y por eso su maestro estaba desconcertado. En consecuencia, deseaban juzgarlo con dureza. Por lo tanto, aunque se salvó de los oficiales de la corte, no se salvó aquí, ya que pasaron siete días antes de que su imagen fuera perfeccionada. Cuando se lavó, fue con gran dolor delante de todos estos siete días, hasta que se completó su imagen. No preguntes por qué partió del mundo. ¡Ay,Rabí, ay, Rabí! Alabada sea tu porción.

 

Traducción al Hebreo:

260. וְסוֹד נִסְתָּר הָיָה בְּתִינוֹק זֶה עַל מַה שֶּׁהִסְתַּלֵּק מֵהָעוֹלָם וְעַל שֶׁרָצוּ לָדוּן דִּינוֹ (בְּגָלוּי) וְנִצַּל מִמֶּנּוּ. זֶה הָיָה בְגִלּוּי, שֶׁהָיָה מְבַיֵּשׁ לְרַבּוֹ לִפְנֵי הַכֹּל בִּשְׁאֵלוֹת וְקֻשְׁיוֹת שֶׁלּוֹ, וְלֹא חָשַׁשׁ לָלֶכֶת לְאַחֵר לְהַתְקִין תַּלְמוּדוֹ, וְהֶחֱלִישׁ דַּעַת רַבּוֹ, וְלָכֵן רָצוּ לָדוּן אוֹתוֹ בְּדִין קָשֶׁה. וּמִשּׁוּם כָּךְ, אַף עַל גַּב שֶׁנִּצַּל מִבַּעֲלֵי הַדִּין, לֹא נִצַּל כָּאן. שִׁבְעָה יָמִים הָיוּ שֶׁלֹּא הִשְׁתַּלֵּם דְּיוֹקְנוֹ (דִּינוֹ). וּכְשֶׁהָיָה מִתְרַחֵץ, בִּכְאֵב יָתֵר לִפְנֵי הַכֹּל כָּל אוֹתָם שִׁבְעָה יָמִים עַד שֶׁהִשְׁתַּלֵּם דְּיוֹקְנוֹ. וְעַל שֶׁהִסְתַּלֵּק מֵהָעוֹלָם לֹא תִרְצֶה לָדַעַת. אִי רַבִּי, אִי רַבִּי, אַשְׁרֵי חֶלְקְךָ!

 

Comentario de Zion Nefesh:

#260
Había un secreto oculto sobre el niño y por qué dejó el mundo. Fue salvado de un juicio severo. Avergonzaría abiertamente a su Rabí frente a todos con sus preguntas desafiantes, a las que no podía responder con explicaciones. No tenía miedo de ir a otro Rabí para compartir sus estudios, por lo que debilitó la posición de su Rabí. Por eso, quieren juzgarlo con dureza. Aunque se salvó de los ángeles que querían ejecutar juicio sobre él, no se salvó del todo y tuvo que pasar por siete días de dolorosa limpieza hasta que restauró su imagen sin mancha. Y sobre por qué dejó el mundo, mejor no saberlo, bendita sea tu suerte.

Lección:

El niño dejó el mundo por una razón que la cabeza de la Yeshivá no estaba preparado para revelar. Dijo que el niño no respetaba a su Rabí, por lo que reunió juicios de que después de la muerte, necesitaba ser ‘castigado’ para limpiar su alma. Fue parcialmente salvado debido a su conocimiento de la Torá.

Cuando un estudiante tiene una pregunta que su maestro no puede responder, no debe menospreciarlo. El Talmud está lleno de discusiones en las que un Rabí aporta diferentes opiniones sobre el mismo tema. Siempre lo hacen con respeto y aceptan la idea de la mayoría o del que tiene mayor conocimiento y experiencia.

Avergonzar a un maestro por no responder una pregunta específica es una falta de respeto al conjunto de conocimientos que ese maestro ya tiene, lo que significa una falta de respeto a la Luz de la Torá. A veces, un estudiante es un canal de Luz para el maestro para guiarlo a expandir el conocimiento en una dirección específica.
Si tenemos una buena pregunta para la cual el maestro no tiene una respuesta, debemos agradecer a Hashem por la vasija que creamos para la Luz de la respuesta. Nos convertimos en parte de la vasija del maestro y cuando él encuentra la respuesta, la Luz llega al estudiante y al maestro.

{||}