ZOHAR DIARIO # 4540 – AJAREI MOT – TRES LIBROS DE SABIDURÍA PARA EL MUNDO




Daily Zohar 4540

Holy Zohar text. Daily Zohar -4540

Traducción al Español:  Daniel Schulman

140. Mientras iban, se quedaron en un campo y oraron. Una nube de fuego descendió y los rodeó. Rabí Shimón dijo: Creo que el deseo del Santo, bendito sea Él, está aquí. Sentémonos. Se sentaron y discutieron palabras de la Torá. Él dijo: «Como el agua fresca para el alma lánguida, así es la buena nueva de un país lejano» (Mishlé/Proverbios 25:25). Examiné las palabras del rey Shlomó y descubrí que fueron dichas con sabiduría.

141. Ven y mira que Shlomó presentó al mundo tres libros de sabiduría y todos contienen sabiduría celestial. Shir Hashirim representa la sabiduría, Kohelet representa la comprensión y Mishlé representa el conocimiento. Correspondiendo a estos tres, ES DECIR JOJMÁ, BINÁ Y DAAT, formuló estos libros: Shir Hashirim corresponde a Jojmá, Kohelet a Tevuná y Mishlé a Da’at. ESTE ES EL SECRETO DE LAS TRES COLUMNAS. ¿Cómo se demuestra esto? ÉL RESPONDE: Todos estos versículos aparecen en dos estilos. El inicio DEL VERSÍCULO y el final DEL VERSÍCULO aparecen como dos estilos distintos, LO CUAL SIGNIFICA QUE HABLA DE DOS TEMAS, LOS ASPECTOS DE LAS DOS COLUMNAS, DERECHA E IZQUIERDA. Cuando examinas los versículos, encuentras que cada uno está comprendido en el otro, QUE LOS DOS SUJETOS DEL VERSÍCULO ESTÁN INCLUIDOS UNO EN EL OTRO. Por ello equivale a Da’at, EL SECRETO DE LA COLUMNA CENTRAL QUE INCLUYE A DERECHA E IZQUIERDA JUNTAS. DE AQUÍ DERIVAMOS QUE TODAS SUS PALABRAS APARECEN EN EL SECRETO DE LAS TRES COLUMNAS Y POR LO TANTO SUS LIBROS SE DIVIDEN EN TRES COLUMNAS, ES DECIR JOJMA, BINÁ Y DA’AT.

 

Traducción al Hebreo:

140. עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, יָשְׁבוּ בְשָׂדֶה אַחַת וְהִתְפַּלְלוּ. יָרַד עָנָן אֶחָד שֶׁל אֵשׁ וְהִקִּיף אוֹתָם. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, הֲרֵינִי רוֹאֶה שֶׁרְצוֹנוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כָּאן. נֵשֵׁב. יָשְׁבוּ וְהָיוּ אוֹמְרִים דִּבְרֵי תוֹרָה. פָּתַח וְאָמַר, (משלי כה) מַיִם קָרִים עַל נֶפֶשׁ עֲיֵפָה וּשְׁמוּעָה טוֹבָה מֵאֶרֶץ מֶרְחָק. הֲרֵי הִסְתַּכַּלְתִּי בְּדִבְרֵי שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ, וְאֶת כֻּלָּם אָמַר בְּחָכְמָה.
141. בֹּא רְאֵה, שְׁלֹשָׁה סִפְרֵי חָכְמָה הוֹצִיא שְׁלֹמֹה לָעוֹלָם, וְכֻלָּם בְּחָכְמָה עֶלְיוֹנָה. שִׁיר הַשִּׁירִים – חָכְמָה, קֹהֶלֶת – תְּבוּנָה, וּמִשְׁלֵי – דַּעַת. כְּנֶגֶד שְׁלֹשֶׁת אֵלֶּה עָשָׂה שְׁלֹשָׁה סְפָרִים. שִׁיר הַשִּׁירִים כְּנֶגֶד חָכְמָה כָּךְ הוּא. קֹהֶלֶת כְּנֶגֶד תְּבוּנָה כָּךְ הוּא. מִשְׁלֵי כְּנֶגֶד דַּעַת. בַּמֶּה זֶה נִרְאֶה? אֶלָּא כָּל אוֹתָם הַכְּתוּבִים הֵם בִּשְׁנֵי גְוָנִים, רֹאשׁ וָסוֹף, שְׁנֵי גְוָנִים נִרְאִים. וּכְשֶׁמִּסְתַּכְּלִים בַּכְּתוּבִים, זֶה כָּלוּל בָּזֶה וְזֶה כָּלוּל בָּזֶה, מִשּׁוּם כָּךְ שָׁקוּל כְּנֶגֶד הַדַּעַת.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#140
Mientras caminaban, se sentaron en el campo y oraron. Una nube descendió y los rodeó. Rabí Shimón dijo que aquí es donde el Santo, bendito sea Él, quería que se quedaran. Se sentaron y discutieron las palabras de la Torá. Él comenzó y dijo:

Mishlé/Proverbios 25:25
«Como el agua fresca para el alma lánguida, así es la buena nueva de un país lejano»
He aquí, estoy contemplando las palabras del rey Shlomó y todas ellas fueron dichas con sabiduría.

#141
Ven y mira, Shlomó trajo al mundo tres libros de sabiduría, todos con sabiduría Superna. Shir Hashirim/Cantar de los Cantares representa a Jojmá, Kohelet/Eclesiastés representa a Biná y Mishlé/Proverbios representa a Da’at. Estos tres libros corresponden a las tres líneas.

¿Cómo vemos esto? Él responde que estas escrituras tienen dos aspectos, en que al principio y al final del escrito parece que hay dos aspectos distintos, es decir, habla desde dos aspectos, que es el aspecto de dos líneas, Derecha e Izquierda. Y al mirar las Escrituras, una está incluida en la otra, y la otra está incluida en la primera.
Los dos asuntos del texto están incluidos uno en el otro; por esto, se considera que corresponde a Da’at. Esta es la línea media que consta de la derecha y la izquierda juntas. A partir de aquí, vemos que todas sus palabras están en las tres líneas secretas, por lo que sus libros están divididos en tres líneas: Jojmá, Biná y Da’at.

Lección:
Melajim Alef/Reyes I 5:9
“Y Elokim dio a Shlomó sabiduría e inteligencia sobremanera grande, juntamente con grandeza de corazón vasta como la arena que está a la ribera del mar”

El rey Shlomó era el más sabio de todos los pueblos, y cada palabra que pronunciaba al mundo contenía la sabiduría divina como fuente. Este Zohar conecta sus escritos con las tres Sefirot superiores: Jojmá, Biná y Da’at.
Cuando nos encontramos con personas sabias, se nos presenta una oportunidad única de crecimiento personal. Cada palabra que pronuncian es un testimonio de la sabiduría extraída de sus experiencias de vida. Al igual que Shlomó, quien compartió verdades profundas sobre la vida y la condición humana, estas almas sabias ofrecen ideas que pueden enriquecer nuestra comprensión.

Al examinar de cerca y reflexionar sobre sus palabras, podemos obtener una apreciación más profunda de las complejidades de la vida y las sutilezas del comportamiento humano.
Este enfoque amplía nuestro conocimiento y mejora nuestra capacidad de pensar de manera crítica y empática sobre el mundo que nos rodea, capacitándonos para afrontar los desafíos de la vida con sabiduría y gracia.

{||}