ZOHAR DIARIO # 4586 – NASÓ – ABANDONA TUS PREDICCIONES ASTROLÓGICAS




Daily Zohar 4586

Holy Zohar text. Daily Zohar -4586

Traducción al Español: Daniel Schulman

189. Rabí Aba iba hacia Lod. Rabí Zira bar Rav lo encontró. Él le dijo: Aquí vi la presencia de la Shejiná, y quien vea la presencia de la Shejiná debe seguirla y correr tras Ella. Eso es lo que se quiere decir con: «¡ConozcámosLe, pues!, ¡sigamos adelante para conocer a Hashem» (Hosheá/Oseas 6:3), y: «Pues caminarán muchos pueblos y dirán: ‘Venid y subamos al monte de Hashem…entonces saldrá la Torá de Zión…'» (Ieshaiahu/Isaías 2:3). Deseo seguirte y aprender de las cosas buenas que saboreas diariamente desde la cámara sagrada DE RABI SHIMON BAR IOJAI.

190. ¿Cuál es el significado del versículo: «Y creyó en Hashem y Él se la reputó como virtud» (Bereshit/Génesis 15:6)? ¿El significado es que el Santo, bendito sea Él, lo contó a Avraham por virtud? ¿O Avraham al Santo, bendito sea Él? Mi mente no estaba tranquila al respecto. Él le dijo: Así lo explicamos pero no era así. Ven y mira: Dice «la reputó». No está escrito: ‘lo reputó’’, sino ‘la reputó’, CON SUFIJO FEMENINO, INDICANDO que definitivamente Avraham la consideró para el Santo, bendito sea Él. Dado que hemos aprendido que el versículo: «Y le sacó afuera» (Id.), se explicó que el Santo, bendito sea Él, le dijo: ‘Deja tu astrología’, YA QUE AVRAHAM ESTABA VIENDO A TRAVÉS DE SUS OBSERVACIONES ASTROLÓGICAS QUE NO ENGENDRARÍA UN HIJO. ‘Esa no es la manera de saber mi nombre. Tú ves y yo veo. Avram no engendrará PERO Avraham engendrará. De aquí en adelante os esforzaréis de otra manera PARA CONOCER MI NOMBRE’, ya que «así (Heb. ‘Co’) será tu descendencia» (Id. 5). ¿Qué es ‘Co’? Esa es la décima Santa Sefirá del Rey, para conocer su nombre. Ésa es la Sefirá de la que surgen los Juicios.

 

Traducción al Hebreo:

189. רַבִּי אַבָּא הָיָה הוֹלֵךְ לְלוֹד, פָּגַע בּוֹ רַבִּי זֵירָא בַּר רַב. אָמַר לוֹ, הֲרֵי רָאִיתִי פְּנֵי הַשְּׁכִינָה, וּמִי שֶׁרוֹאֶה פְּנֵי הַשְּׁכִינָה, צָרִיךְ לָלֶכֶת וְלָרוּץ אַחֲרֶיהָ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (הושע ו) וְנֵדְעָה נִרְדְּפָה לָדַעַת אֶת ה’. וְכָתוּב (ישעיה ב) וְהָלְכוּ עַמִּים רַבִּים וְאָמְרוּ לְכוּ וְנַעֲלֶה אֶל הַר ה’ וְגוֹ’. כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וְגוֹ’. וַאֲנִי רוֹצֶה לָלֶכֶת אַחֲרֶיךָ וְלִלְמֹד מֵאוֹתָם דְּבָרִים מְעֻלִּים שֶׁאַתֶּם טוֹעֲמִים כָּל יוֹם מֵהַחֶדֶר הַקָּדוֹשׁ.
190. מַה זֶּה שֶׁכָּתוּב, (בראשית טו) וְהֶאֱמִן בַּה’ וַיַּחְשְׁבֶהָ לּוֹ צְדָקָה? אִם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא חָשַׁב אוֹתָהּ לְאַבְרָהָם אוֹ אַבְרָהָם לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא? וַאֲנִי שָׁמַעְתִּי שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא חָשַׁב אוֹתָהּ לְאַבְרָהָם, וְלֹא הִתְיַשֵּׁב בְּלִבִּי. אָמַר לוֹ, כָּךְ בֵּאַרְנוּ, וְלֹא הָיָה כָּךְ. בֹּא רְאֵה, וַיַּחְשְׁבֶהָ, לֹא כָתוּב וַיַּחְשֹׁב לוֹ, אֶלָּא וַיַּחְשְׁבֶהָ, וַדַּאי שֶׁאַבְרָהָם חָשַׁב אוֹתָהּ לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא. שֶׁלָּמַדְנוּ, כָּתוּב וַיּוֹצֵא אֹתוֹ הַחוּצָה. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, צֵא מֵאִצְטַגְנִינוּת שֶׁלְּךָ, לֹא אוֹתָהּ הַדֶּרֶךְ לָדַעַת שְׁמִי, אַתָּה רוֹאֶה וַאֲנִי רוֹאֶה, אַבְרָם אֵינוֹ מוֹלִיד, אַבְרָהָם מוֹלִיד. מִכָּאן וָהָלְאָה הִשְׁתַּדְּלוּ בְדֶרֶךְ אַחֶרֶת, כֹּ»ה יִהְיֶה זַרְעֶךָ. מַה זֶּה כֹּ»ה? הִיא כֶּתֶר עֲשִׂירִי הַקָּדוֹשׁ שֶׁל הַמֶּלֶךְ לָדַעַת אֶת שְׁמוֹ, וְהִיא הַכֶּתֶר שֶׁהַדִּינִים מִתְעוֹרְרִים מִמֶּנָּה.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#189
Rabí Aba estaba de camino a Lod cuando se encontró con Rabí Zeira bar Rav. Rabí Zeira le dijo: «He visto el rostro de la Shejiná, y quien ve el rostro de la Shejiná debe ir y correr tras ella». Así es como está escrito:

Hosheá/Oseas 6:3
«¡ConozcámosLe, pues!, ¡sigamos adelante para conocer a Hashem!. Su salida está aparejada como el alba; y Él vendrá a nosotros como la lluvia, como la lluvia tardía que riega la tierra»

También está escrito,
Ieshaiahu/Isaías 2:3
«Pues caminarán muchos pueblos y dirán: ‘Venid y subamos al monte de Hashem, a la casa del Elokim de Iaacov, a fin de que Él nos enseñe en cuanto a Sus caminos, porque también nosotros queremos andar en Sus senderos’. Entonces saldrá la Torá de Sión y de Ierushalaim la palabra de Hashem'».

Rabí Zeira dijo: Quiero seguirte y aprender de las cosas buenas que saboreas a diario que salen de la cámara sagrada de Rabí Shimón bar Iojai.

#190
Bereshit/Génesis 15:6
«Y creyó en Hashem y Él se la reputó como virtud (Tzedaká)”

Este versículo plantea una pregunta: ¿Significa que el Santo, bendito sea Él, lo consideró Tzedaká para Avraham, o que Avraham lo consideró justicia para Elokim? Se dijo que significa que el Santo, bendito sea Él, lo consideró justicia para Avraham, pero esto no se asentó bien en mi corazón. Él le dijo: «Esto es lo que hemos establecido, pero no fue así. Ven y mira, ‘y se la contó’; no dice ‘y se lo contó’, que estaría en el forma masculina, sino más bien ‘y se la contó’, en la forma femenina. Esto implica que Avraham ciertamente lo consideró justicia para el Santo, bendito sea Él.

Hemos aprendido que está escrito, «Y le sacó afuera» (Bereshit/Génesis 15:5).
El Santo, bendito sea Él, le dijo: «Sal de tu astrología», porque Avraham vio en su astrología que no tendría hijos. Esta no es la manera de saber Mi nombre. «Tú ves, y yo veo. Avram no tendrá hijos, pero Avraham tendrá hijos. De ahora en adelante, esfuérzate de una manera diferente por conocer Mi nombre, porque ‘así será tu descendencia’. ¿Qué es ‘así’ (‘Co’? Es la décima Sefirá Santa del Rey para conocer Su nombre. Es la Sefirá de la que surgen los Juicios.

Lección:
Elokim instruye a Avraham a abandonar sus predicciones astrológicas, indicando que sus promesas trascienden las limitaciones naturales. El cambio de nombre de Avram a Avraham simboliza un nuevo camino espiritual.

El término ‘Co’ se refiere a la décima Sefirá (la Shejiná, Maljut), el aspecto sagrado de la santa Maljut del cual provienen los Juicios. Representa la culminación de los atributos del Creador y el lugar de manifestación en el mundo.

Este Zohar enfatiza la transformación en la comprensión de Avraham y la seguridad de Hashem de que su destino está gobernado por una realidad espiritual superior, no por predicciones naturales. Resalta la profunda fe y certeza en Hashem para cumplir nuestro propósito y misión en la vida, el Tikún.

{||}