ZOHAR DIARIO # 4633 – AJAREI MOT – ENTONCES RECORDARÉ MI PACTO




Daily Zohar 4633

Holy Zohar text. Daily Zohar -4633

Traducción al Español: Daniel Schulman

182. “Y no habrá hombre en la tienda de reunión”. Dijo Rabí Itzjak: “Yo entonces Me acordaré de Mi pacto con Iaacov; y también de Mi pacto con Itzjak…” (Vaikrá/Levítico 26:42). Este versículo ha sido explicado. Ven y mira: Cuando Israel está en el exilio, es como si el Santo, bendito sea Él, estuviera con ellos en el exilio, ya que la Shejiná nunca los abandona. Cuando Israel estaba en el exilio en Babilonia, la Shejiná residía entre ellos y regresaba con ellos del exilio. Por los méritos de estas personas Justas que permanecieron en la tierra, Ella residió en la tierra y nunca los abandonó. Dijo Rabí Iehudá: Entonces la Reina regresó al Rey y todos regresaron PARA ESTAR EN el banquete de alegría del rey. Por esto, se los llama los hombres de la Gran Asamblea. La Gran Asamblea seguramente, YA QUE MALJUT ES LLAMADA ASAMBLEA, REGRESÓ DE SU ESTATUS DISMINUIDO DURANTE EL EXILIO PARA RECUPERAR SU PROMINENCIA.

183. Hemos aprendido que siempre que Israel está en el exilio y es hallado digno, el Santo, bendito sea Él, apresura Su misericordia hacia ellos y los saca del exilio. Si no son hallados dignos, los mantiene en el exilio hasta el momento que Él originalmente decretó. Si ese momento llega y aún no son dignos DE LA REDENCIÓN, el Santo, bendito sea Él, se acuerda de la gloria de Su Nombre, y no los olvida en el exilio. Este es el significado del versículo: «Entonces me acordaré de Mi pacto con Iaacov…» (Vaikrá/Levítico 26:42). Porque ellos son los Patriarcas de todos, REFIRIÉNDOSE A JESED, GUEVURÁ Y TIFERET, el secreto del Santo Nombre, IUD HEI VAV HEI, YA QUE ÉL ES CONSCIENTE DE LA GLORIA DE SU NOMBRE.

 

Traducción al Hebreo:

182. לָמַדְנוּ, וְכָל אָדָם לֹא יִהְיֶה בְּאֹהֶל מוֹעֵד. רַבִּי יִצְחָק פָּתַח, (שם) וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְאַף אֶת בְּרִיתִי יִצְחָק וְגוֹ’, וְהַפָּסוּק הַזֶּה פֵּרְשׁוּהוּ. בֹּא וּרְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁיִּשְׂרָאֵל בַּגָּלוּת, כִּבְיָכוֹל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עִמָּהֶם בַּגָּלוּת, שֶׁהֲרֵי הַשְּׁכִינָה לֹא זָזָה מֵהֶם לְעוֹלָמִים. בֹּא רְאֵה, בִּזְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל נִמְצְאוּ בְּגָלוּת בָּבֶל, הַשְּׁכִינָה שָׁרְתָה בֵינֵיהֶם וְשָׁבָה עִמָּהֶם מִן הַגָּלוּת, וּבִזְכוּת אוֹתָם הַצַּדִּיקִים שֶׁנִּשְׁאֲרוּ בָאָרֶץ, שָׁרְתָה בָאָרֶץ וְלֹא זָזָה מֵהֶם לְעוֹלָמִים. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, שֶׁחָזְרָה הַגְּבִירָה עִם הַמֶּלֶךְ, וְחָזַר הַכֹּל בִּסְעוּדַת הַשִּׂמְחָה שֶׁל הַמֶּלֶךְ, מִשּׁוּם כָּךְ נִקְרְאוּ אַנְשֵׁי כְּנֶסֶת הַגְּדוֹלָה, כְּנֶסֶת הַגְּדוֹלָה וַדַּאי.
183. לָמַדְנוּ, בְּכָל זְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל בַּגָּלוּת, אִם הֵם צַדִּיקִים – הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַקְדִּים לְרַחֵם עֲלֵיהֶם וּלְהוֹצִיאָם מֵהַגָּלוּת, וְאִם הֵם אֵינָם צַדִּיקִים – הוּא מְעַכֵּב אוֹתָם בַּגָּלוּת עַד אוֹתוֹ זְמַן שֶׁנִּגְזַר. וּכְשֶׁמַּגִּיעַ הַזְּמַן וְהֵם אֵינָם רְאוּיִים – הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַשְׁגִּיחַ עַל כְּבוֹד שְׁמוֹ, וְאֵינוֹ שׁוֹכֵחַ אוֹתָם בַּגָּלוּת. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב וְגוֹ’. אֵלּוּ הָאָבוֹת שֶׁל הַכֹּל, סוֹד הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#182
Hemos aprendido que “y no habrá hombre la Tienda de Reunión”. Rabí Itzjak comenzó diciendo:

Vaikrá/Levítico 26:42
“Yo entonces Me acordaré de Mi pacto con Iaacov; y también de Mi pacto con Itzjak; y asimismo de Mi pacto con Avraham Me acordaré; y Me acordaré de la tierra”

Este versículo ha sido explicado. Ven y mira: Cuando Israel está en el exilio, el Santo, bendito sea Él, está con ellos, por así decirlo, en el exilio, porque la Shejiná nunca se aparta de ellos.

Ven y mira: Cuando Israel estaba en el exilio en Babilonia, la Shejiná habitaba entre ellos y regresó con ellos del exilio. Y por el mérito de los Tzadikim que permanecieron en la tierra, la Shejiná habitaba en la tierra y nunca se apartó de ellos.

Rabí Iehudá dijo que entonces la Reina (Shejiná) regresó al Rey (Zeir Anpin), y todo volvió a ser como en la alegre fiesta del Rey. Y por esta razón, fueron llamados los «Hombres de la Gran Asamblea». De hecho, «Gran Asamblea» se refiere a Maljut, la Shejiná, que es llamada «Asamblea» (‘Kneset’).

Notas:
La Shejiná permanece con el pueblo de Israel incluso cuando se encuentra en el exilio. Esto indica que Elokim, a través de la Shejiná, acompaña a Israel en sus dificultades y no lo abandona, ni siquiera en el exilio.

La referencia a los “Hombres de la Gran Asamblea” simboliza esta restauración. La “Gran Asamblea” aquí se refiere a la Shejiná misma, que había sido disminuida (o se encontraba en un estado de “pequeñez”) durante el exilio, pero que fue restaurada a su estatura completa (“grandeza”) a su regreso. Esta restauración está marcada por un retorno a la alegre relación entre el Rey y la Shejiná (Reina), que simboliza una conexión renovada y fortalecida entre Hashem e Israel.

#183
Hemos aprendido que siempre que Israel está en el exilio, si tiene méritos y merecimientos, el Santo, bendito sea Él, se apresurará a tener Misericordia de ellos y los sacará del exilio.

Pero si no lo merecen, los demorará en el exilio hasta el tiempo predeterminado. Y cuando ese tiempo llegue, si aún no son dignos de redención, el Santo, bendito sea Él, actuará por consideración al honor de Su nombre y no los olvidará en el exilio.

Como está escrito: «Y Me acordaré de Mi pacto con Iaacov…» Estos son los Patriarcas, que representan a Jesed, Guevurá y Tiferet, que corresponden al Nombre Santo, porque Él actúa por consideración al honor de Su nombre.

{||}
______________________________________________________________________________________________

El viernes sería un buen día para hacer una Donación, especialmente si no donó durante la semana pasada. Dar el viernes, que es un aspecto de Iesod, expande la vasija para la Luz y el honor del Shabat.
** No es necesario que su donación se entregue en el mismo lugar todas las semanas. Puede alternar o dividir su donación entre quienes lo beneficien espiritualmente.

Soporte – Yeshivá Or HaCarmel

Visite la página de donaciones de Or HaCarmel para hacer su contribución.

En la cima del Monte Carmelo se encuentra un pequeño pero vibrante centro de aprendizaje de la Torá: Or HaCarmel (la Luz del Carmelo). Humildemente me dirijo a ustedes, amigos y partidarios del Zohar Diario, para que desempeñen un papel en el mantenimiento de este santuario de aprendizaje.