ZOHAR DIARIO # 4849 – AJAREI MOT – EXTENDIÓ SU MANO DERECHA PARA DARLES LA BIENVENIDA




Daily Zohar 4849

Holy Zohar text. Daily Zohar -4849

Traducción al Español: Daniel Schulman

333. Sin duda esto ocurre cuando los pecados en el mundo se multiplican excesivamente. Al principio, el arrepentimiento estaba disponible, pero ellos no quisieron ARREPENTIRSE, entonces la Hei se quita, SIENDO BINÁ, EL SECRETO DEL ARREPENTIMIENTO, y la Alef, SIENDO KETER, eleva a Vav Iud hacia ella, por lo que ahora se llama Oi. Cuando el Templo fue destruido y el arrepentimiento desapareció, entonces clamaron y dijeron: «¡Ay de nosotros! Porque pasa ya el día» (Irmiahu/Jeremías 6:4). ¿Qué significa «Porque pasa ya el día»? Se refiere al día Superno, ES DECIR, BINÁ, llamada arrepentimiento, que se fue y no está disponible. Este es ese día específico que extiende su diestra para recibir a los malhechores. Se ha apartado de todos y no está disponible. Por eso dicen ‘Ay’ en lugar de ‘Ovoi ‘porque se extienden las sombras de la tarde » (Id.), LO QUE SIGNIFICA QUE se ha concedido PERMISO a los gobernantes de otras naciones para gobernar a ISRAEL.

 

Traducción al Hebreo:

333. וַדַּאי כְּשֶׁהִתְרַבּוּ יוֹתֵר חֲטָאֵי הָעוֹלָם, וּתְשׁוּבָה הָיְתָה תְלוּיָה בָּרִאשׁוֹנָה וְלֹא רָצוּ, אֲזַי הִסְתַּלְּקָה ה’, וְא’ הֶעֶלְתָה אֶת ו’ וְיוֹ»ד אֵלָיו, וְנִקְרָא אוֹי. וּכְשֶׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וְהַתְּשׁוּבָה הִסְתַּלְּקָה (וְלֹא מְעֻלָּה), אֲזַי צָוְחוּ וְאָמְרוּ, (ירמיה ו) אוֹי לָנוּ כִּי פָנָה הַיּוֹם. מַה זֶּה כִּי פָנָה הַיּוֹם? זֶהוּ הַיּוֹם הָעֶלְיוֹן, שֶׁנִּקְרָא תְשׁוּבָה, שֶׁהִסְתַּלֵּק וְעָבַר וְלֹא מָצוּי. אוֹתוֹ הַיּוֹם שֶׁנּוֹדָע, לִפְשֹׁט הַיָּמִין כְּנֶגֶד הָרְשָׁעִים, וַהֲרֵי הִתְפַּנָּה מֵהַכֹּל וְלֹא נִמְצָא, וְלָכֵן אָמְרוּ אוֹי וְלֹא הוֹי. כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי עָרֶב, שֶׁהֲרֵי נִתְּנָה רְשׁוּת לִגְדוֹלֵי הַמְמֻנִּים שֶׁל שְׁאָר הָעַמִּים לִשְׁלֹט עֲלֵיהֶם.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#333
De hecho, cuando los pecados del mundo aumentaron enormemente, aunque al principio aún quedaba la oportunidad para la Teshuvá y el pueblo se negó a hacer Teshuvá, entonces la Hei —que es Biná, la fuente de la Teshuvá— se retiró, y la Alef, que es Keter, elevó la Vav y la Iud hasta sí misma.

Y esta combinación se llama ‘Oi’. Y cuando el Templo fue destruido, y la Teshuvá fue removida, entonces el pueblo clamó y dijo: “¡Ay de nosotros porque pasa ya el día!” (Irmiahu/Jeremías 6:4) ¿Qué significa “porque pasa ya el día”? Esto se refiere al Día Superno —es decir, Biná, que se llama Teshuvá— que fue retirado y pasó, y ya no está presente.
Este es el mismo día conocido por extender su mano derecha para recibir y dar ,a bienvenida a quienes pecan y regresan. Ahora se ha alejado de todos y ya no está disponible. Por lo tanto, dijeron “Ay” y no ‘ovoi’. Porque ahora: “Se extienden las sombras de la tarde”— es decir, se ha dado autoridad a los ministros gobernantes de las otras naciones para gobernar a Israel.

{||}