Daily Zohar 4904
Traducción al Español: Daniel Schulman
243. Tan pronto como MOSHÉ APAREZCA AL FINAL DE LOS TIEMPOS, plantará a los hijos de Israel en el santo Jardín del Edén, como está escrito: «Y Hashem Elokim», Aba ve Ima, «plantó un jardín», la Shejiná inferior, «en el Edén», la Ima Superna. «Y allí puso al hombre», el Pilar Central, ISRAEL. Entonces LA SHEJINÁ se convertirá en su plantación, su contraparte femenina y nunca se apartará de Su lado. Ella será su deleite PARA SIEMPRE. Y el Santo, bendito sea Él, plantó a Israel en ese momento para que fuera una planta sagrada en el mundo. ESTO SIGNIFICA QUE CUANDO LOS HIJOS DE ISRAEL RECIBAN SU MOJIN, SE CONVERTIRÁN EN UNA PLANTA SAGRADA EN EL MUNDO, como está escrito: «Renuevo plantado por Mí mismo, obra de Mis manos, para glorificarMe» (Ieshaiahu/Isaías 60:21).
244. DE AQUEL TIEMPO DICE: «Y Hashem Elokim había hecho brotar del suelo» ALUDE A Aba e Ima. «Toda suerte de árboles gratos a la vista» alude a los Justos. EL SECRETO DE IESOD DE ZEIR ANPIN, LLAMADO «ÁRBOL» y «y buenos para comer» alude al Pilar Central, donde el alimento está disponible para todos, LO QUE SIGNIFICA QUE OTORGA MOJIN A TODOS LOS SERES INFERIORES. Todo existe en ZEIR ANPIN. Y el Justo, IESOD DE ZEIR ANPIN, se nutre solo de ZEIR ANPIN. La Shejiná se nutre de los Justos, por lo que no necesitan que los seres inferiores ELEVEN LAS AGUAS FEMENINAS. En cambio, los seres inferiores se nutren de IESOD Y LA SHEJINÁ, SIN NECESIDAD DE ELEVAR LAS AGUAS FEMENINAS. En el exilio, no hay alimento para la Shejiná y la vida de los mundos, ES DECIR, IESOD DE ZEIR ANPIN, QUIEN NUTRE A LA SHEJINÁ, excepto ELEVANDO LAS AGUAS FEMENINAS mediante las Dieciocho Bendiciones de la oración de la Amidá. Pero en ese tiempo, IESOD DARÁ sustento a todos, A LA SHEJINÁ Y A LOS SERES INFERIORES, SIN NECESIDAD DE DESPERTAR DESDE ABAJO.
Traducción al Hebreo:
244. וַיַּצְמַח יהו»ה אֱלֹהִים – אַבָּא וְאִמָּא. כָּל עֵץ נֶחְמָד – זֶה צַדִּי»ק. וְטוֹב לְמַאֲכָל – זֶה הָעַמּוּד הָאֶמְצָעִי, שֶׁבּוֹ הוּא מַזְמִין מָזוֹן לַכֹּל, שֶׁהַכֹּל בּוֹ. וְלֹא מִתְפַּרְנֵס הַצַּדִּיק אֶלָּא מִמֶּנּוּ וּשְׁכִינָה מִמֶּנּוּ, וְלֹא צְרִיכִים אֶת הַתַּחְתּוֹנִים [שֶׁלָּהֶם], אֶלָּא כֻּלָּם נִזּוֹנִים לְמַטָּה עַל יָדוֹ. שֶׁבַּגָּלוּת לֹא הָיָה לַשְּׁכִינָה וּלְחַ»י הָעוֹלָמִים מָזוֹן אֶלָּא בְּח»י בְּרָכוֹת שֶׁל הַתְּפִלָּה. אֲבָל בְּאוֹתוֹ זְמַן הוּא יִהְיֶה מָזוֹן לַכֹּל.
Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior
#243
E inmediatamente en ese tiempo, cuando Moshé sea revelado al Final de los Días, el Santo plantará a Israel en el sagrado Jardín del Edén. Y esto es lo que significa el versículo: «Y Hashem Elokim había plantado un jardín en el Edén» (Bereshit/Génesis 2:8). Esto significa que la unificación de Leá y Rajel en un solo Partzuf (configuración espiritual completa) mencionada anteriormente es el aspecto del Jardín del Edén.
E Israel, que es Zeir Anpin, los incluye a ambos, y por lo tanto se considera que Israel está en el Jardín del Edén. Porque el Edén se refiere a la Shejiná Superior (Madre Superna, Biná), y el Jardín se refiere a la Shejiná inferior (Maljut). Cuando se unen, se les llama Gan Edén (Jardín del Edén).
La idea es que, a lo largo de todas las generaciones, Él (Hashem) otorga a Israel Mojín desde el aspecto del Gan Edén, como se mencionó anteriormente. Pero no es constante, ya que Israel aún se considera fuera del Jardín del Edén.
Pero al Final de los Días, el Santo elevará a Israel al Gan Edén, al igual que Adam antes del pecado. Entonces, estos Mojín serán constantes y eternos. Y el versículo: «Y Hashem Elokim había plantado», se refiere a Aba e Ima (Jojmá y Biná), quienes construyen la Nukvá.
El ‘Jardín’ se refiere a la Shejiná inferior, ‘Edén’ representa a la Madre Superior (Biná), y ‘el hombre’ se refiere al Pilar Central, conocido como Israel. Ella (la Shejiná) será su planta, su esposa, y nunca se apartará de él, y será su deleite eterno.
Y en ese tiempo, cuando se conviertan en un solo Partzuf (configuración) en el secreto del Gan Edén, la Shejiná será su planta, su compañera, y nunca se separará de él. Será su deleite para siempre.
Y el Santo, bendito sea Él, plantará a Israel en ese tiempo como una plantación Santa en el mundo, como está escrito: «Renuevo plantado por Mí mismo, obra de Mis manos para glorificarMe» (Ieshaiahu/Isaías 60:21).
#244
Y luego está escrito «Y Hashem Elokim había hecho brotar del suelo» (Bereshit/Génesis 2:9), esto se refiere a Aba e Ima (Padre y Madre, Jojmá y Biná). «Toda suerte de árboles gratos a la vista», esto se refiere al Tzadik, que es Iesod de Zeir Anpin, llamado «árbol», y él es ‘grato’. «Y buenos para comer», esto se refiere a Zeir Anpin, llamado Columna Central, de donde fluye todo alimento y sustento.
Es decir, todo está contenido dentro de él, y el Tzadik (Iesod) sólo se nutre de él, y la Shejiná se nutre del Tzadik, y los mundos inferiores no necesitan contribuir elevando el agua femenina, ‘Man’), más bien, todos reciben sustento abajo a través de él (Iesod).
Porque en el exilio, la Shejiná y el Tzadik (Iesod) no tenían sustento excepto a través de las Dieciocho Bendiciones de la oración, pero en ese tiempo (el tiempo de la Redención), él (Iesod) proveerá sustento para todos.
Porque durante el exilio, la Shejiná y el Tzadik solo se sustentaban mediante las Dieciocho Bendiciones de la oración (Amidá), que elevan las aguas femeninas (Main Nukvin). Pero en ese tiempo (la Redención Final), Iesod nutrirá a todos, a la Shejiná y a los mundos inferiores, sin ningún despertar desde abajo.
Notas:
En el tiempo de la Redención, la estructura espiritual de la Creación se elevará a un estado perfeccionado donde Zeir Anpin (la Columna Central) y Iesod (Tzadik) proveerán de sustento Divino directamente a la Shejiná y al mundo.
A diferencia del exilio, donde este flujo requería el esfuerzo de la oración, el estado final será de alimento Divino perpetuo, sin esfuerzo y completo, simbolizado por el versículo: «Y Hashem Elokim había hecho brotar del suelo toda suerte de árboles gratos a la vista y buenos para comer».
{||}