ZOHAR DIARIO # 4955 – BERESHIT – DÍA UNO




Daily Zohar 4955

Holy Zohar text. Daily Zohar -4955

Traducción al Español: Daniel Schulman

358. Rabí Shimón dijo: El mundo fue creado y se sustenta por el Pacto, como está escrito: “Si no ha de subsistir Mi pacto con el día y con la noche y si Yo no he establecido las leyes de los cielos y de la tierra” (Irmiahu/Jeremías 33:25). ÉL PREGUNTA: ¿Quién es el pacto? Y RESPONDE: Es el Justo, un fundamento eterno (Lit. ‘del mundo’), el secreto del ‘Recuerdo’. Por lo tanto, el mundo, QUE ES EL PRINCIPIO FEMENINO, se establece sobre el Pacto QUE UNE el día y la noche, QUE SON MASCULINO Y FEMENINO, como uno solo. Está escrito: “Si mi pacto no fuese día y noche, sería como si yo no hubiera establecido las ordenanzas del cielo y de la tierra”; y “las leyes de los cielos” ALUDE A LOS MOJÍN, que fluyen del Edén Superior.

359. RABÍ SHIMÓN comenzó SU DISCURSO SOBRE EL VERSÍCULO: «Lejos del estruendo de los arqueros, en medio de las pilas de aguas, allí recuenten los beneficios de Hashem…» (Shoftim/Jueces 5:11). Él dijo: «El estruendo de los arqueros» es la voz de Iaacov, porque ‘arqueros’ significa, como está escrito: «Y salió un campeón…» (I Shmuel Alef/Samuel I 17:4). «En medio de las pilas de agua» significa que Iaacov, TIFERET, mora entre quienes sacan agua de lo Alto. Él, REFIRIÉNDOSE A ZEIR ANPIN, recorre ambos lados, DERECHA E IZQUIERDA, y los combina dentro de sí, REVELANDO ASÍ SU PERFECCIÓN.

360. En el versículo: «Allí recuenten los beneficios de Hashem», «allí» es el lugar de la Fe, QUE ES LA REINA -ES DECIR, EL PRINCIPIO FEMENINO SOBRE EL PECHO DE ZEIR ANPIN- para aferrarse a él. “Allí recuenten los beneficios de Hashem” SIGNIFICA QUE ellos absorben las obras justas de Hashem desde allí. LA FRASE: «Los beneficios hechos a los distritos rurales», QUE ES LA CONTINUACIÓN DEL VERSÍCULO «LEJOS DEL ESTRUENDO DE LOS ARQUEROS», alude al Justo del mundo, ES DECIR, IESOD DE ZEIR ANPIN, quien es el Pacto y es Santo. Él atrae y toma todo y lo descarga en el gran mar, ES DECIR, EL PRINCIPIO FEMENINO, estas aguas Supernas, ES DECIR, SUS MOJIN QUE SE EXTRAEN DE IMA, LAS AGUAS SUPERIORES. La frase «en Israel», QUE TERMINA EL VERSÍCULO, SIGNIFICA que Israel heredará este Pacto y el Santo, bendito sea Él, se lo dio como herencia eterna.

 

Traducción al Hebreo:

358. רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, עַל הַבְּרִית הָעוֹלָם נִבְרָא וְהִתְקַיֵּם, שֶׁכָּתוּב (ירמיה לג) אִם לֹא בְרִיתִי יוֹמָם וָלָיְלָה חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ לֹא שָׂמְתִּי. מִי הַבְּרִית? זֶה צַדִּיק יְסוֹד הָעוֹלָם, שֶׁהוּא סוֹד שֶׁל זָכוֹר. וְעַל זֶה הָעוֹלָם עוֹמֵד בִּבְרִית יוֹמָם וָלַיְלָה כְּאֶחָד, שֶׁכָּתוּב אִם לֹא בְרִיתִי יוֹמָם וָלָיְלָה חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ לֹא שָׂמְתִּי. חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ הֵם שֶׁשּׁוֹפְעִים וְיוֹצְאִים מֵעֵדֶן הָעֶלְיוֹן.
359. פָּתַח וְאָמַר, (שופטים ה) מִקּוֹל מְחַצְצִים בֵּין מַשְׁאַבִּים שָׁם יְתַנּוּ צִדְקוֹת ה’ וְגוֹ’. מִקּוֹל מְחַצְצִים – זֶה קוֹל יַעֲקֹב. מְחַצְצִים – כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל-א יז) אִישׁ הַבֵּינַיִם. בֵּין מַשְׁאַבִּים – שֶׁהוּא יוֹשֵׁב בֵּין אוֹתָם שֶׁשּׁוֹאֲבִים מַיִם מִלְמַעְלָה, וְהוּא נוֹטֵל בִּשְׁנֵי צְדָדִים וְכוֹלֵל אוֹתָם בְּתוֹכוֹ.
360. שָׁם יְתַנּוּ צִדְקוֹת ה’ – שָׁם הוּא מְקוֹם הָאֱמוּנָה לְהִתְדַּבֵּק. שָׁם יְתַנּוּ צִדְקוֹת ה’ – שָׁם יוֹנְקִים צִדְקוֹת ה’ וְשׁוֹאֲבִים. צִדְקֹת פִּרְזוֹנוֹ בְּיִשְׂרָאֵל – זֶה צַדִּיק הָעוֹלָם שֶׁהוּא בְּרִית הַקֹּדֶשׁ, וְהוּא שׁוֹאֵב וְנוֹטֵל הַכֹּל וּמְפַזֵּר לַיָּם הַגָּדוֹל אוֹתָם מַיִם עֶלְיוֹנִים. בְּיִשְׂרָאֵל – שֶׁיִּשְׂרָאֵל יָרְשׁוּ בְּרִית הַזֶּה, וְנָתַן לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְרֻשַּׁת עוֹלָמִים.

 

Comentario de Zion Nefesh:

En mis traducciones del Zohar sobre Bereshit incorporo numerosos términos hebreos, abreviaturas y transliteraciones para preservar la autenticidad y profundidad de los conceptos cabalísticos. Este enfoque es esencial para el estudio y la internalización de la terminología sagrada, particularmente cuando se explora el proceso de Creación según se elucida en el Zohar y se expone por el Rabí Yehudá Ashlag, de bendita memoria.

#358
Dice Rabí Shimón: El mundo fue creado a través del Brit (Pacto), es decir, la Nukva (Maljut) en el estado de Katnut (conciencia restringida), y sostenido, a través de los Mojín (conciencia espiritual) de las tres Sefirot superiores (GAR, Keter-Jojmá-Biná).

El mundo (Ha Olam) se refiere a la Nukva (Maljut). Creación (Briá) se refiere a Katnut. Existencia (‘Kium’) se refiere a Gadlut (conciencia expandida), como está escrito, “Si no ha de subsistir Mi pacto con el día y con la noche y si Yo no he establecido las leyes de los cielos y de la tierra” (Irmiahu/Jeremías 33:25). Pregunta: ¿Quién es el Brit? Y responde: Es el Tzadik, el Iesod (Fundamento) del mundo, que es el secreto de ‘Zajor’, (Recuerda).

Esto significa: Rabí Shimón está abordando la explicación del versículo “Y fue tarde y fue mañana: día uno” (Bereshit/Génesis 1:5), que Rabí Iosi y Rabí Itzjak discutieron. Rabí Iosi explicó que la unificación (Ijud) está en el secreto de “Él revela profundidades de la oscuridad’ (Iiov/Job 12:22), que es el secreto de la oscuridad (Jóshej) de Maljut, llamada noche (‘Laila’).

Porque puesto que Maljut es la vasija para el masaj (pantalla) de jirik, así como los Mojín sólo se revelan a través del jirik, así también los Mojín sólo se revelan a través de su oscuridad. Así, se encuentra que el día (Iom, Zeir Anpin) y la noche (Laila, Maljut) se convierten en uno (Ejad), ya que ambos causan igualmente la emergencia de los Mojín, que es el secreto de ‘y fue tarde y fue mañana: día uno”.

Y Rabí Itzjak lo explicó como la inclusión (hitkalelut) de las dos líneas—Derecha (Jasadim) e Izquierda (Jojmá)—entre sí, donde el día es la línea Derecha y la noche es la línea Izquierda, y están incluidas una en la otra, que es el secreto de “y fue tarde y fue mañana: día uno”. Y Rabí Shimón lo explicó con respecto a la unificación a través del masaj de jirik como el Rabí Iosi, pero no con respecto a Maljut, sino con respecto a Iesod.

Porque el masaj de jirik se comparte entre Iesod y Maljut. La rectificación (Tikún) del masaj pertenece a Maljut, en el secreto de ‘Milá’ (circuncisión) y ‘Shamor’ (Observa), que es sólo la corrección de vasijas. Sin embargo, los Mojín que emergen a través del masaj pertenecen a Iesod, en el secreto de ‘Zajor’ y ‘Periá’ (descubrimiento), es decir, la revelación de los Mojin de GAR.

Y esto es lo que dijo: Por lo tanto, el mundo, que es la Nukva (Maljut), se apoya en el Brit, que une el día y la noche, que son Zeir Anpin y Nukva (Z»A y Maljut), como uno, como está escrito, ‘Si no fuera por Mi pacto de día y de noche’.
Los estatutos del Cielo se refieren a los Mojín extraídos y emergentes del Edén superior, y el significado del versículo es: ‘Si no fuera por Mi pacto de día y de noche’, si no fuera por el Iesod que une el día y la noche como uno, que son Z»A y Maljut, es decir, a través de la revelación de los Mojin en el secreto del masaj de jirik, las leyes del Cielo y de la tierra, que son los Mojín de GAR extraídos del Edén, que es el secreto de Biná que se convierte en Jojmá, ‘no habría establecido’. Porque sin esto, no habría existencia de Mojín en Z»A y Maljut, llamados Cielo y tierra, como explica más adelante.

Notas:
Este pasaje del Zohar elabora sobre Bereshit/Génesis 1:5 (Iom Ejad) e Irmiahu/ Jeremías 33:25, centrándose en el Brit (Pacto, Iesod) como el fundamento del mundo (Maljut en Katnut) y su sustento a través de los Mojín de Gadlut.
Rabí Shimón se alinea con la opinión del Rabí Iosi de que la unificación del día (Z»A, Iom) y la noche (Maljut, Laila) en Bereshit/Génesis 1:5 depende del masaj de jirik, pero enfatiza Iesod (Tzadik, Zajor) en lugar de Maljut (‘Shamor’). El Brit (Iesod) facilita el zivug de Z»A y Maljut, extrayendo Mojín de Biná (Edén superior, Olam HaBá) para sostener Maljut en Gadlut, revelando el Or HaEinaim de Jojmá.

#359
Rabí Shimón abrió y dijo, con respecto a la explicación del versículo, “Del estruendo de los arqueros’ (Irmiahu/Jeremías 51:11, aunque contextualizando se refiere a un concepto similar de conflicto o mediación). La frase ‘del estruendo de los arqueros’ se refiere a la voz de Iaacov, porque ‘majatzatzim’ significa como un mediador. Esto significa: Aquí viene a explicar por qué todos los Mojín dependen de Iesod, debido a que es el aspecto del masaj (pantalla) de jirik. Y esto es lo que dijo: Porque Iaacov es el secreto de Tiferet, que arbitra entre las dos Líneas—Derecha e Izquierda, llamadas aquí (majatzatzim), porque son dos mitades (jatzaim) del nivel. Porque la Derecha e Izquierda de una cosa son sus dos mitades.

Y puesto que Tiferet extrae la estatura (Komá) de Jasadim sobre el masaj de jirik, a través de su poder, arbitra entre las dos mitades. Entonces se extraen las tres Sefirot superiores (GAR, Keter-Jojmá-Biná), como se explica más adelante.
Notas:

Este pasaje del Zohar interpreta el concepto de ‘Majatzatzim’,( arqueros o mediadores) como refiriéndose a Tiferet (Iaacov), que media entre la línea Derecha (Jasadim, jolam) y la línea Izquierda (Jojmá, shuruk) a través del masaj de jirik en Iesod.

Rabí Shimón explica que el papel de Tiferet en Iesod facilita el zivug (unión) de Zeir Anpin (Z»A, día) y Maljut (noche), extrayendo Mojin de GAR de Biná para completar su unificación, como en Bereshit/Génesis 1:5 (Iom ejad). El masaj de jirik permite a Tiferet equilibrar Jasadim y Jojmá, asegurando la revelación del Or HaEinaym de Jojmá (Luz de los ojos).

#360
“Lejos del estruendo de los arqueros, en medio de las pilas de aguas, allí recuenten los beneficios de Hashem, los beneficios hechos a los distritos rurales en Israel: ahora baja libremente a las puertas del pueblo de Hashem» (Shoftim/Jueces 5:11).

‘Allí’ se refiere al lugar para la Matronita (la Nukva, Maljut), que está sobre el pecho (‘jazé), para adherirse. Esto significa: Estas tres Líneas que recibió de Biná son el secreto de Jabad (Jojmá-Biná-Daat) y Jagat (Jesed-Guevurá-Tiferet) de Zeir Anpin (Z»A) desde el pecho y hacia arriba, y allí tiene lugar el zivug (unión) de Z»A y la Nukva sobre el pecho.

El versículo enseña además, ‘allí recuentan los beneficios de Hashem’, que desde allí Netzaj y Hod de Z»A, llamados ‘justicia’ de Hashem (‘Tzidkot Hashem’), extraen y reciben. ‘Extraen’ significa que reciben los Mojin de Vav Kuf, (seis Sefirot inferiores), y ‘reciben’ significa que reciben la iluminación de Jojmá. Así, se encuentra que el versículo ‘allí recuenten los beneficios de Hashem’ indica dos asuntos: a) Enseña sobre el zivug de Z»A y la Nukva sobre el pecho; b) Enseña que Netzaj y Hod de Z» A reciben Mojin de ese zivug de Zon (Z» A y Nukva).

El versículo ‘las beneficios hechos a los distritos rurales’, que continúa el versículo ‘el estruendo de los arqueros’, indica el Tzadik del mundo, es decir, Iesod de Z»A, que es el Brit, (Pacto) y Santo, y extrae y toma todo.
‘Santo’ (Kadosh) indica la extracción de Jasadím, el secreto del aire puro de Aba e Imá (Padre y Madre, Jojmá y Biná), que es el secreto de la línea Derecha. ‘Extrae’ indica la extracción de la iluminación de Jojmá de la línea Izquierda. Y ‘toma todo’ significa que a través del poder de su arbitraje entre la línea Derecha y la línea Izquierda, toma la iluminación de ambas.

Porque así como Tiferet arbitra entre Jesed y Guevurá desde el pecho y hacia arriba e incluye ambas, así también Iesod arbitra entre Netzaj y Hod desde el pecho y hacia abajo e incluye ambas. Y lo esparce al gran mar (Iam hagadol), es decir, a la Nukva (Maljut), estas aguas superiores (Maim Elionim), es decir, sus Mojín antes mencionados, extraídos de Imá (Biná), que es el secreto de las aguas superiores.

El versículo ‘en Israel’, que es la conclusión del versículo, indica que Israel heredó este Brit y el Santo, Bendito sea Él, se lo dio como una herencia eterna.

Notas:
Este pasaje del Zohar elabora sobre el zivug (unión) de Zeir Anpin (Z»A) y Maljut (Nukva, Matronita) sobre el pecho, donde el Jabad y el Jagat de Z»A (recibidos de Biná) facilitan el zivug, permitiendo que Netzaj y Hod (llamados ‘Tzidkot Hashem’) reciban Mojín de V»K y la iluminación de Jojmá.

Describe además a Iesod (Tzadik, Brit) como arbitrando entre Jasadim (Derecha, jolm) y Jojmá (Izquierda, shuruk) a través del masaj de jirik, extrayendo Mojín de Biná (Ima, aguas superiores) a Maljut (Iam hagadol). El pasaje se conecta con Bereshit/Génesis 1:5 (Iom Ejad) e Irmiahu/Jeremías 33:25 (Brit), enfatizando el papel de Iesod en la unificación de Z»A y Maljut.

{||}