ZOHAR DIARIO # 4986 – LEJ LEJÁ – UN PALACIO PUEDE HALLARSE EN UN LUGAR ESTRECHO




Daily Zohar 4986

Holy Zohar text. Daily Zohar -4986

 

Traducción al Español: Daniel Schulman

193. Y ÉL PREGUNTA: ¿Qué significan las palabras “desde donde estás”? Y ÉL RESPONDE: Significan del lugar al que te has unido desde el principio y en el que fuiste adornado por la Fe completa. “Hacia el norte, hacia el sur, hacia el este y hacia el oeste” son las direcciones de sus primeros viajes, como está escrito: “Y anduvo por sus jornadas”. ESTE ES EL SECRETO DE NEFESH, RÚAJ, NESHAMÁ Y JAIÁ. ASÍ, HACIA EL NORTE ESTÁ EL SECRETO DE BINÁ Y NESHAMÁ; HACIA EL SUR ESTÁ EL SECRETO DE JOJMÁ Y JAIÁ; HACIA EL ESTE ESTÁ EL SECRETO DE TIFERET Y RÚAJ; HACIA EL OESTE ESTÁ EL SECRETO DE MALJUT Y NEFESH. Y está escrito: “Marchando hacia el Néguev”; estos son los grados Supernos con los que fue adornado con la Fe Completa, como al principio.

194. Y entonces recibió la buena noticia de que no se apartarían de él ni de sus hijos para siempre. Como está escrito: “Porque toda la tierra que tú ves, te la daré a ti y a tu simiente para siempre» (Bereshit/Génesis 13:15). Y ÉL PREGUNTA: ¿Qué significa “que tú ves”? Y RESPONDE: Este es el primer grado que se le apareció, QUE ES EL GRADO DE NEFESH. Como está escrito: “a Hashem, quien se le apareció”. Por lo tanto, está escrito: “que tú ves”, porque este primer grado, QUE ES LA NUKVA, incluye otros grados, y todos los grados aparecen en ésta. Por eso ESTÁ ESCRITO: “Porque toda la tierra que tú ves…”.

195. Rabí Eleazar llegó a una posada en Lod junto con Rabí Jizkiá. Rabí Eleazar se levantó por la noche para estudiar Torá. Rabí Jizkiá lo acompañaba, PORQUE EL LUGAR ERA PEQUEÑO. Rabí Eleazar dijo: ‘Los amigos siempre se reúnen en un lugar estrecho’. QUERÍA DECIR QUE, COMO LOS AMIGOS ESTUDIAN TORÁ LA MAYOR PARTE DEL TIEMPO Y TRABAJAN POCO, SE REÚNEN EN POSADAS PEQUEÑAS Y ESTRECHAS; NO TIENEN DINERO PARA ALQUILAR HABITACIONES GRANDES.

 

Traducción al Hebreo:

193. כְּמוֹ מַה זֶּה מִן הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַתָּה שָׁם? שֶׁנִּדְבַּקְתָּ בּוֹ בַּתְּחִלָּה וְהִתְעַטַּרְתָּ בָּאֱמוּנָה הַשְּׁלֵמָה. צָפֹנָה וָנֶגְבָּה וָקֵדְמָה וָיָמָּה – אֵלּוּ הֵם מַסָּעָיו שֶׁהָיוּ בַתְּחִלָּה, שֶׁכָּתוּב וַיֵּלֶךְ לְמַסָּעָיו. וְכָתוּב הָלוֹךְ וְנָסוֹעַ הַנֶּגְבָּה – אֵלּוּ הַדְּרָגוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת שֶׁהִתְעַטֵּר בָּאֱמוּנָה הַשְּׁלֵמָה בַּתְּחִלָּה.
194. וְאָז הִתְבַּשֵּׂר שֶׁלֹּא תָזוּז מִמֶּנּוּ וּמִבָּנָיו לְעוֹלָמִים, שֶׁכָּתוּב כִּי אֶת כָּל הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתָּה רֹאֶה. מַה זֶּה אֲשֶׁר אַתָּה רֹאֶה? זוֹ הַדַּרְגָּה הָרִאשׁוֹנָה שֶׁהִתְגַּלְּתָה לוֹ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר לַה’ הַנִּרְאֶה אֵלָיו. וּמִשּׁוּם כָּךְ אֲשֶׁר אַתָּה רֹאֶה, מִשּׁוּם שֶׁהַדַּרְגָּה הָרִאשׁוֹנָה הַזּוֹ נִכְלֶלֶת מִכָּל הַדְּרָגוֹת וְכֻלָּן נִרְאוֹת בָּהּ. וּמִשּׁוּם כָּךְ כִּי אֶת כָּל הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתָּה רֹאֶה וגו’.
195. רַבִּי אֶלְעָזָר נִקְלַע לְבֵית אַכְסַנְיָה בְּלוֹד, וְהָיָה עִמּוֹ רַבִּי חִזְקִיָּה. קָם בַּלַּיְלָה לַעֲסֹק בַּתּוֹרָה. קָם רַבִּי חִזְקִיָּה אֵלָיו. אָמַר לוֹ רַבִּי אֶלְעָזָר, הַחֲבֵרִים נִמְצָאִים בְּאַרְמוֹן צַר.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#193
Y él pregunta: ¿Qué significa «desde donde estés” (Bereshit/Génesis 13:14)? Y dice: Su significado es el lugar donde te uniste al principio y fuiste adornado con fe completa (Emuná), es decir, Norte, Sur, Este y Oeste. Estos son los viajes que recorrió al principio, como está escrito: «Y anduvo por sus jornadas» (Bereshit/Génesis 13:3). Como se explicó (en el #165 arriba), este es el secreto de Nefesh, Rúaj, Neshamá y Jaiá (véase allí).

El Norte es el secreto de Biná y Neshamá. El Sur es el secreto de Jojmá y Jaiá. El Este es el secreto de Tiferet y Rúaj. El Oeste es el secreto de Maljut y Nefesh. Y está escrito: “Marchando hacia el Néguev» (Bereshit/Génesis 12:9), etc. Estos son los niveles superiores con los que fue adornado con fe completa al principio.

Notas:
Este pasaje del Zohar describe la adhesión inicial de Avraham a la fe en la Tierra de Israel (Maljut) como algo que abarca cuatro direcciones: Norte (Biná, Neshamá), Sur (Jojmá, Jaiá), Este (Tiferet, Rúaj) y Oeste (Maljut, Néfesh). Esto continúa la restauración de la unidad Divina de Avraham tras la separación de Lot, enfatizando sus peregrinaciones espirituales.

#194
Y entonces le dieron buenas noticias de que no se apartaría de él ni de sus hijos para siempre, como está escrito: «Porque toda la tierra que tú ves, te la daré a ti y a tu simiente, para siempre” (Bereshit/Génesis 13:15). Y pregunta: ¿Qué es «que tú ves»? Y dice: Este es el primer nivel que le fue revelado, que es el nivel de Nefesh, como dice: «Y Hashem apareció» (Bereshit/Génesis 12:7). Y por esta razón, se dice «que tú ves», porque este primer nivel, que es la Nukva, incluye todos los niveles, y todos los niveles se ven en ella. Y por esta razón, se dice: «Porque toda la tierra que tú ves».

Notas:
Avraham recibe la seguridad de que la Tierra de Israel (Maljut, Nukva) y sus bendiciones (Néfesh) permanecerán con él y sus descendientes para siempre. La Nukva, como primer nivel (Néfesh), abarca todos los niveles (Rúaj, Neshamá, Jaiá), lo que refleja el zivug con Zeir Anpin. Esto continúa el tema del #193 sobre los viajes de Avraham, su alineación con los niveles Divinos y la restauración de la fe en la Tierra.

Punto principal: La visión de Avraham de la Tierra revela la Nukva (Nefesh), que abarca todos los niveles, asegurando su regalo eterno para él y su descendencia a través de la luz Divina del zivug.

#195
Rabí Eleazar se alojaba en una posada en Lod. Rabí Jizkiá estaba con él. Rabí Eleazar se levantaba de noche para estudiar Torá. Rabí Jizkiá se encontraba cerca de él, pues el lugar era estrecho para ellos. Rabí Eleazar le dijo: ‘En un palacio estrecho, se encuentran los compañeros’. Es decir, como aumentan en Torá y disminuyen en trabajo, siempre se encuentran en posadas pequeñas y estrechas, pues carecen de dinero para alquilar casas espaciosas.

Notas:
Rabí Eleazar y Rabí Jizkiá estudian Torá en una pequeña posada en Lod. El «palacio pequeño» refleja la dedicación de los compañeros a la Torá, priorizando la riqueza espiritual sobre la material, en contraste con las ocupaciones mundanas de Lot (#178, #192).

{||}