Daily Zohar 5030

Traducción al Español: Daniel Schulman
221. Por lo tanto, ÉL LE PREGUNTÓ A ELLA: «¿Qué te pasa ahora?». Ella respondió: «Mis hijos están en el exilio y el Templo quemado, Y TÚ NO LO SABES, y en cuanto a mí, ¿qué haré aquí?. Élla dijo: «Tú, que estás llena de alboroto, ciudad tumultuosa, ciudad alegre: tus hombres caídos no han muerto a espada ni en batalla» (Ieshaiahu/Isaías 22:2). “Por eso dije: ‘Apartaos de mí, que lloraré amargamente’” (Id. 22: 4). Hemos aprendido que el Santo, bendito sea Él, respondió: «Así dice Hashem: Guarda el llanto de tu voz” (Irmiahu/Jeremías 31:15).
222. Ven y mira: desde la destrucción del Templo, no ha pasado un solo día sin maldiciones. Esto se debe a que, mientras existió el Templo, Israel pudo adorar y ofrecer holocaustos y sacrificios. La Shejiná los rodeaba en el Templo, como una madre a sus hijos. Todos los rostros resplandecían, hasta que las bendiciones permanecieron arriba y abajo. No pasaba un solo día sin bendiciones y deleite. Israel vivía seguro en su tierra, y todo el mundo se nutría por su causa.
223. Ahora que el Templo ha sido destruido y la Shejiná se ha ido con ellos al exilio, no hay día sin maldiciones. El mundo está maldito, y las alegrías no habitan arriba ni abajo.
Traducción al Hebreo:
222. וּבֹא וּרְאֵה, מִיּוֹם שֶׁנֶּחֱרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, לֹא הָיָה יוֹם שֶׁלֹּא נִמְצְאוּ בוֹ קְלָלוֹת, מִשּׁוּם שֶׁכַּאֲשֶׁר בֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה קַיָּם, הָיוּ יִשְׂרָאֵל עוֹבְדִים עֲבוֹדוֹת וּמַקְרִיבִים עוֹלוֹת וְקָרְבָּנוֹת, וְהַשְּׁכִינָה שׁוֹרָה בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ עֲלֵיהֶם כְּמוֹ אֵם שֶׁרוֹבֶצֶת עַל בָּנֶיהָ, וְהָיוּ כָּל הַפָּנִים מְאִירוֹת, עַד שֶׁנִּמְצְאוּ בְרָכוֹת לְמַעְלָה וּלְמַטָּה, וְלֹא הָיָה יוֹם שֶׁלֹּא נִמְצְאוּ בוֹ בְּרָכוֹת וּשְׂמָחוֹת, וְהָיוּ יִשְׂרָאֵל שְׁרוּיִים לָבֶטַח בָּאָרֶץ, וְכָל הָעוֹלָם הָיָה נִזּוֹן בִּגְלָלָם.
223. עַכְשָׁו שֶׁנֶּחֱרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, וְהַשְּׁכִינָה עִמָּהֶם בַּגָּלוּת, אֵין לְךָ יוֹם שֶׁלֹּא נִמְצָאִים בּוֹ קְלָלוֹת, וְהָעוֹלָם מְקֻלָּל, וְאֵין נִמְצָאוֹת שְׂמָחוֹת לְמַעְלָה וּלְמַטָּה.
Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior
#221
Y por eso, Él le preguntó: “¿Qué te pasa ahora? (Ieshaiahu/Isaías 22:1), etc. Ella dijo delante de Él: mis hijos están en el exilio, y el Templo está quemado, ¿y tú no lo sabes? ¿Y qué tengo aquí? Ella abrió y dijo: “Ciudad tumultuosa” (Id. 22:4), etc., “lloraré amargamente”. Y hemos aprendido que el Santo, bendito sea Él, le dijo: “Guarda el llanto de tu voz” (Irmiahu/Jeremías 31:15).
Notas:
Hashem cuestiona el dolor de la Shejiná; Ella llora por el exilio y la destrucción, recibiendo consuelo.
#222
Ven y mira: Desde el día en que el Templo fue destruido, no hubo día sin maldiciones. Porque mientras el Templo estuvo en pie, Israel oficiaba servicios y ofrecía holocaustos y sacrificios; y la Shejiná moraba sobre ellos en el Templo como una madre que vela por sus hijos.
Y los rostros de todos brillaban, de modo que las bendiciones se extendían Arriba y abajo. Y no hubo día sin bendiciones y alegría. E Israel habitó seguro en la Tierra, y el mundo entero se nutrió gracias a ellos.
Notas:
La presencia del Templo aseguraba bendiciones y alegría; su destrucción trajo maldiciones diarias, poniendo fin a la alimentación del mundo a través de Israel.
#223
Ahora que el Templo está destruido y la Shejiná se fue con ellos al exilio, no hay día sin maldiciones, y el mundo está maldito, y no se encuentran alegrías Arriba ni abajo.
Notas:
Con la Shejiná en exilio, las maldiciones diarias sustituyen las bendiciones y la alegría, afectando tanto al mundo superior como al inferior. Esto refleja la pérdida de la armonía de la unión (Zivug), ya que el exilio de Maljut interrumpe el flujo Divino.
{||}
