ZOHAR DIARIO # 5038 – VAIEJÍ – GUARDAR EL PACTO EXPÍA LA MUERTE




Daily Zohar 5038

Holy Zohar text. Daily Zohar -5038

Traducción al Español: Daniel Schulman

185. Él dijo, seguramente el exilio continuará y, por lo tanto, las aves en el cielo, LOS MINISTROS DE LAS NACIONES, estarán en el poder hasta que el gobierno de las naciones idólatras fallezca del mundo. ¿Cuándo será eso? Cuando el día del Santo, bendito sea Él, venga y su Juicio se establezca sobre el mundo, como está escrito, «y será un día señalado, no será ni de día ni de noche» (Zejariá/Zacarías 14:7).

186. Mientras caminaban, escucharon una voz que decía: ‘La llama del nudo ha llegado con su juicio’; ES DECIR, DE MALJUT LLAMADA NUDO. Llegó una llama y consumió el pájaro. Rabí Iosi dijo, seguramente, sucedió como en el versículo, «y entregado para ser quemado en el fuego» (Daniel 7:11).

187. Rabí Iosi dijo, el Santo, bendito sea Él, exilió a Israel solo cuando no había fe entre ellos, QUE ES EL SECRETO DE LA SHEJINÁ LLAMADA FE, PORQUE YA QUE HAN PERJUDICADO SU PACTO, LA SHEJINÁ SE HABÍA ALEJADO DE ELLOS. Porque cuando la Fe es retenida de ellos, es así en todo, es decir, TAMBIÉN ARRIBA, LA SHEJINÁ ESTÁ SEPARADA DE ZEIR ANPIN, como está escrito, «Asimismo vuestro pacto con la muerte será anulado» (Ieshaiahu/Isaías 28:18), LO QUE SIGNIFICA QUE CUIDAR EL PACTO EXPÍA LA MUERTE, Y TAMBIÉN EXPÍA POR ELLOS, POR LO QUE NO ENTRARÍAN EN EL EXILIO. PERO DAÑARON EL PACTO Y, POR LO TANTO, LA SHEJINÁ SE APARTÓ DE ELLOS.

 

Traducción al Hebreo:

185. אָמַר, וַדַּאי הַגָּלוּת נִמְשָׁךְ, וְעַל זֶה [שֶׁ]צִפֳּרֵי הַשָּׁמַיִם לֹא זָזוֹת עַד שֶׁשִּׁלְטוֹן הָעַמִּים עוֹבְדֵי עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת יַעֲבֹר מֵהָעוֹלָם, וּמָתַי? עַד שֶׁיַּגִּיעַ הַיּוֹם שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְעוֹרֵר דִּינָיו בָּעוֹלָם, שֶׁכָּתוּב (זכריה יד) וְהָיָה יוֹם אֶחָד הוּא יִוָּדַע לַה’ לֹא יוֹם וְלֹא לָיְלָה.
186. עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, שָׁמְעוּ קוֹל אֶחָד שֶׁהָיָה אוֹמֵר: שַׁלְהֶבֶת הַדִּין הִגִּיעָה בְּדִינָיו. יָצְאָה שַׁלְהֶבֶת אַחַת וְשָׂרְפָה אֶת אוֹתָהּ הַצִּפּוֹר. אָמַר, וַדַּאי כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (דניאל ז) וְנִתְּנָה לִשְׂרֵפַת הָאֵשׁ.
187. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, לֹא הִגְלָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת יִשְׂרָאֵל אֶלָּא בִּזְמַן שֶׁלֹּא נִמְצְאָה בֵינֵיהֶם אֱמוּנָה, כְּשֶׁנִּמְנְעָה בֵינֵיהֶם הָאֱמוּנָה, כִּבְיָכוֹל, כָּךְ נִמְצָא בַּכֹּל, שֶׁכָּתוּב (ישעיה כח) וְכֻפַּר בְּרִיתְכֶם אֶת מָוֶת.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD # 4753

#185
Él dijo: ciertamente, el exilio se prolonga, y por lo tanto, las aves del cielo, que son los ministros de las naciones, no serán removidas de su dominio hasta que el dominio de los pueblos idólatras sea extirpado del mundo. ¿Cuándo ocurrirá esto? Será cuando llegue el día del Santo, bendito sea Él, y sus Juicios se despierten en el mundo, como está escrito: «y será un día señalado, no será ni de día ni de noche» (Zejariá/Sacarías 14:7).

Notas:
El exilio se prolonga porque los ministros de las naciones (‘aves del cielo’) mantienen su dominio sobre los idólatras. Su exilio ocurre en el día singular de Hashem, cuando los Juicios Divinos despiertan, poniendo fin al dominio extranjero y trayendo Redención.

#186
Mientras caminaban, oyeron una voz que decía: ‘La llama del nudo —es decir, de Maljut, llamada nudo— ha alcanzado sus juicios’. Una llama salió y quemó al ave.

Rabí Iosi dijo: Ciertamente es como está escrito: וִיהִיבַת לִיקֵדַת אֵשָׁא»y entregado para ser quemado en el fuego» (Daniel 7:11).. El significado es: Esto está escrito en Daniel sobre la cuarta de las cuatro criaturas, lo cual alude a las naciones que esclavizaron a Israel en los cuatro exilios. Y la cuarta fue el último exilio.

Y parece que el ave mencionada también es el aspecto de esa cuarta criatura mencionada, sobre la cual está escrito: “la cual tenía grandes dientes de hierro; devoraba y desmenuzaba, y lo sobrante lo hollaba con sus patas” (Daniel; 7:7), es decir, como lo dicho arriba sobre el pájaro. Y por eso también concluye en el versículo: “Y entregado para ser quemado por el fuego”, dicho sobre aquella criatura.

Notas:
La llama del nudo (Maljut) quema al ave, simbolizando la cuarta criatura del último exilio. Su poder devorador y aplastante refleja la naturaleza destructiva del ave, destinada al Juicio ardiente. Esto refleja la caída definitiva de las naciones opresoras en la Corrección Final.

#187
Rabí Yossi dijo: El Santo, bendito sea Él, no exilió a Israel excepto cuando no se halló Fe entre ellos, que es el secreto de la Shejiná, llamada Fe. Porque violaron Su Pacto, y la Shejiná se apartó de ellos. Porque cuando se les negó la Fe, fue como si ocurriera lo mismo en todos; es decir, incluso por encima, la Shejiná se separó de Zeir Anpin.

Como está escrito: «Asimismo vuestro pacto con la muerte será anulado» (Ieshaiahu/Isaías 28:18). He aquí, guardar el pacto anula la muerte. Y aún más, habría expiado por ellos para que no fueran exiliados. Pero ellos rompieron su Pacto y la Shejiná se apartó de ellos, como se mencionó anteriormente.

Notas:
El exilio de Israel ocurrió cuando se perdió la Fe (Shejiná) debido a la violación del Pacto (‘Brit’, Iesod). Guardar el Pacto expía la muerte y evita el exilio, pero su violación separa la Shejiná de Zeir Anpin, Arriba y abajo, causando la pérdida de protección.

{||}