Daily Zohar 5094

Traducción al Español: Daniel Schulman
205. Por lo tanto, EN LOS PASAJES, Iud Hei Vav Hei ESTÁ ESCRITO seis veces, pues ellas corresponden a las seis extremidades Supernas, que son el secreto del Nombre Supremo, QUE ES ZEIR ANPIN. La luna se llena desde ellas, QUE ES MALJUT, y se perfecciona en el orden Superno propiamente dicho. Esto ocurre durante el Shabat, cuando todo se completa debidamente en el secreto del Shabat Arriba, EN ZEIR ANPIN, y abajo, EN MALJUT.
206. En este día, la Luz se intensifica en todo, como hemos dicho. Los cielos, QUE SON ZEIR ANPIN, reciben primero de la fuente de vida, QUE ES ABA E IMA. Ellos, LOS CIELOS, iluminan y construyen la gloria Superna, QUE ES MALJUT, del secreto del Libro Superno, que es Aba de todos ellos, y del secreto del Libro, QUE ES Ima Superna. Y Él, ZEIR ANPIN, LLAMADO ‘CIELOS’, deriva del secreto de la historia. Por lo tanto, ESTÁ ESCRITO: “Declara (también: di)”, como hemos dicho. Está en el secreto de los tres nombres, ES DECIR, LIBRO (HEB. SEFER), ESCRIBA (HEB. SOFER), CUENTO (HEB. SIPUR), ES DECIR, ABA, IMA Y ZEIR ANPIN, que dominan en el Shabat sobre todos los demás días.
Traducción al Hebreo:
206. וְלָכֵן בַּיּוֹם הַזֶּה נוֹסָף אוֹר בַּכֹּל, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ. הַשָּׁמַיִם נוֹטְלִים מִמְּקוֹר הַחַיִּים בָּרִאשׁוֹנָה, וְהֵם מְאִירִים וּמְתַקְנִים אֶת הַכָּבוֹד הָעֶלְיוֹן מִסּוֹד הַסֵּפֶר הָעֶלְיוֹן – הָאָב שֶׁל הַכֹּל. וּמִסּוֹד הַסֵּפֶר – הָאֵם הָעֶלְיוֹנָה. וְהוּא מִסּוֹד הַסִּפּוּר. וְלָכֵן מְסַפְּרִים, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ, בְּסוֹד שְׁלֹשֶׁת הַשֵּׁמוֹת הַלָּלוּ, שֶׁשּׁוֹלְטִים בְּיוֹם הַשַּׁבָּת עַל כָּל שְׁאָר הַיָּמִים.
Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior
#205
“Los cielos cuentan la gloria de Él y el firmamento manifiesta la obra de Sus manos” (Tehilim/Salmos 19:2).
Él pregunta: ¿Cuál es el significado de ‘mesaprim’ ‘cuentan’? Si dices: Como quien narra, no es así. Más bien, brillan y centellean con el destello de la Luz Superna y ascienden en el Nombre que está incluido en la iluminación de la perfección Superna, es decir, en el Tetragrama, que contiene a Iud-Hei, que es la perfección Superna, que son Aba e Ima.
Notas:
Este párrafo retoma y profundiza la interpretación de Tehilim/Salmos 19:2 de secciones anteriores. ‘Mesaprim, ‘cuentan’ no significa narración o relato ordinario, sino radiante, brillante y resplandeciente con la Luz Superna. Zeir Anpin (‘Cielos’) asciende e ilumina a través del Nombre completo Iud-Hei-Vav-Hei, específicamente su aspecto Iud-Hei, que encarna la perfecta unidad y Luz de Aba (Jojmá) e Ima (Biná). En Shabat, esto revela cómo Zeir Anpin manifiesta el intelecto Superno oculto como una revelación visible y brillante.
#206
Él pregunta: ¿Qué es el ‘sipur’, (decir/declarar) que se dice de ellos: “los cielos cuentan”? Y él responde: Ellos brillan con la iluminación de la perfección del Libro Supremo (Sefer ha-Elión), que es Aba, y lo que se extrae del Libro se llama ‘Sipur’.
Y debido a esto, ascienden en el Nombre completo, que es Iud-Hei-Vav-Hei y brillan con Luz completa en la línea Derecha, y brillan con brillo perfecto en la línea Izquierda. Brillan y brillan en sí mismos desde dentro de la Luz del brillo del Libro Superno y brillan hacia cada lado y dirección a la que se adhieren.
Porque desde ellos —desde ese brillo y desde la Luz— cada anillo brilla radiante. Es decir, todas las Sefirot de Maljut llamadas ‘anillos’. Porque en este día los cielos —que son Zeir Anpin— se coronan y ascienden en el Santo Nombre más que en los otros días.
Notas:
‘Sipur’ en ‘Hashamaim mesaprim’, ‘los cielos cuentan’ (Tehilim/Salmos 19:2) significa brillo radiante de la perfección de Aba (el Libro/Jojmá Superno). Zeir Anpin (‘cielos’) asciende en el Nombre completo, brillando con Luz completa a la Derecha (Jesed) y brillando con perfección a la Izquierda (Guevurá). Esta iluminación fluye hacia todos los lados, alcanzando y activando cada ‘anillo’ —las sefirot de Maljut—, haciéndolos brillar.
En Shabat, Zeir Anpin recibe una coronación elevada en Iud-Hei-Vav-Hei, lo que permite una mayor revelación y transmisión de Luz Superna a Maljut que en cualquier otro día.
{||}
