Zohar Diario # 2224 – Shoftim – Extirpa el mal de en medio de ti

Daily Zohar 2224

Holy Zohar text. Daily Zohar -2224

Traducción Española de Daniel Schulman

Publicado originalmente en el ZD # 1903
19. El siguiente precepto es hacerle a un testigo condenado por falso testimonio lo mismo que éste pensaba hacerle a su hermano. Si los dos testigos falsos, Samael y la serpiente, vienen a dar falso testimonio contra Israel, que ellos confundieron entre Vav y Zain, ES DECIR ENTRE ZEIR ANPIN, QUE ES JESED, GUEVURÁ, TIFERET, NATZAJ, HOD, IESOD Y MALJUT, QUE ES LA ZAIN. ES DECIR, QUE HAN PECADO Y HAN DISTANCIADO POR SU PECADO A LA VAV, QUE ES ZEIR ANPIN, DADO QUE LA AIN, QUE ES MALJUT, que son las letras de ‘zu’ (Zain Vav)’. Este es el significado de: “Pueblo éste (Heb zu) que formé para MÍ, para que cuenten Mis alabanzas” (Ieshaiahu/Isaías 43:21), ES DECIR QUE ESTO ALUDE A LAS PERSONAS QUE UNEN LA ZAIN CON LA VAV.

Traducción al hebreo:

19. מִצְוָה אַחַר זוֹ – לַעֲשׂוֹת לְעֵד זוֹמֵם כַּאֲשֶׁר זָמַם לַעֲשׂוֹת לְאָחִיו. שְׁנֵי עֵדֵי שֶׁקֶר, שֶׁהֵם סָמָאֵ”ל וְנָחָשׁ, אִם יָבוֹאוּ לְהָעִיד עֵדוּת שֶׁל שֶׁקֶר עַל יִשְׂרָאֵל, שֶׁטָּעוּ בֵּין שֵׁשׁ לְשֶׁבַע, שֶׁהֵם אוֹתִיּוֹת ז”וּ. וְזֶהוּ (ישעיה מג) עַם זוּ יָצַרְתִּי לִי תְּהִלָּתִי יְסַפֵּרוּ.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel SchulmanCuando un testigo se fundamenta en un falso testimonio, la Torá instruye que hagamos con él lo mismo que éste quiso hacerle a su hermano.

Dvarim/Deuteronomio 19:19
“Haréis con él lo mismo que él pensaba hacer contra su hermano. Así extirparás el mal de en medio de ti”

La Torá es muy estricta aquí. Si un testigo tiene malos pensamientos y planea causar daño a otra persona con su testimonio, merece el ‘tratamiento’ que se supone obtendrá la persona que está siendo juzgada.

La Torá utiliza ‘pensaba hacer” y no ‘causó’. Si el falso testigo no hubiera sido atrapado en sus mentiras, el veredicto habría sido ejecutado en base al falso testimonio. La intención del falso testimonio es igual a la ejecución de la pena.

El Zohar también trae en el siguiente párrafo a los egipcios como ejemplo. Estos ahogaron a los hijos varones de los Israelitas en el Nilo. El resultado final fue que perdieron todo primogénito y su ejército se ahogó en el mar.

Es muy importante que no juzguemos a los demás, especialmente cuando se habla o se ‘chismea’ con otros. Si uno provoca que una persona piense negativamente acerca de otra, puede acarrear el proceso de corrección correspondiente a la falsa declaración que realizó.

Mishlé/Proverbios 18:21
“La muerte y la vida están en el poder de la lengua”

{||}