Zohar Diario # 2555 – Simjat Torá – 53 ó 54 una fiesta

Daily Zohar 2555

Holy Zohar text. Daily Zohar -2555

Traducción Española de Daniel Schulman

832. «En el octavo día tendréis una asamblea solemne… un novillo, un carnero» (Bamidbar/Números 29:35-36). Los sabios de la Mishná han enseñado que la cuestión es comparable al caso de un rey que invita huéspedes a su casa, y después de que les ha enviado en su camino, dice a los miembros de su familia: Vamos, ustedes y yo, a realizar un pequeño banquete. ¿Y cuál es el significado de «asamblea solemne»? (Heb. atzeret) Es como está escrito: «éste ha de regir (Heb. iaatzor)a Mi pueblo” (Shmuel Alef/Samuel I 9:17). Y no hay reino aparte de Maljut. PORQUE desde el aspecto de la Shejiná superior, QUE ES BINÁ, él hizo el gran banquete, pero hizo el pequeño banquete desde el aspecto de Maljut. E Israel siente alegría con ella, y ella es llamada ‘Simjat Torá’, (lit. «el Regocijo de la Torá») (festividad en la cual danzamos con la Torá). Y los rollos de la Torá tienen colocadas sobre ellos sus coronas, en alusión al hecho de que el rollo de la Torá es Tiferet, mientras que la Shejiná es SU CORONA, A SABER, la corona de Tiferet..

833. Rabí Eleazar preguntó: Padre, ¿por qué es que desde el lado de Madre superior, QUE ES BINÁ, Él invitó a todos los designados de todas las naciones, A SABER, CON SETENTA NOVILLOS, REFERIDOS A ARRIBA, y del lado de la Shejiná inferior, Él invitó solo a una nación solitaria, que corresponde a un novillo? ¿NO DEBERÍA HABER SIDO AL REVÉS, CON ISRAEL RECIBIENDO DE LA MADRE SUPERIOR Y LOS MINISTROS DE LAS NACIONES (RECIBIENDO) DE MALJUT?

Traducción al hebreo:

832. וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי עֲצֶרֶת, פָּר אֶחָד אַיִל אֶחָד. הֲרֵי פֵּרְשׁוּהוּ בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, לְמֶלֶךְ שֶׁזִּמֵּן אוֹרְחִים, לְאַחַר שֶׁשָּׁלַח אוֹתָם, אָמַר לְאֵלּוּ בְּנֵי בֵיתוֹ: אֲנִי וְאַתֶּם נַעֲשֶׂה סְעוּדָה קְטַנָּה. וּמָה עֲצֶרֶת? כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל-א ט) זֶה יַעְצֹר בְּעַמִּי, וְאֵין עֶצֶר אֶלָּא מַלְכוּת. מִצַּד הַשְּׁכִינָה הָעֶלְיוֹנָה עוֹשֶׂה סְעוּדָה גְּדוֹלָה, וּמִצַּד הַמַּלְכוּת סְעוּדָה קְטַנָּה. וְנוֹהֲגִין לַעֲשׂוֹת יִשְׂרָאֵל עִמָּהּ שִׂמְחָה, וְנִקְרֵאת שִׂמְחַת תּוֹרָה. וּמְעַטְּרִים לַסֵּפֶר תּוֹרָה בַּכֶּתֶר שֶׁלּוֹ, רֶמֶז סֵפֶר תּוֹרָה לְתִפְאֶרֶת, הַשְּׁכִינָה – עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת.
833. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, אַבָּא, מַדּוּעַ מִצַּד הָאִמָּא הָעֶלְיוֹנָה מְזַמֵּן כָּל הַמְמֻנִּים שֶׁל כָּל הָאֻמּוֹת, וּמִצַּד הַשְּׁכִינָה הַתַּחְתּוֹנָה לֹא מְזַמֵּן אֶלָּא אֻמָּה יְחִידָה, כְּנֶגֶד פַּר יָחִיד?

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
Cuando le preguntas a la mayoría de los estudiosos de la Torá, la pregunta de cuántas porciones hay en la Torá, la respuesta común sería 53, pero de hecho la cuenta real es 54.
53 es numéricamente ‘Gan’, ‘Jardín’ que es el aspecto de la conexión a Biná que nos da la Torá.

Bereshit/Génesis 2:10
«Y un río salía de Edén para regar el jardín»

Desde el Jardín del Edén la Luz sale para alimentar al ‘Jardín’ ‘Gan’, Biná, que entrega la Luz a Zeir Anpin, que es la Torá.

54 es numéricamente ‘Dan’, ‘juez’ que es el aspecto de Maljut donde la Luz de todos los niveles superiores se puede manifestar.

Hay razones profundas de por qué hay dos cuentas de las porciones. Una explicación es que las porciones de Nitzavim-Vaielej suman juntas 70 versículos y se leen juntas incluso en años bisiestos, excepto cuando Rosh Hashaná cae en lunes o el martes.

Otra razón es que Ve Zot Habrajá es la última de la Torá y para confundir a Satán. Si termináramos la lectura de la Torá en Shabat, Satán tendría tiempo fácil para cortar nuestra conexión con la Torá porque él siempre está ahí donde hay un ‘fin’. Leemos la última porción en la festividad de Simjat Torá, que es el octavo día después que terminamos los siete días de Sucot. Incluso si el día de fiesta cae en Shabat todavía está en el marco de la festividad y no del Shabat. Normalmente tenemos una lectura especial cuando cualquier otra festividad cae en Shabat. En Simjat Torá, terminamos Ve Zot Habrajá e inmediatamente leemos desde el principio de la Torá, Bereshit, la historia de la Creación. Este importante vínculo mantiene a la Torá en un ciclo interminable y aleja a Satán.

Otra razón es que la porción 54 de la Torá trata acerca de la ‘muerte’ de Moshé. La Torá fue escrita por Moshé y representa la ‘Vida’ del Árbol de la Vida. Nadie fue testigo de la muerte de Moshé, excepto Hashem. Esta es otra razón para «ocultar» el 54º.

Dvarim/Deuteronomio 34:6
«Y Él le enterró en un valle en la tierra de Moav, frente a Bet Peor y no ha sabido hombre alguno el lugar de su sepultura hasta el día de hoy»

Otra razón para contar 53 porciones es ocultar las bendiciones que Moshé nos dio. Hashem as coloca en la porción próxima a su muerte, aunque hubiera sido apropiado colocar las bendiciones en una parte anterior del Deuteronomio.

Hemos aprendido que cuando un Tzadik deja el mundo, la Luz que él revela se libera en el mundo, creando un evento/impresión ‘cósmico’ que se repite cada año.

Tenemos eso cuando leemos la porción de Ve Zot Habrajá y el aniversario de la muerte de Moshé, el siete de Adar (vea nuestra aplicación Tzadikim).

El Zohar nos enseña que después de traer 70 sacrificios para beneficiar a las 70 naciones del mundo, Hashem nos pide que sacrifiquemos en el octavo día un buey para que los hijos de Israel tengan una ‘fiesta’ especial con él. Ese día es Simjat Torá.

A diferencia de todas las otras festividades que celebramos utilizado la conexión a cosas físicas como la Sucá, el Shofar, la Matzá; Simjat Torá es toda conexión espiritual alegre.

Que todos seamos bendecidos con todas las bendiciones escritas en la Torá y que seamos protegidos del caos de este mundo. Con humildad le doy gracias a Hashem por otorgar su amor y bondad en el Zohar Diario, permitiéndole continuar con otro ciclo de estudio diario de la Torá desde el Zohar.

Muchas gracias a todos aquellos que aprecian y apoyan los proyectos del ZD. Ellos son los verdaderos compañeros espirituales de este trabajo. Nuevos proyectos están en procesp y B»H y su apoyo estarán disponibles para todos más temprano que tarde.

Con amor y un cálido y largo abrazo espiritual para cada uno de ustedes.

Zion

{||}