Zohar Diario # 2554 – Ve Zot Ha Brajá – Bendiciones de Moshé para todo el año

Daily Zohar 2554

Holy Zohar text. Daily Zohar -2554

Traducción Española de Daniel Schulman


587. Le dijo la Santa Luminaria, RABÍ SHIMÓN, AL FIEL PASTOR: Está dicho, «Y esta es la Torá que Moshé puso…» (Dvarim/Deuteronomio 4:44). Tú aconsejas a Israel con ella en el momento de tu muerte y bendijiste a todas las tribus de Israel con ella, como está escrito: «Y ésta es la bendición con que Moshé… bendijo» (Dvarim/Deuteronomio 33:1). Por lo tanto, los estudiosos, las maestros de la Mishná, explicaron esto en relación con el versículo: «Así es la Torá respecto de un hombre que muere en una tienda» (Bamidbar/Números 19:14). Relativo a esto, dijeron: ¿Cuál es el significado de «muere en una tienda?» La Torá es mantenida solamente en alguien que mata por su causa. La muerte significa pobreza, porque un hombre pobre es considerado como muerto.
588. MALJUT es como un sacrificio de valor superior e inferior. Del lado del rico, sin duda es de mayor valor porque esta va muy por encima de él, porque todo el bien que los ricos hacen es para su mérito en el Mundo por Venir. Ahí es una corona en sus cabezas, Y ESTO ES DESDE EL ASPECTO DE SER ESTA UNA CORONA SOBRE ZEIR ANPIN. El hombre común, que cumple para merecer dos mundos, ES DECIR TAMBIÉN ESTE MUNDO, es con él medio shekel en el Mundo por Venir, como la Matzá que se divide en dos, la mitad bajo la servilleta para Afikomán y la mitad PARA COMER y cumplir un precepto antes de la comida. De este lado, se dice: «¿Cuál es tu petición?, pues te será concedida: ¿y cuál es tu demanda?, que hasta la mitad del reino te será otorgada» (Ester 5: 6), Y ESTO DESDE EL ASPECTO DE QUE ELLA ESTÁ EN EL MEDIO DE ZEIR ANPIN.

Traducción al hebreo:

7. אָמַר הַמְּנוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה, עָלֶיהָ נֶאֱמַר (שם ד) וְזֹאת הַתּוֹרָה אֲשֶׁר שָׂם מֹשֶׁה וְגוֹ’. בָּהּ הִזְהַרְתָּ אֶת יִשְׂרָאֵל בִּשְׁעַת מִיתָתְךָ, בָּהּ בֵּרַכְתָּ אֶת יִשְׂרָאֵל בְּכָל שֵׁבֶט וְשֵׁבֶט. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם לג) וְזֹאת הַבְּרָכָה אֲשֶׁר בֵּרַךְ מֹשֶׁה וְגוֹ’. וּמִשּׁוּם כָּךְ פֵּרְשׁוּהָ הַחֲבֵרִים בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, שֶׁכָּתוּב (במדבר יט) זֹאת הַתּוֹרָה אָדָם כִּי יָמוּת בְּאֹהֶל, וְאָמְרוּ עָלֶיהָ, מַה זֶּה כִּי יָמוּת? אֶלָּא אֵין הַתּוֹרָה מִתְקַיֶּמֶת אֶלָּא בְּמִי שֶׁמֵּמִית עַצְמוֹ עָלֶיהָ, וְאֵין מִיתָה אֶלָּא עֹנִי, שֶׁעָנִי חָשׁוּב כַּמֵּת.
588. שֶׁהוּא קָרְבַּן עוֹלֶה וְיוֹרֵד. מִצַּד שֶׁל עָשִׁיר עוֹלֶה וַדַּאי, שֶׁמִּתְעַלֶּה עָלָיו. שֶׁכָּל הָעֲשִׁירִים, כָּל טוֹב שֶׁהֵם עוֹשִׂים, כֻּלָּם (רֻבָּם) לְזַכּוֹתָם לָעוֹלָם הַבָּא, וְשָׁם הִיא כֶּתֶר עַל רֹאשָׁם. הַבֵּינוֹנִי שֶׁעוֹבֵד כְּדֵי לִזְכּוֹת בִּשְׁנֵי עוֹלָמוֹת, הוּא מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל עִמּוֹ בָּעוֹלָם הַבָּא, כְּמוֹ הַמַּצָּב שֶׁנֶּחֱלֶקֶת, חֶצְיָהּ תַּחַת הַמַּפָּה לָאֲפִיקוֹמָן אַחַר הַסְּעוּדָה, וְחֶצְיָהּ לַמִּצְוָה קֹדֶם סְעוּדָה. וּמִצַּד זֶה נֶאֱמַר בְּאֶסְתֵּר, (אסתר ה) מַה שְּׁאֵלָתֵךְ וְיִנָּתֶן לָךְ וּמַה בַּקָּשָׁתֵךְ עַד חֲצִי הַמַּלְכוּת וְתֵעָשׂ.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel SchulmanDvarim/Deuteronomio 33: 1
«Y ésta es la bendición con que Moshé, hombre de Elokim, bendijo a los hijos de Israel antes de su fallecimiento»

La noche previa a la lectura de la porción Ve Zot Ha Brajá se llama Hoshaná Rabá. Ésta marca el final de la festividad de Sucot y es el momento en que los planes para el nuevo año son determinados y sellados. Al día siguiente comenzamos con las explosiones de bendiciones, que es el evento que llamamos Simjat Torá, la ‘alegría de la Torá’.

En Simjat Torá, sacamos la Torá del Arca para la última lectura. No seguimos el proceso habitual de llevar el rollo de la Torá directamente a la mesa de lectura. En este día hacemos siete Hakafot, que son las marchas y bailes con la Torá alrededor de la mesa de lectura. La Torá representa a Zeir Anpin y la mesa de lectura representa a Maljut. Es similar al proceso de la boda. Conectamos las siete Sefirot y creamos la unificación entre Zeir Anpin y Maljut. El resultado es el ‘renacimiento’ de la Torá ya que comenzamos la lectura desde el principio inmediatamente después de terminar la última porción de la Torá.

Realizamos la conexión desde el nivel inferior al nivel Superior, conectando Maljut, Dvarim/Deuteronomio, Ve Zot Ha Brajá, con Keter, Bereshit/Génesis 1, y la historia de la Creación.
La suma de las siete primeras letras del primer versículo de la última porción es 621, que es igual a Keter + uno. Ésta le brinda la ‘llave’ para conectarse con el ‘Keter’ de la Torá, que es la letra Bet de Bereshit, que es la primera palabra de la Torá y representa sus bendiciones.

Comenzamos el nuevo año con las bendiciones con que Moshé bendijo a los doce hijos de Israel, que es Iaacov. Estos no estaban vivos en el momento de la bendición, pero en este proceso la Luz de sus bendiciones se revela para los doce meses del año entrante.

El Santo Arí, Rabí Itzjak Luria, nos revela que en Simjat Torá tenemos una unificación completa de la Luz y la Vasija, Zeir Anpin y Maljut. Debido a dicha conexión de nivel superior de Luz y Vasija, no debemos realizar la unión física del hombre y la mujer para poder beneficiarnos de la unificación espiritual.

{||}