Zohar Diario # 2771 – Jukat – Cómo evitar a las serpientes ardientes

Daily Zohar 2771

Holy Zohar text. Daily Zohar -2771

Traducción Española de Daniel Schulman

69. “Y habló el pueblo contra Elokim y contra Moshé” (Bamidbar/Números 21:5). Este pasaje fue explicado en otro lugar, con LOS PASAJES DE LAS ESCRITURAS RELACIONADOS CON las aguas de Merivá (Esp. ‘Disputa’) contra Moshé y Aharón.

70a. Rabí Itzjak abrió la discusión con el versículo: “Y aconteció al tercer día, que Ester se vistió regiamente (Hebreo ‘Maljut’)” (Ester 5:1). El rollo de Ester fue dicho en el Espíritu Santo y, por lo tanto, está incluido entre las Escrituras. “Y aconteció al tercer día”. Cuando la energía del cuerpo era baja y débil, DEBIDO AL AYUNO, ella permaneció en su espíritu sin el cuerpo. Entonces, “que Ester se vistió en Maljut”. ¿Cuál es el significado de Maljut? Si uno cree que son vestidos gloriosos y púrpuras, no son llamados así, POR EL NOMBRE DE MALJUT. “Ester se vistió en Maljut”, SIGNIFICA que estaba vestida con la Superna Santa Maljut. Ella seguramente estaba envuelta en el Espíritu Santo, YA QUE MALJUT ES CONSIDERADA EL ESPÍRITU SANTO.

70b. ¿Cuál es la razón por la que mereció esta estatura, ES DECIR MALJUT? Es porque ella guardó sus labios para no revelar nada. Esto es lo que está escrito: “Aún no había manifestado Ester su parentela y su pueblo” (Ester 2:20). Nos han enseñado que quien guarda sus labios y su lengua es digno de vestirse con el Espíritu Santo. Y cualquiera que curve sus labios para hablar mal será dañado por el asunto del cual habla, LO CUAL SIGNIFICA QUE SI HABLA MALAS LENGUAS, COMO LA SERPIENTE PRIMORDIAL, ESTA LO DOMINA. Y ES POR ESO QUE CUANDO ISRAEL HABLÓ EN CONTRA DE ELOKIM Y DE MOSHÉ, PUSO A LAS SERPIENTES Y A LAS VÍBORAS SOBRE ELLOS. Si no lo hace, es afligido por enfermedades o lepra, que lo hacer arder como una serpiente, como ya hemos explicado

Traducción al hebreo:

69. וַיְדַבֵּר הָעָם בֵּאלֹהִים וּבְמֹשֶׁה וְגוֹ’. פָּרָשָׁה זוֹ בְּמָקוֹם אַחֵר עָלְתָה עִם אוֹתָם מֵי מְרִיבָה שֶׁל מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן.
70. רַבִּי יִצְחָק פָּתַח, (אסתר ה) וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי וַתִּלְבַּשׁ אֶסְתֵּר מַלְכוּת וְגוֹ’. מְגִלַּת אֶסְתֵּר בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ נֶאֶמְרָה, וּמִשּׁוּם זֶה כְּתוּבָה בֵּין הַכְּתוּבִים. וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי, שֶׁנֶּחֱלָשׁ כֹּחַ הַגּוּף, וַהֲרֵי קַיָּם בָּרוּחַ בְּלֹא גוּף, אָז – וַתִּלְבַּשׁ אֶסְתֵּר מַלְכוּת. אֵיזוֹ מַלְכוּת? אִם תֹּאמַר בִּלְבוּשׁ כָּבוֹד וְאַרְגָּמָן, הֲרֵי לֹא כָּךְ נִקְרָא. אֶלָּא וַתִּלְבַּשׁ אֶסְתֵּר מַלְכוּת, שֶׁהִתְלַבְּשָׁה בְמַלְכוּת עֶלְיוֹנָה קְדוֹשָׁה, וַדַּאי לָבְשָׁה רוּחַ הַקֹּדֶשׁ. ע/ ב מָה הַטַּעַם זָכְתָה לְמָקוֹם זֶה? מִשּׁוּם שֶׁשָּׁמְרָה פִיהָ שֶׁלֹּא לְהַרְאוֹת דָּבָר. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (אסתר ב) אֵין אֶסְתֵּר מַגֶּדֶת מוֹלַדְתָּהּ. וְלָמַדְנוּ, כָּל מִי שֶׁשּׁוֹמֵר פִּיו וּלְשׁוֹנוֹ, זוֹכֶה לְהִתְלַבֵּשׁ בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ. וְכָל מִי שֶׁסּוֹטֶה פִיו לְדָבָר רָע, הֲרֵי וַדַּאי אתוֹ דָּבָר רָע עָלָיו. (וְאִם לֹא,) הֲרֵי נְגָעִים אוֹ צָרַעַת שֶׁשּׂוֹרְפִים כְּנָחָשׁ עָלָיו, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהוּ.
71. וַיְדַבֵּר הָעָם בֵּאלֹהִים וּבְמֹשֶׁה, שֶׁאָמְרוּ דָבָר רָע בַּקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, וּכְתַרְגּוּמוֹ – וְעִם מֹשֶׁה נְצוּ. לָמָּה הֶעֱלִיתֻנוּ, שָׂמוּ כָּל הַפָּנִים שָׁווֹת, בִּגְלַל זֶה הִזְדַּמְּנוּ לָהֶם נְחָשִׁים, שֶׁשּׂוֹרְפִים אוֹתָם כָּאֵשׁ וּמַכְנִיסִים אֵשׁ לִמְעֵיהֶם וְנוֹפְלִים מֵתִים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיְשַׁלַּח ה’ בָּעָם אֵת הַנְּחָשִׁים הַשְּׂרָפִים.
72. רַבִּי חִיָּיא אָמַר, נְחָשִׁים הָיוּ בָאִים, מְלַחֲשִׁים בְּפִיהֶם, וְנוֹשְׁכִים וּמֵתִים. מַה מְלַחֲשִׁים? כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (קהלת י) אִם יִשֹּׁךְ הַנָּחָשׁ בְּלוֹא לָחַשׁ. אֵשׁ הָיוּ מְלַהֲטִים בְּפִיהֶם, וְנוֹשְׁכִים וְזוֹרְקִים בָּהֶם אֵשׁ, וּמְעֵיהֶם יוֹקְדִים וּמֵתִים. וַהֲרֵי דְּבָרִים אֵלּוּ עָלוּ לְמָקוֹם אַחֵר.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman

El estudio de hoy es un poco más largo porque quería completar este estudio del Zohar antes de pasar a la siguiente porción del Zohar.

# 69, # 70
Ester 5: 1
“Y aconteció al tercer día, que Ester se vistió regiamente (con Maljut)”

El rollo de Ester está incluido en la Biblia porque fue dicho con el Espíritu Santo. En el tercer día del ayuno su cuerpo estaba muy débil y eso permitió que el alma de Ester usara las vestimentas espirituales de la excelsa Maljut. En tal estado de elevación espiritual, ella tenía con ella al Espíritu Santo.

Ester 2:20
“Aún no había manifestado Ester su parentela y su pueblo, de conformidad con lo que le había mandado Mordejai, pues Ester continuaba ejecutando lo que ordenaba Mordejai, de la misma manera que cuando se criaba con él”.

Ester restringió su boca para no hablar. El Zohar revela que por eso ella mereció tener el Espíritu Santo con ella.

Aquellos que hablan solo cuando es necesario y que no hablan negativamente obtienen méritos para tener el Espíritu Santo con ellos. El habla negativa es del Lado de la Serpiente malvada y mentirosa que se siente atraída por aquellos que hablan mal y negativamente.

Lección:
Los placeres físicos de este mundo, especialmente los alimentos nos mantienen al ras del suelo, lo que limita nuestra capacidad de hacer conexiones espirituales y elevar nuestras almas.

Los grandes Tzadikim eran conocidos por ayunar casi todos los días desde el amanecer hasta la puesta del sol e incluso comían poca cantidad de alimentos, solo para mantener su cuerpo vivo.

Cuando transformamos nuestra fuente de vida de lo material a lo espiritual tenemos el nivel más alto de fuerza de vida en nuestro cuerpo. Nuestras palabras son el aspecto de Maljut, que es la manifestación de nuestros pensamientos y nuestra voz interna.

Las palabras negativas nos derriban y el texto positivo y sagrado nos eleva.
Un ayuno continuo de 72 horas (tres noches con sus días sin agua ni comida) es el mejor limpiador espiritual. Limpiará casi todas las impurezas de nuestra vasija.

Es importante mantener este ayuno en secreto de los demás para evitar inflar el ego, un sentimiento que corrompería la pureza del proceso.

Para entrar en la limpieza espiritual, sería bueno hacer un ayuno diario (desde el despertar hasta la puesta del sol) lo más frecuente posible. Erev Rosh Jodesh es un buen día para ayunar como preparación de la vasija para la Luz de Rosh Jodesh. Ese día tenemos a todos los Tzadikim en este mundo.

# 71
Números 21:5-6
“”Y habló el pueblo contra Elokim y contra Moshé diciendo: ‘¿Por qué nos habéis hecho subir de Egipto para morir en el desierto?, que no hay pan y no hay agua ¡y nuestra alma tiene ya aborrecido este pan detestable!'”

“Por lo cual Hashem envió entre el pueblo serpientes ardientes, las cuales mordían al pueblo; y murió mucha gente deIsrael”.

Leemos y aprendemos de estos versículos acerca de la conexión entre el habla malvada y la Serpiente. La ‘nación’, que es referencia al Erev Rav (multitud mixta) habló negativamente sobre Elokim y sobre Moshé al mismo tiempo, poniéndolos en el mismo nivel. Por eso, Elokim envió a las serpientes ardientes.

# 72
Rabí Jiá revela que las serpientes venían con fuego en la boca, susurrando hechizos, mordiendo, escupiendo fuego al pueblo y matándolos.

Kohelet/Eclesiastés 10:11
“Si la serpiente muerde antes que esté encantada, el encantador ningún provecho tiene de su arte”.

Las serpientes no morderán a una persona sin que les digan que lo hagan. El versículo también nos dice que aquellos que hablan negativamente no obtienen ganancia de sus palabras. Tener la ‘lengua’ y la ‘Serpiente’ en el mismo versículo significa que hay una conexión directa entre la lengua/palabras y la serpiente, la mordida, que es el aspecto de la muerte.

Hablar mal trae el aspecto de la muerte, al igual que la serpiente trajo la mortalidad a Adam y Javá. Las palabras negativas nunca ayudarán al que las dice. Ellos traen el aspecto inmediato de la muerte sobre ellos.

En Iom Kipur ponemos gran atención en el arrepentimiento y la limpieza de todos los aspectos del “derramamiento de sangre” que para la mayoría de las personas son las palabras negativas que lanzan al mundo.

{||}