Zohar Diario # 3118 – Vaetjanán – Ama y obedece tu unidad con Hashem

Daily Zohar 3118

Holy Zohar text. Daily Zohar -3118

Traducción Española de Daniel Schulman

84. Rabí Iosi abrió con, El hecho de que hemos aprendido que la noche de la tarde (Arvit) es obligatoria, ciertamente lo es, porque el Santo, bendito sea Él, es unificado por la noche A TRAVÉS DEL KRIAT SHEMA, así como Él es unificado durante el día. La cualidad de la noche está incluida en el día y la cualidad del día está incluida en la noche, y la unificación requiere lugar. Quien diga que es opcional, es PORQUE LA ORACIÓN FUE COMPUESTA para corresponder a las porciones de los sacrificios y las partes grasas que son consumidas Y QUEMADAS por la noche, QUE NO SON OBLIGATORIAS. PORQUE LA ORACIÓN POR LA MAÑANA (SHAJARIT) Y LA ORACIÓN DE LA TARDE (MINJÁ) CORRESPONDEN A LOS DOS OFRENDAS DIARIAS, QUE SON OBLIGATORIAS, PERO LA ORACIÓN DE LA TARDE CORRESPONDE A LAS PORCIONES DE LOS SACRIFICIOS, ETC., QUE SON OPCIONALES. Esto ya lo hemos explicado.

85. Está escrito, “Y amarás (Heb. ‘Veahavta’) a Hashem, tu Elokim” (Deuteronomio/Dvarim 6: 5). Hemos explicado este versículo y también lo hicieron los amigos. Pero deberíamos preguntar: si todo, Derecha e Izquierda, está incluido en esta meditación del “Shemá Israel”, ¿por qué está escrito, “Y amarás, QUE ES LA DERECHA y ” Y sucederá que si oyereis atentamente” (Heb. ‘Ve haiá im shamoa’) “(Id. 11:13-17), QUE ES LA IZQUIERDA, si estos ya estaban incluidos en la meditación DEL KRIAT SHEMA? Y EL RESPONDE, Allí, EN EL KRIAT SHEMA, es parte de lo general, DONDE LA DERECHA Y LA IZQUIERDA DE DA’AT FUERON COMPREHENDIDAS EN UN PRINCIPIO GENERAL, y aquí es de lo particular: PRIMERO ESTÁ ESCRITO, “Y AMARÁS” EN SÍ MISMO, QUE ES JESED Y LUEGO “Y SUCEDERÁ QUE SI OYEREIS ATENTAMENTE”, QUE ES GUEVURÁ. Y así debe ser.

86. En el secreto de la meditación que comentamos, la meditación del KRIAT SHEMA es como LA MEDITACIÓN de los Tefilin de la cabeza y los Tefilin de la mano. En los Tefilin de la cabeza hay cuatro pasajes, que ya hemos aprendido, y aquí EN KRIAT SHEMA hay tres Nombres, IUD HEI VAV HEI, ELOKIM NUESTRO Y IUD HEI VAV HEI. Allí hay cuatro pasajes, cada uno solo, y aquí solo hay tres nombres ¿Cuál es la diferencia entre ellos?

Traducción al hebreo:

84. פָּתַח רַבִּי יוֹסֵי וְאָמַר, זֶה שֶׁשָּׁנִינוּ שֶׁתְּפִלַּת עַרְבִית הִיא חוֹבָה, וַדַּאי מִשּׁוּם שֶׁקְּרִיאַת שְׁמַע שֶׁל עַרְבִית חוֹבָה, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתְיַחֵד בַּלַּיְלָה כְּמוֹ שֶׁמִּתְיַחֵד בַּיּוֹם. וּמִדַּת לַיְלָה נִכְלֶלֶת בַּיּוֹם, וּמִדַּת יוֹם נִכְלֶלֶת בַּלַּיְלָה, וְנַעֲשֶׂה יִחוּד. וּמִי שֶׁאָמַר רְשׁוּת, מִשּׁוּם אֵמוּרִים וּפְדָרִים שֶׁמִּתְעַכְּלִים בַּלַּיְלָה, וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ.
85. שֶׁכָּתוּב וְאָהַבְתָּ אֵת ה’ אֱלֹהֶיךָ. פָּסוּק זֶה בֵּאַרְנוּ, וּפֵרְשׁוּהוּ הַחֲבֵרִים. אֲבָל יֵשׁ לִשְׁאֹל, אִם בַּיִּחוּד הַזֶּה שֶׁל שְׁמַע יִשְׂרָאֵל נִכְלָל הַכֹּל, יָמִין וּשְׂמֹאל, לָמָּה כָּתוּב אַחַר כָּךְ וְאָהַבְתָּ, וְהָיָה אִם שָׁמוֹעַ, שֶׁהֲרֵי בַּיִּחוּד נִכְלְלוּ? אֶלָּא שָׁם בִּכְלָל, כָּאן בִּפְרָט, וְכָךְ צָרִיךְ.
86. וּבְסוֹד הַיִּחוּד שֶׁהֲרֵי הִתְעוֹרַרְנוּ בוֹ, יִחוּד הוּא כְּמוֹ תְפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ וּתְפִלִּין שֶׁל זְרוֹעַ. בִּתְפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ יֵשׁ אַרְבַּע פָּרָשִׁיּוֹת, וַהֲרֵי נִתְבָּאֵר. וְכָאן שְׁלֹשָׁה שֵׁמוֹת הֵם. שָׁם אַרְבַּע פָּרָשִׁיּוֹת, וְכָל אַחַת וְאַחַת בִּלְבַדָּהּ. וְכָאן שָׁלֹשׁ שֵׁמוֹת. מַה בֵּין זֶה לָזֶה?

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 84
La oración de la tarde se llama ‘Arvit’ y es algo que se debe hacer porque recitamos la oraciones del Shemá, que crean la unificación con el Santo, bendito sea Él.

Recitamos el Shemá también durante el día para la unificación. Significa que la oración del Shemá conecta la noche con el día y el día con la noche. Hay quienes piensan que la oración Arvit es opcional debido a que los sacrificios de la tarde en el Santo Templo se quemaban sobre el altar durante toda la noche y no había ningún aspecto de separación que requiera la unificación.

La oración de la mañana, “Shajarit” está en contra de la ofrenda de sacrificio del tipo “Tamid” (significa “Siempre”) que es algo que se debe hacer por la mañana. La oración de la tarde, “Minjá”, también era en contra del sacrificio de “Tamid” de la tarde. Las otras ofrendas que conectaban la tarde y la noche eran opcionales y eso hace pensar que la oración Arvit es opcional.

# 85
Dvarim/Deuteronomio 6:5

“Y amarás a Hashem, tu Elokim, con todo tu corazón y con toda tu alma y con toda tu fuerza”.

“Y amarás”, que comienza el primer párrafo de la oración Shemá, es el aspecto de la Derecha. “Y si oyereis atentamente mis mandamientos”, del siguiente párrafo del Shemá (Id. 11:13), es el aspecto de la Izquierda.

La pregunta que surge aquí es: si tuviéramos la unificación de Derecha e Izquierda con el primer versículo del Shemá, ¿por qué seguir nuevamente con los párrafos de Derecha e Izquierda? El Zohar explica que el primer versículo es el aspecto del “Todo” y los siguientes dos párrafos son para Jesed y Guevurá con el aspecto de “detalles”.

# 86
La unificación del Shemá es como la unificación entre los Tefilín de la cabeza y los Tefilín de la mano. En los Tefilín de la cabeza tenemos cuatro partes de la Torá (Ver # 41, https://dailyzohar.com/daily-zohar-2491/ – https://dailyzohar.com/daily-zohar-2493/). En el Shemá, hay tres nombres: Iud Hei Vav Hei, Elokeinu, Iud Hei Vav Hei. Las cuatro partes de la Torá están en cámaras separadas de los Tefilin de la cabeza. La pregunta es por qué el Shemá tiene solo tres Nombres.

Continúa en el próximo ZD.

{||}