Zohar Diario # 1678 – Vaietzé – Vanidad pura

Daily Zohar 1678

Holy Zohar text. Daily Zohar -1678

Traducción Española de Daniel Schulman

12. En la frase, «y se acostó (Heb. vaishkav) en aquel lugar,» la palabra ‘vaishkav’ contiene las palabras VE IESH CAF BET (‘Y HAY 22’). ESTAS REPRESENTAN las doce perlas inferiores SOBRE LAS CUALES REPOSA LA NUKVA. SE REFIERE A JOJMÁ EN ÉSTA. Y todos los grados sobre este lugar, QUE SON LAS DIEZ SEFIROT, SU NÚMERO REPRESENTA LA ILUMINACIÓN DE JASADIM EN ELLA. Juntas suman veintidós, LO CUAL SIGNIFICA QUE TODO ESTÁ CONSTITUIDO TANTO DE JOJMÁ COMO DE JASADIM. Una vez que fue preparada la cama, EN EL SECRETO DE LAS 22, él se acostó en ella. PREGUNTA: ¿Quién se acostó en ella? Y Responde: El sol, ZEIR ANPIN, LO HIZO. Por lo tanto, está escrito acerca de Iaacov, QUE ES ZEIR ANPIN: «y se sentó sobre la cama» (Bereshit/Génesis 48:2). Era adecuada para él, y para ningún otro, YA QUE ÉSTA ES LA NUKVA DE ZEIR ANPIN. Y por lo tanto, «se acostó en aquel lugar», del cual dice la Escritura: «El sol también se levanta y el sol se pone».

13. «El sol también se levanta y el sol se pone » (Kohelet/Eclesiastés 1:5). ÉL PREGUNTA: ¿Por qué el Rey Salomón empieza su libro de sabiduría con este SECRETO DE LA SALIDA Y LA PUESTA DEL SOL? Rabí Eleazar dijo que el Rey Salomón basó su libro en las siete Vanidades sobre las que está fundado el mundo. Los pilares y fundamentos que sustentan el mundo son llamados ‘vanidades’, porque así como el cuerpo no puede aguantar sin vanidad (también: ‘aliento’), el mundo no puede soportar sin estas vanidades mencionados por el Rey Salomón.
Y estas son siete, como está escrito: «¡Vanidad de vanidades, dice Kohelet, vanidad de vanidades, todo es vanidad!» (Id. 2). En total, hay siete VANIDADES EN EL VERSÍCULO: VANIDAD ES UNA; VANIDADES ESTÁ EN PLURAL Y DADO QUE PLURAL SIGNIFICA POR LO MENOS DOS, ESO HACE DOS VANIDADES; JUNTAS SUMAN TRES VANIDADES. Y DICE NUEVAMENTE: «VANIDAD DE VANIDADES», LO CUAL HACE UN TOTAL DE SEIS. Y SI AÑADIMOS, «TODO ES VANIDAD», FINALMENTE HAY SIETE VANIDADES.

Traducción al hebreo:

12. וְאָז וַיִּשְׁכַּב בַּמָּקוֹם הַהוּא. [וַיִּשְׁכַּב, י»ב מַרְגָּלִיּוֹת לְמַטָּה, וְכָל אוֹתָן הַדְּרָגוֹת שֶׁהֵן עַל הַמָּקוֹם הַזֶּה הֲרֵי הֵן כ»ב.] כֵּיוָן שֶׁנִּתְקְנָה הַמִּטָּה, שָׁכַב בָּהּ. מִי שָׁכַב בָּהּ? הַשֶּׁמֶשׁ. וְעַל כֵּן כָּתוּב בְּיַעֲקֹב וַיֵּשֶׁב עַל הַמִּטָּה, שֶׁהֲרֵי לוֹ רְאוּיָה וְלֹא לְאַחֵר. וְעַל כֵּן וַיִּשְׁכַּב בַּמָּקוֹם הַהוּא, וּמִשּׁוּם כָּךְ כָּתוּב וְזָרַח הַשֶּׁמֶשׁ וּבָא הַשָּׁמֶשׁ.
13. וְזָרַח הַשֶּׁמֶשׁ וּבָא הַשָּׁמֶשׁ. מָה רָאָה שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ שֶׁרֵאשִׁית סֵפֶר הַחָכְמָה שֶׁלּוֹ הוּא מִכָּאן? אֶלָּא, אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה הֵקִים אֶת הַסֵּפֶר הַזֶּה עַל שִׁבְעָה הֲבָלִים, וְהָעוֹלָם עוֹמֵד עֲלֵיהֶם. וְהֵם הָעַמּוּדִים וְהַתּוֹמְכִים, קִיּוּם הָעוֹלָם. שֶׁמִּשּׁוּם כָּךְ נִקְרְאוּ הֲבָלִים: (ס»א בְּהֶבֶל זֶה שֶׁיּוֹצֵא מִפִּיו שֶׁל אָדָם וּמִתְקַיֵּם בּוֹ, וְהִתְעוֹרְרוּ הַחֲבֵרִים אֵין הָעוֹלָם מִתְקַיֵּם אֶלָּא בַהֲבַל פִּיהֶם שֶׁל תִּינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן. דָּבָר אַחֵר, עַל שְׁלֹשָׁה דְבָרִים הָעוֹלָם עוֹמֵד, עַל הַתּוֹרָה וְעַל הָעֲבוֹדָה וְעַל גְּמִילוּת חֲסָדִים. הַתּוֹרָה – זֶה יַעֲקֹב, הָעֲבוֹדָה – זֶה יִצְחָק, גְּמִילוּת חֲסָדִים – זֶה אַבְרָהָם. שְׁלֹשָׁה דְבָרִים אֵלּוּ הֵם עַמּוּדִים עֶלְיוֹנִים, שְׁלֹשָׁה מִן שִׁבְעָה הֲבָלִים) מָה הַגּוּף אֵינוֹ מִתְקַיֵּם בְּלִי הֶבֶל – אַף כָּךְ הָעוֹלָם אֵינוֹ מִתְקַיֵּם אֶלָּא עַל הַהֲבָלִים שֶׁאָמַר שְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ, וְהֵם שִׁבְעָה, שֶׁכָּתוּב הֲבֵל הֲבָלִים אָמַר קֹהֶלֶת הֲבֵל הֲבָלִים הַכֹּל הָבֶל. הֲרֵי שִׁבְעָה.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
Kohelet/Eclesiastés 1:5
«El sol también se levanta y el sol se pone, apresurándose a volver al lugar de donde se levanta».

Kohelet/Eclesiastés 1:2
«¡Vanidad de vanidades, dice Kohelet, vanidad de vanidades, todo es vanidad!».

La palabra ‘vanidad’ en hebreo ‘evel’ y significa ‘vapor’ (de la boca). Vanidad (singular) es igual a 1, vanidades (plural) es igual a 2 y siguiendo este método encontramos siete ‘vapores’ en el versículo.

El Zohar explica que el Rey Salomón, quien escribió el Kohelet/Eclesiastés, basó su libro en siete ‘vapores’. Estos son los fundamentos que sostienen la existencia del mundo. El cuerpo de una persona no puede existe sin el ‘vapor’, así es el mundo.

La voz, ‘kol’ es la energía interior que conduce el vapor y lo transforma en palabras habladas. El primer nivel de voz (interno, cerebro) es Neshamá. El segundo nivel de vapor vibra fuera de los pulmones (apoyados por el corazón) y este es el nivel de Ruaj. La boca produce las palabras y este es el nivel de Nefesh. ‘Vanidad de vanidades’ es el fundamento y la Neshamá que viene a Jesed, Guevurá y Tiferet.

La segunda parte de ‘Vanidad de vanidades’ es para Rúaj y las sefirot Netzaj, Hod y Iesod. ‘Todo es vanidad’ es para el nivel de Nefesh y Maljut, donde todo es expresado y revelado.

El viernes por la noche, cuando damos la bienvenida al Shabat cantamos el Salmo 29. Este Salmo especial menciona siete voces que representan las siete Sefirot. El Nombre de Hashem aparece 18 veces en el mismo. Las 72 letras de los 18 Nombres (18×4) llevar Luz de Jasadim (Jesed = 72). Once versos para Vav Hei, que es Zeir Anpin y Maljut. Hay 91 palabras que representan ‘Amén’ ‘IADN’I’, que es el aspecto de la unificación de la Luz ‘IA’ y la vasija ‘ADN’I’.

Cada palabra que decimos tiene energía creativa. Utilizando las palabras puras y correctas revelamos una gran luz en nuestras vidas. Cuando nos unimos a un servicio de Shabat o a cualquier otro, debemos unirnos al canto de las oraciones, porque los vapores que salen de nuestros pulmones son energías puras.

{||}