Zohar Diario # 1685 – Vaishlaj – El camino para la gran recompensa

Daily Zohar 1685

Holy Zohar text. Daily Zohar -1685

Traducción Española de Daniel Schulman

15. «Iaacov envió ángeles». Rabí Aba pregunta: ¿Qué motivó a Iaacov A ENVIARLE ÁNGELES a Esav? ¿No hubiera sido mejor que se abstuviera de enviarle a nadie? ÉL RESPONDE: Iaacov dijo, sé que Esav venera el honor del padre y nunca lo enfrentó. Mientras mi padre esté vivo, no le temo a Esav. De modo que mientras mi padre está vivo deseo apaciguarlo. Por lo tanto, inmediatamente SE DIO PRISA «Iaacov envió Ángeles ante él».
16. «Iaacov envió ángeles». Rabí Shimón empezó la discusión con el versículo: «Más vale el que es de condición humilde y tiene un siervo, que aquel que se da importancia y carece de pan» (Mishlé/Proverbios 12:9). Este versículo se refiere a la Inclinación al Mal, que acusa constantemente al hombre. La Inclinación al Mal hace que el hombre se haga altivo y orgulloso, alentándolo a enroscarse el cabello hasta que la Inclinación al Mal se encumbra sobre él y lo arrastra al Guehenom.
17. «Más vale el que es de condición humilde…» significa alguien que no sigue la Inclinación al Mal y que no actúa con arrogancia sino que humilla su espíritu, corazón y voluntad ante el Santo, bendito sea Él. Entonces la Inclinación al Mal se convierte en su siervo, ya que no puede controlarlo. POR EL CONTRARIO, la persona lo controla, como está escrito: «Más tu podrás regir sobre él» (Bereshit/Génesis 4:7).

Traducción al hebreo:

15. וַיִּשְׁלַח יַעֲקֹב מַלְאָכִים. אָמַר רַבִּי אַבָּא, וְכִי מַה הוּא הִתְעוֹרֵר אֶל עֵשָׂו? וְטוֹב הָיָה לוֹ לִשְׁתֹּק מִמֶּנּוּ. אֶלָּא, אָמַר יַעֲקֹב, יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁעֵשָׂו חוֹשֵׁשׁ לִכְבוֹד אַבָּא וּלְעוֹלָם לֹא הִרְגִּיז אוֹתוֹ, וַהֲרֵינִי יוֹדֵעַ, שׁהוֹאִיל וְאַבָּא קַיָּם, אֵינִי פּוֹחֵד מִמֶּנּוּ, אֲבָל עַכְשָׁו שֶׁאַבָּא קַיָּם, אֲנִי רוֹצֶה לְהִתְפַּיֵּס עִמּוֹ. מִיָּד – וַיִּשְׁלַח יַעֲקֹב מַלְאָכִים לְפָנָיו.
16. וַיִּשְׁלַח יַעֲקֹב מַלְאָכִים, רַבִּי שִׁמְעוֹן פָּתַח וְאָמַר, (משלי יב) טוֹב נִקְלֶה וְעֶבֶד לוֹ מִמִּתְכַּבֵּד וַחֲסַר לָחֶם. פָּסוּק זֶה נֶאֱמַר עַל יֵצֶר הָרָע, מִשּׁוּם שֶׁהוּא תָמִיד מְקַטְרֵג לִבְנֵי אָדָם, וְיֵצֶר הָרָע מֵרִים לִבּוֹ וּרְצוֹנוֹ שֶׁל הָאָדָם בְּגַאֲוָה, וְהוֹלֵךְ אַחֲרָיו, מְסַלְסֵל בִּשְׂעָרוֹ וּבְרֹאשׁוֹ, עַד שֶׁמִּתְגָּאֶה עָלָיו וּמוֹשֵׁךְ אוֹתוֹ לַגֵּיהִנֹּם.
17. אֲבָל טוֹב נִקְלֶה – אוֹתוֹ שֶׁלֹּא הוֹלֵךְ אַחַר יֵצֶר הָרָע וְלֹא מִתְגָּאֶה כְּלָל וּמַנְמִיךְ רוּחוֹ וְלִבּוֹ וּרְצוֹנוֹ אֶל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְאָז אוֹתוֹ יֵצֶר הָרָע מִתְהַפֵּךְ לוֹ לְעֶבֶד, שֶׁלֹּא יָכוֹל לִשְׁלֹט עָלָיו, וְאוֹתוֹ אִישׁ שׁוֹלֵט עָלָיו, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית ד) וְאַתָּה תִּמְשָׁל בּוֹ.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel SchulmanMishlé/Proverbios 12:9:
«Más vale el que es de condición humilde y tiene un siervo, que aquel que se da importancia y carece de pan»

Antes de continuar con el estudio quiero detenerme aquí y dar gracias a Hashem por conducirnos al estudio del Zohar. Gracias a Hashem por Rabí Shimón, el Santo Arí, Rabí Ashlag y todos los grandes Cabalistas que revelan y nos enseñan los secretos de la Torá y la Biblia.

Usualmente chequeo las traducciones al inglés de versículos de la Biblia en Biblehub.com. Allí se muestran las diferentes traducciones de la Biblia una junto a la otra. En la mayoría de los casos selecciono una traducción y la edito para acercarme más al versículo citado.
http://biblehub.com/proverbs/12-9.htm

Mishlé/Proverbios fue escrito por el Rey Salomón quien se considera «el hombre más sabio que jamás haya existido». Sólo hay una versión en Hebreo, ya que es la fuente, pero me encontré en el mencionado enlace con 20 traducciones diferentes, más un comentario que explica el versículo: «Aquel que vive en un estado humilde, que nadie espera de él, pero se gana el pan con su propio trabajo, es más feliz que el que viste en forma vistosa y se gloría de alta cuna o y pasa necesidades»

Lo más importante para nosotros es aprender de esto que, más allá de entrar en la profundidad y el verdadero significado del versículo, el Zohar proporciona la apertura y la energía de Luz para alcanzar el nivel espiritual que se discute en el estudio.

Ahora volvamos al estudio del Zohar.

Rabí Shimón cita el versículo anterior y explica que el Otro Lado con la Inclinación al Mal empujan a las personas a inflar su ego hasta que se pierden a sí mismas y dan lugar a los niveles inferiores de negatividad que son llamados ‘infierno’. El pan es el aspecto de la fe en Hashem y la conexión con la Shejiná que sostiene nuestra alma, al igual que el pan sostiene al cuerpo. Aquellos que son humildes y siguen el camino de la Luz son capaces de controlar el Lado Negativo y hacerlo su esclavo.

Bereshit/Génesis 32:4
«Iaacov envió ángeles (mensajeros) ante él hacia su hermano Esav, a la tierra de Seír, el campo de Edom»

Rabí Aba dice que Iaacov no temía a Esav porque tenía a la Shejiná consigo y además su padre aún estaba vivo. Para honrar a su padre, Iaacov no pasó por alto la situación. Se humilló a sí mismo y envió ángeles a su hermano.

Bereshit/Génesis 27:29
«Que te sirvan pueblos, y naciones se prosternen ante ti. Que seas amo de tus hermanos y se prosternen ante ti los hijos de tu madre. Malditos los que te maldicen y benditos los que te bendicen»

A pesar de que Iaacov recibió grandes bendiciones de su padre, sabía que no era su momento para controlar por completo al Lado Negativo. Sus hijos necesitaban crecer y atravesar un proceso hasta la Redención Final.

Lección: Para tener control sobre nuestras vidas tenemos que ser humildes y permitir que las bendiciones de Hashem vengan a nosotros en el momento que tengan que ser reveladas. Algo de la humildad y el trabajo no puede ser revelado en esta vida, pero sin duda lo será en el momento de la Redención Final, cuando es más importante porque la gran recompensa es la Resurrección y la inmortalidad.

{||}