Zohar Diario # 2822 – Ki Tetzé – Cómo liberar al prisionero

Daily Zohar 2822

Holy Zohar text. Daily Zohar -2822

Traducción Española de Daniel Schulman

104. Eliahu y cabezas de Ieshivot, ESCUCHEN. Aquí se indica que un prisionero no puede liberarse a sí mismo de la prisión. Porque él, ZEÍR ANPIN, está atado por el nudo de los Tefilin de la mano y atado por los Tefilin de la cabeza cuando no tiene hijo, ES DECIR, UN HOMBRE QUE ADORARÁ AL SANTO, BENDITO SEA, NO EN ARAS DE RECIBIR UNA RECOMPENSA, QUE ES LLAMADO ‘HIJO’ PARA EL SANTO, BENDITO SEA ÉL, que lo redimirá a través del aspecto del hijo de Iud Hei. ES DECIR, SI EL QUE SE COLOCA TEFILIN NO ES UNA CARROZA PARA EL HIJO DE IUD HEI, QUE ES ZEIR ANPIN, ES DECIR, SI NO MEDITA SOBRE AGRADAR A SU CREADOR COMO UN HIJO QUE TRABAJA PARA QUE SU PADRE NO RECIBA UNA RECOMPENSA, ENTONCES, por ese nudo DE LOS TEFILIN el Santo, bendito sea Él, es un hermano atado e inmovilizado, que no tiene permiso para redimirse a sí mismo, siendo él la Dalet DE EJAD, que es sí mismo (o: es el hueso) de la Alef y la Jet de EJAD, QUE ES ZEIR ANPIN. ZEIR ANPIN lo llamó «hueso es de mis huesos» (Bereshit/Génesis 2:23) en el cráneo donde se colocan los Tefilin de la cabeza, y lo llamó «carne de mi carne» (Id.) desde el aspecto del corazón.

105. No fue en vano que el Santo, bendito sea Él, diga que ‘quien se ocupa de la Torá y la caridad y ora con la Congregación, lo considero como si él me redimiera a Mí y a Mis hijos de entre los paganos’. ÉL PREGUNTA, SIN EMBARGO, muchas personas se dedican a la Torá y la caridad y oran con la Congregación, pero el Santo, bendito sea Él, y Su Shejiná no son redimidos. Y ÉL RESPONDE que EL SIGNIFICADO ES que uno debería estudiar Torá para unir a la Shejiná con el Santo, bendito sea Él, Y NO PARA NINGÚN OTRO PROPÓSITO. En cuanto a la caridad, hemos explicado que un ‘jasid’ («hombre piadoso») es un hombre que actúa con bondad (Jesed) con su Creador, lo cual significa que todos los preceptos que cumple son realizados con el fin de redimir A TRAVÉS DE SU MÉRITO a la Shejiná DEL EXILIO, Y NO PARA NINGÚN OTRO PROPÓSITO. Por eso él actúa con piedad con el Santo, bendito sea Él, Y ES LLAMADO PÍO.

Traducción al hebreo:

104. וְאֵלִיָּהוּ וְחַכְמֵי וּבַעֲלֵי הַיְשִׁיבוֹת, כָּאן רָמוּז אֵין חָבוּשׁ מַתִּיר עַצְמוֹ מִבֵּית הָאֲסוּרִים. שֶׁהוּא קָשׁוּר בְּקֶשֶׁר שֶׁל תְּפִלִּין שֶׁל יָד, וְאָסוּר בִּתְפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ, כְּשֶׁאֵין (לוֹ) בֵּן לִגְאֹל אוֹתוֹ מִצַּד שֶׁל בֶּן יָ»הּ. בְּאוֹתוֹ קֶשֶׁר הוּא אָח חָבוּשׁ וְאָסוּר, שֶׁאֵין לוֹ רְשׁוּת לִגְאֹל אֶת עַצְמוֹ, שֶׁהוּא ד’ עַצְמוֹ שֶׁל אָח. (בראשית ב) עֶצֶם מֵעֲצָמַי קָרָא לָהּ אֵלָיו בַּקַּרְקֶפֶת שֶׁל תְּפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ, וּבָשָׂר מִבְּשָׂרִי קָרָא לָהּ מִצַּד הַלֵּב.
105. וְלֹא לְחִנָּם אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כָּל הָעוֹסֵק בַּתּוֹרָה וּבִגְמִילוּת חֲסָדִים וּמִתְפַּלֵּל עִם הַצִּבּוּר, מַעֲלֶה אֲנִי עָלָיו כְּאִלּוּ פְּדָאַנִי לִי וּלְבָנַי מִבֵּין הָעוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת. וְכַמָּה בְּנֵי אָדָם שֶׁמִּשְׁתַּדְּלִים בַּתּוֹרָה וְעוֹשִׂים גְּמִילוּת חֲסָדִים וּמִתְפַּלְלִים, וְלֹא נִגְאָל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּשְׁכִינָתוֹ וְיִשְׂרָאֵל. אֶלָּא שֶׁיִּשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה לְחַבֵּר אוֹתָהּ עִם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. וּגְמִילוּת חֶסֶד הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ, שֶׁהֲרֵי אֵין חָסִיד אֶלָּא הַמִּתְחַסֵּד עִם קוֹנוֹ, שֶׁכָּל הַמִּצְווֹת שֶׁעָשָׂה, לִגְאֹל בּוֹ שְׁכִינָתוֹ, וּבָזֶה עוֹשֶׂה חֶסֶד עִם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 104
Los sabios nos enseñan que » «Un prisionero no puede liberarse él mismo de la prisión».
Este dicho es una analogía de la relación entre el Santo, bendito sea Él, y nosotros en Maljut. Una persona que usa Tefilin en su cabeza y su mano se convierte en un canal para la Luz de Zeir Anpin.

Esta luz está ‘bloqueada’ hasta que la persona crea la unión y libera la Luz. Este proceso es similar al matrimonio por Levirato, cuando La luz para un niño no se manifestó y el hermano viviente realiza la unión con la viuda para liberar esta Luz. Este era el aspecto de Maljut. Hashem la separó de Adam, que era el aspecto de Zeir Anpin. Después de que Hashem se la trajo de regreso, Adam dijo:

Bereshit/Génesis 2:23
«Y el hombre dijo: ‘Esta vez, hueso es de mis huesos y carne de mi carne; ésta será llamada varona, porque del varón ha sido tomada».

El plan de Hashem era darnos la oportunidad de obtener su gran Luz con la creación desinteresada de la unificación de lo Superior y lo inferior para liberar esa Luz que siempre está disponible para nosotros. Como explicamos en el #97 del ZD anterior, la unificación representada en la palabra ‘Ejad’, ‘uno’.

Cuando nos colocamos Tefilín decimos la oración del Shemá Israel y decimos que la palabra ‘Ejad’ alargando la Dalet final mientras meditamos en la unificación de lo Superior y lo inferior.

Adam se refiría a Javá como ‘hueso de mis huesos’. Es una referencia a los Tefilin de la cabeza, que es el aspecto de Jojmá y las letras ‘Alef’ y ‘Jet’ de ‘Ejad’. ‘Carne de mi carne’ se relaciona con los Tefilin de la mano, que apuntan al corazón, que es Tiferet. Ambos Tefilin, de la cabeza y de la mano son necesarios para la unificación completa y adecuada.

# 105
El Talmud cita al Santo, bendito sea ´Él, diciendo: «Quienquiera se involucre con la Torá, actúe con bondad y compartiendo y orando con la Congregación, se considera como si nos redimiera a Mí y a mis hijos de entre los idólatras».

Aunque muchas personas buenas y piadosas estudian, oran y actúan con bondad, la redención no llegó aún. El Zohar explica que la meditación debe ser pura y justa para la unificación de la Shejiná y del Santo, bendito sea Él. Todos los preceptos deben tener esta meditación pura para redimir al mundo.

{||}