Zohar Diario # 3088 – Balak – Cómo recoger llaves para los tesoros del futuro

Daily Zohar 3088

Holy Zohar text. Daily Zohar -3088

Traducción Española de Daniel Schulman

138. Ven y mira que está escrito: «Hashem, cuando Tú saliste de Seir, cuando marchaste del campo de Edom, la tierra se estremeció…» (Shoftim/Jueces 5:4). Cuando el Santo, bendito sea Él, deseó entregar la Torá a Israel, fue e invitó a los hijos de Esav, pero no la aceptaron, como dice, «Hashem vino de Sinaí y desde Seir les brilló» (Dvarim/Deuteronomio 33: 2). Ellos rehusaron aceptarla. Él fue a ver a los hijos de Ismael y se negaron a aceptarla, como dice: «Resplandeció desde el monte Parán» (Id.). Como se rehusaron, regresó a los hijos de Israel como se nos ha enseñado.

139. Dado que hemos aprendido que una persona no comete ningún pecado, deberíamos preguntarle si las palabras son importantes cuando una persona es muy meticulosa con los detalles de la Torá y está formulando sus preguntas para aclararlas. Esta escritura es difícil de entender y la pregunta debe hacerse. Cuando el Santo, bendito sea, fue a Seir, ¿a cuál de sus profetas se le apareció? Y cuando se acercó a Parán, ¿a cuál de sus profetas se reveló? Si dices que Él se reveló a la nación entera, encontramos que eso sucedió solo a Israel y por medio de Moshé. ADEMÁS, nos enseñaron que esto es lo que debería haber dicho la Escritura, «Hashem vino al Sinaí, y se levantó a Seir ante ellos; Él brilló hacia el Monte Paran’. ¿Qué se entiende por «Desde Seir les brilló… desde el Monte Parán»? Todo esto debe ser conocido y observado. Aunque he preguntado, todavía no he escuchado.

Traducción al hebreo:

138. בֹּא וּרְאֵה, כָּתוּב (שופטים ה) ה’ בְּצֵאתְךָ מִשֵּׂעִיר בְּצַעְדְּךָ מִשְּׂדֵה אֱדוֹם אֶרֶץ רָעָשָׁה וְגוֹ’. בְּשָׁעָה שֶׁרָצָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לָתֵת תּוֹרָה לְיִשְׂרָאֵל, הָלַךְ וְזִמֵּן אֶת בְּנֵי עֵשָׂו וְלֹא קִבְּלוּהָ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (דברים לג) ה’ מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ, וְלֹא רָצוּ לְקַבְּלָהּ. הָלַךְ לִבְנֵי יִשְׁמָעֵאל, וְלֹא רָצוּ לְקַבְּלָהּ, שֶׁכָּתוּב הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן. כֵּיוָן שֶׁלֹּא רָצוּ, חָזַר לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל. כָּךְ שָׁנִינוּ.
139. עַכְשָׁו יֵשׁ לִשְׁאֹל, וַהֲרֵי שָׁנִינוּ שֶׁאֵין חַטָּאָה כְּשֶׁאָדָם מְדַקְדֵּק דִּיּוּקִים בַּתּוֹרָה וְיִשְׁאַל שְׁאֵלוֹתָיו לְהָאִיר דְּבָרָיו. פָּסוּק זֶה לֹא מִתְיַשֵּׁב, וְיֵשׁ לִשְׁאֹל, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּשֶׁהָלַךְ לְשֵׂעִיר, לְאֵיזֶה נָבִיא שֶׁלָּהֶם הִתְגַּלָּה? וּכְשֶׁהָלַךְ לְפָארָן, לְאֵיזֶה נָבִיא שֶׁלָּהֶם הִתְגַּלָּה? אִם תֹּאמַר שֶׁהִתְגַּלָּה לְכֻלָּם, לֹא מָצָאנוּ זֶה לְעוֹלָמִים, פְּרָט לְיִשְׂרָאֵל לְבַדָּם, וְעַל יְדֵי מֹשֶׁה. וַהֲרֵי נִתְבָּאֵר שֶׁכָּךְ צָרִיךְ הַפָּסוּק לוֹמַר: ה’ לְסִינַי בָּא וְזָרַח לְשֵׂעִיר לָמוֹ הוֹפִיעַ לְהַר פָּארָן. מַה זֶּה מִשֵּׂעִיר לָמוֹ? וּמַה זֶּה מֵהַר פָּארָן? הַכֹּל יֵשׁ לָדַעַת וּלְהִסְתַּכֵּל, וַהֲרֵי שָׁאַלְנוּ, וְלֹא שָׁמַעְנוּ וְלֹא יָדַעְנוּ.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 138
Shoftim/Jueces 5:4
«Hashem, cuando Tú saliste de Seir, cuando marchaste del campo de Edom, la tierra se estremeció, también los cielos gotearon, también las nubes gotearon aguas»

Cuando Hashem quiso entregar la Torá a los hijos de Israel, él invitó a los hijos de Esav, pero ellos la rechazaron. Luego fue a los hijos de Ishmael, pero también rechazaron la Torá. Después de que ambos rechazaron la Torá, Hashem regresó a los Israelitas.

Dvarim/Deuteronomio 33:2
«Y dijo: ‘Hashem vino del Sinaí y desde Seír les brilló; resplandeció desde el monte Parán y vino de en medio de decenas de millares de Sus santos (ángeles); a Su diestra traía una Ley de fuego para ellos»

# 139
Para tener una mejor comprensión, el Zohar hace preguntas sobre quién era el profeta de los hijos de Esav al que Hashem se reveló cuando fue a Seír. Y cuando fue a Paran, a los hijos de Ishmael, ¿quién fue el profeta que vio una revelación de Hashem? ¿Quién recibió la invitación de recibir la Torá? Si pensamos que Hashem se reveló a todas las naciones, esto no es así porque tal revelación está escrita solo sobre Moshé y los hijos de Israel. No hay mención de la revelación de Hashem a ninguna otra nación.

El versículo debería decir «Hashem vino a Sinaí» y amaneció para Seír», «se mostró al Monte Parán» y qué es ‘desde Seir’. Estas preguntas son planteadas por el Zohar en busca de respuestas.

Continúa en el próximo estudio del ZD con Rabí Shimón dando respuestas a sus estudiantes.

Lección:
El proceso de revelar la Luz de la Torá es haciendo preguntas. El Zohar cita los versículos de la Torá y la Biblia, plantea preguntas y responde a ellas explicando diferentes aspectos de los versículos, revelando la Luz.

El texto sagrado oculta muchos niveles de comprensión que son Luz pura. El Zohar nos dice que no hay falta de respeto a la Torá si uno hace preguntas difíciles para entender y revelar la Luz detrás de las preguntas.

Cada una de las letras y palabras hebreas de la Torá es una fuente de Luz y un tesoro que enriquece nuestras almas y nuestras vidas.

Rabí Avraham Azulai en su libro Jesed Le Avraham (Tercer fuente, Río 22) nos revela que después de la llegada del Mashíaj aquellos que se enfocaron en revelar la Luz de la Torá disfrutarán de una gran riqueza material.

El Mashíaj completará la corrección del mundo y ya no habrá proceso de Tikún personal. Sería un momento para disfrutar del mundo material, cada uno de acuerdo con su nivel si merecía ser resucitado en ese momento.

Todos los tesoros del mundo que se hundieron en los mares desde la época del rey Shlomó hasta los últimos días antes de que el Mashíaj fuera arrastrado del mar a la tierra de Israel.

Mashíaj daría de estos tesoros a cada uno según sus méritos. Los hijos de Israel tienen las llaves de los tesoros futuros y reunimos estas llaves con el estudio de la Torá a través del Zohar.

{||}