Traducción al Español: Daniel Schulman
130. Según otra explicación, «vendrán los que habían sido perdidos” son el Justo, IESOD y la Congregación de Israel, QUE ES MALJUT, a quienes se les llama ‘los que habían sido perdidos’. ¿De dónde derivamos esto? Está escrito de la Congregación de Israel, «¿Por qué ha perecido (o: ‘se ha perdido pierde’) la tierra» (Irmiahu/Jeremías 9:11), ES DECIR, MALJUT, QUE ES LLAMADO TIERRA. No está escrito que esté perdida o se haya perdida, sino que la tierra, que es la Congregación de Israel, está perdida. Está escrito acerca del Justo, «El justo perece (o: ‘se pierde’)» (Ieshaiahu/Isaías 57:1). POR LO TANTO EL JUSTO Y LA CONGREGACIÓN DE ISRAEL SON LLAMADOS LOS QUE HABÍAN SIDO PERDIDOS, como hemos explicado.
131. Uno puede preguntar en referencia a «vendrán», ¿de dónde vienen los que estaban perdidos, EL JUSTO Y LA CONGREGACIÓN DE ISRAEL, QUE SON IESOD Y MALJUT. Y EL RESPONDE, La Congregación de Israel VIENE del exilio. El Justo, como hemos explicado en relación con el versículo, «Cuando Hashem haga retornar a los cautivos de Sión» (Tehilim/Salmos 126:1), ES IESOD LLAMADO SION, por lo que retronará a su lugar y vendrá para UNIRSE con la Congregación de Israel. Por lo tanto, “Y vendrán los que habían sido perdidos en la tierra de Ashshur”. ÉL PREGUNTA: ¿Qué se entiende por «Y adorarán a Hashem en Ierushalaim, en el monte Santo» (Ieshaiahu/Isaías 27:13), SI LOS QUE ESTABAN PERDIDOS SON IESOD Y MALJUT? Y EL RESPONDE, Esta frase, «Y ADORARÁN…», SE REFIERE A «los que habían sido desterrados en la tierra de Egipto», QUIENES ADORARÁN A HASHEM, ya que Israel no sale del exilio excepto con la Shejiná, por así decirlo, como hemos explicado. Estos exiliados adorarán a Hashem, QUE ES LA SHEJINÁ.
Traducción al Hebreo:
131. וְאִם תֹּאמַר, וּבָאוּ, מֵאֵיזֶה מָקוֹם בָּאִים הָאוֹבְדִים הַלָּלוּ? אֶלָּא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, מִן הַגָּלוּת. וְהַצַּדִּיק, כְּמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּהָ, שֶׁכָּתוּב (תהלים קכו) בְּשׁוּב ה’ אֶת שִׁיבַת צִיּוֹן, כְּדֵי שֶׁיָּשׁוּב לִמְקוֹמוֹ וְיָבֹא לְהִתְחַבֵּר עִם כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. וְעַל כֵּן, וּבָאוּ הָאֹבְדִים בְּאֶרֶץ אַשּׁוּר, וְהִשְׁתַּחֲווּ לַה’ בְּהַר הַקֹּדֶשׁ בִּירוּשָׁלִָם. מַה זֶּה אוֹמֵר? אֶלָּא הַדָּבָר הַזֶּה שֶׁהַנִּדָּחִים בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, כִּבְיָכוֹל לֹא יָצְאוּ יִשְׂרָאֵל מִן הַגָּלוּת אֶלָּא עִם הַשְּׁכִינָה, כְּמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּהָ, וְאוֹתָם נִדָּחִים הִשְׁתַּחֲווּ לַה’.
Comentario de Zion Nefesh:
# 130
El Zohar trae otra explicación a Ieshaiahu/Isaías 27:13. «Y vendrán los que habían sido perdidos…y adorarán a Hashem» son el Justo, que es Iesod y la Congregación de Israel, que es Maljut. Se les llama «perdidos» como leemos en Ieshaiahu/Isaías 57:1
«El Justo perece, más ninguno hace caso de ello; y los hombres piadosos mueren, sin que nadie entienda, que el Justo es quitado a causa de la injusticia»
Y sobre Maljut en Irmiahu/Jeremías 9:11
«¿Por qué ha perecido (o: ‘se ha perdido pierde’) la tierra? ¿Por qué ha quedado asolada como el desierto, sin pasajero?»
# 131
Ashshur (Asiria) se refiere al exilio de los hijos de Israel. los que habían sido perdidos en la tierra de Ashshur” es la Congregación de Israel que regresa del exilio.
Tehilim/Salmos 126:1
«Canción de las gradas. Cuando Hashem haga retornar a los cautivos de Sión, seremos como soñadores»
«Retornar a Sión» es el aspecto de Iesod, que es llamado ‘Sión’. Hashem hace retornar a Sión, Iesod, a su lugar para restablecer la conexión de Iesod con la Congregación de Israel, Maljut.
Aquellos «que habían sido desterrados en la tierra de Egipto adorarán a Hashem en Ierushalaim, en el monte Santo» se refiere a aquellos que no estaban con los hijos de Israel, quienes siempre tienen una conexión con la Shejiná. Después del regreso de Sión, podrán adorar en el Santo Templo y conectarse con la Shejiná.
{||}