Zohar Diario # 3230 – Vaigash – Un gran deseo de inmortalidad

Daily Zohar 3230

Holy Zohar text. Daily Zohar -3230

Traducción Española de Daniel Schulman

81. Ven y mira: en otras partes está escrito «para su Nefesh», pero aquí está escrito, «por su Nefesh». He escuchado un secreto de Rabí Shimón, quien dijo que todas las almas del mundo provienen del mismo río, IESOD DE ZEIR ANPIN. Todas son recibidas por el Haz de la Vida, LA NUKVA, y la hembra concibe del varón. Cuando los dos lados están deseosos: la hembra del varón, Y EL VARÓN DE LA HEMBRA. Cuando el varón tiene MAYOR pasión que la mujer, las almas tienen mayor resistencia, porque todo depende del deseo y la pasión del Árbol de la Vida, ZEIR ANPIN. Eliahu, que provino de esa pasión DEL VARÓN más que otras personas, perduró Y NO MURIÓ.

82. Por lo tanto, está escrito «para su Nefesh», en lugar de «por su Nefesh», porque por (Heb. ‘Et’) implica a la hembra, LA NUKVA LLAMADA ‘ET’, PERO ‘PARA’ ALUDA AL VARÓN. Se podría decir QUE ESTÁ ESCRITO,»A la mujer dijo» (Bereshit/Génesis 3:16), QUE ES UNA HEMBRA. ÉL RESPONDIÓ: Incluye varón y hembra, porque cuando LA HEMBRA está incluida dentro del hombre, entonces está escrito «A la mujer dijo», mientras que «para la mujer» indica a la mujer sola, no incluida con el hombre. Del mismo modo, «para su Nefesh» indica al varón solo, mientras que «a su Nefesh» indica solo a la mujer. Debido a que Eliahu está del lado del varón más que todas las demás personas en el mundo, perduró más que los demás y no murió como lo hicieron los demás habitantes del mundo. Porque él viene del Árbol de la Vida y no está hecho de polvo, COMO EL RESTO DE LOS HOMBRES. Por lo tanto, ascendió y no murió como otras personas, como está escrito, «y subió Eliahu en un torbellino al cielo» (Melajim Bet/Reyes II 2:11).

Traducción al hebreo:

81. בֹּא רְאֵה, כֻּלָּם כָּתוּב אֶת נַפְשׁוֹ, וְכָאן כָּתוּב אֶל נַפְשׁוֹ, וְסוֹד זֶה שָׁמַעְתִּי, שֶׁאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, כָּל הַנְּשָׁמוֹת שֶׁל הָעוֹלָם, כֻּלָּם יוֹצְאִים מֵאוֹתוֹ נָהָר שֶׁשּׁוֹפֵעַ וְיוֹצֵא, וְאֶת כֻּלָּם הוּא לוֹקֵחַ אוֹתוֹ צְרוֹר הַחַיִּים, וּכְשֶׁהַנְּקֵבָה מִתְעַבֶּרֶת מִן הַזָּכָר, כֻּלָּם בִּתְשׁוּקַת שְׁנֵי הַצְּדָדִים, בִּתְשׁוּקַת הַנְּקֵבָה לַזָּכָר, וּכְשֶׁתְּשׁוּקַת הַזָּכָר יוֹצֵאת בְּרָצוֹן, אָז אוֹתָן הַנְּשָׁמוֹת בְּקִיּוּם יוֹתֵר, מִשּׁוּם שֶׁהַכֹּל בִּתְשׁוּקָה וְרָצוֹן שֶׁל עֵץ הַחַיִּים. וְאֵלִיָּהוּ, מִשּׁוּם שֶׁהָיָה מֵאוֹתוֹ רָצוֹן יוֹתֵר מֵאָדָם אַחֵר, הִתְקַיֵּם.
82. וּמִשּׁוּם כָּךְ כָּתוּב אֶל נַפְשׁוֹ, וְלֹא כָתוּב אֶת נַפְשׁוֹ, שֶׁהֲרֵי אֶת נַפְשׁוֹ – זוֹ הַנְּקֵבָה. וְאִם תֹּאמַר וְאֶל הָאִשָּׁה אָמַר – הַכְּלָלוּת שֶׁל זָכָר וּנְקֵבָה כְּשֶׁהִיא בְּתוֹךְ הַזָּכָר, אָז וְאֶל הָאִשָּׁה אָמַר. אֶת הָאִשָּׁה – הַנְּקֵבָה לְבַדָּהּ, וְלֹא שֶׁל הַזָּכָר. כְּמוֹ זֶה אֶל נַפְשׁוֹ – הַזָּכָר לְבַדּוֹ. אֶת נַפְשׁוֹ – הַנְּקֵבָה לְבַדָּהּ וְלֹא הִתְכַּלְּלוּת שֶׁל זָכָר. וּמִשּׁוּם שֶׁהוּא מִצַּד הַזָּכָר יוֹתֵר מִכָּל בְּנֵי הָעוֹלָם, הִתְקַיֵּם בְּקִיּוּמוֹ יוֹתֵר, וְלֹא מֵת כִּשְׁאָר בְּנֵי הָעוֹלָם, מִשּׁוּם שֶׁהַכֹּל הוּא מֵעֵץ הַחַיִּים, וְלֹא מִתּוֹךְ הֶעָפָר. וּמִשּׁוּם כָּךְ הִסְתַּלֵּק לְמַעְלָה וְלֹא מֵת כְּדֶרֶךְ כָּל בְּנֵי הָעוֹלָם, שֶׁכָּתוּב (מלכים-ב ב) וַיַּעַל אֵלִיָּהוּ בַּסֳּעָרָה הַשָּׁמָיִם.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
Melajim Alef/Reyes I 19:3
«Y él, cuando vio esto, se levantó y se fue huyendo por su vida (Lit. ‘corrió hacia su alma’); y llegado que hubo a Beer Sheva, que pertenece a Iehudá, dejó allí a su criado»
(La traducción de este versículo está cerca de la literal para hacerlo cercano al significado profundo que es explicado por el Zohar, Zion)

# 81
Por lo general, está escrito ‘et Nafshó’ (‘su Nefesh’) pero aquí dice ‘el Nafshó’, ‘hacia su Nefesh’

Rabí Shimón dice que todas las almas salen de Iesod de Zeir Anpin y luego hacia la hembra, Maljut. La hembra está impregnada del varón, con el deseo del varón hacia la hembra y de la hembra hacia el varón. Cuando el deseo del varón es fuerte, la fuerza vital del alma es mayor porque la fuerza vital proviene del Árbol de la Vida que es Zeir Anpin. Eliahu provino del gran deseo del varón más que otros y por eso no murió.

# 82
Por esa razón, está escrito ‘el Nafshó’, ‘para su Nefesh’, porque ‘El’ tiene el aspecto del varón. ‘Et Nafshó’ ‘su alma’ tiene ‘Et’ que es el aspecto de la hembra.

En Bereshit/Génesis 3:16 dice: «A la mujer dijo …» que puede parecer contradictorio con la explicación anterior, pero en este caso, la referencia es al varón y a la mujer en su conjunto.

Eliahu era de la pureza del Árbol de la Vida y no del polvo como otras personas. Por eso no murió como otras personas, sino que ascendió al cielo con un carro de fuego.

Melajim Bet/Reyes II 2:11
“Y aconteció que mientras ellos seguían andando y hablando, he aquí un carro de fuego con caballos de fuego, que los separaron al uno del otro, y subió Eliahu en un torbellino al cielo»

Lección:
Eliahu es el sacerdote Pinjas, a quien Hashem le prometió el sacerdocio eterno (Bamidbar/Números 25:13) porque salvó a los Israelitas de una muerte segura. Él recibió las almas puras de Nadav y Avihu con la conexión Superior con el Árbol de la Vida. Pinjas se convirtió en el profeta Eliahu, que no murió debido al alma pura que tenía en él.

– = – = –

Una pareja que desea tener un hijo debe prepararse adecuadamente enfocándose en el proceso y no tener un hijo por «accidente». El hombre debería tener un deseo mayor porque determina su conexión con el Árbol de la Vida, Zeir Anpin, donde las almas son elegidas para conectarse a la unión específica. La mujer también debe tener un gran deseo de aceptar la Luz del hombre y manifestarla en su vasija que fue purificada anteriormente a nivel físico y espiritual en una mikve.

– = – = –
Nuestros deseos por los estudios de la Torá y el Zohar atraen un mayor apoyo para nuestras almas del Árbol de la Vida. Con eso, podemos ganar el mérito de resucitar a la inmortalidad en el momento de la Redención Final.

{||}