Zohar Diario # 3300 – Vaikrá – Si la hija del sacerdote fuere viuda o repudiada

Daily Zohar 3300

Holy Zohar text. Daily Zohar -3300

Traducción Española de Daniel Schulman

95. Un hombre que se niega a completar el Santo Nombre abajo, ES DECIR A CONCEBIR A UN HIJO Y A UNA HIJA, COMO SE EXPLICÓ, es mejor si no hubiera nacido, porque no participa del Santo Nombre. Cuando su alma lo abandona, no se une en absoluto al SANTO NOMBRE, ya que disminuyó la imagen de su Señor al NO ESTABLECER SU SEMEJANZA ANTE ÉL, QUE ES LA IMAGEN DE ELOKIM. Esto es así hasta que el alma es unida y completamente rectificada.

96. Este es el significado de: «Más si la hija del sacerdote fuere viuda o repudiada, sin tener hijo…» ‘»La hija del sacerdote’ es el alma santa, llamada la hija del Rey, porque el alma santa proviene de la unión del Rey y la Reina, ZEIR ANPIN Y MALJUT, como hemos explicado. Como el cuerpo abajo está compuesto de hombre y mujer, el alma Arriba JUNTO CON EL CUERPO, ES VARÓN Y HEMBRA, SIENDO EL ALMA FEMENINA Y EL CUERPO MASCULINO. ESTE ES EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS: «fuera viuda»; ESTO ES, EL ALMA SERA viuda, sin el cuerpo del cual ella partió, porque murió; «o repudiada», ya que se divorció de su porción en el Santo Nombre. ¿Y todo esto por qué? Porque «sin tener hijo», en quien encontrar la semejanza Arriba con la cual apegarse al Santo Nombre, COMO SE EXPLICÓ ANTERIORMENTE. POR LO TANTO, «Y hubiere vuelto a la casa de su padre» (Vaikrá/Levítico 22:13). ¿Qué es ‘vuelto’? Solo ‘volvió’, es decir, se corrige a sí misma como solía ser antes de DESCENDER EN UN CUERPO. Luego «hubiere vuelto a la casa de su padre»: Este es el Santo, bendito sea Él, «lo mismo que en su mocedad (Id.) como antes, DESPUÉS DE SER CORREGIDA, «podrá comer del pan de su padre» (Id.) y deleitarse con las delicias del Rey.

97. De ahora en adelante, «ningún extraño comerá de ella (Lit. ‘de la santidad’)» (Id.), ¿quién es ‘extraño’?, el que no estableció el Santo Nombre abajo, ES DECIR QUE NO ENGENDRÓ UN HIJO Y UNA HIJA , ‘no tiene parte en ello. ‘No comerá de ella’: Él no tiene parte en el placer Superno, que tiene EL ASPECTO DE comer, como está escrito, «Comed, oh amigos» (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 5:1), refiriéndose a la comida Superna, el deleite del Santo, bendito sea Él. Esta delicia habita dondequiera que habite la DELICIA, cuando el sabor de la ofrenda aumentará.

Traducción al hebreo:

95. וְאָדָם שֶׁלֹּא רוֹצֶה לְהַשְׁלִים אֶת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ לְמַטָּה, טוֹב לוֹ שֶׁלֹּא נִבְרָא, שֶׁהֲרֵי אֵין לוֹ כְּלָל חֵלֶק בַּשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ. וּכְשֶׁיּוֹצֵאת נִשְׁמָתוֹ מִמֶּנּוּ, לֹא נֶאֱחֶזֶת בּוֹ כְּלָל, שֶׁהֲרֵי הִקְטִין אֶת דְּיוֹקַן רִבּוֹנוֹ עַד שֶׁיִּתְקַשֵּׁר(שֶׁיַּחֲזֹר)וִיתֻקַּן בַּכֹּל.
96. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב,(ויקרא כב)וּבַת כֹּהֵן כִּי תִהְיֶה אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה וְגוֹ’. וּבַת כֹּהֵן – זוֹ הַנְּשָׁמָה הַקְּדוֹשָׁה שֶׁנִּקְרֵאת בַּת הַמֶּלֶךְ, שֶׁהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ שֶׁהַנְּשָׁמָה הַקְּדוֹשָׁה הִיא מִזִּוּוּג שֶׁל הַמֶּלֶךְ וְהַגְּבִירָה יוֹצֵאת. וּמִשּׁוּם כָּךְ, אֵיךְ שֶׁהַגּוּף שֶׁלְּמַטָּה הוּא מִזָּכָר וּנְקֵבָה, אַף כָּךְ הַנְּשָׁמָה לְמַעְלָה. כִּי תִהְיֶה אַלְמָנָה, מֵאוֹתוֹ הַגּוּף שֶׁהִזְדַּוְּגָה בּוֹ, וּמֵת. וּגְרוּשָׁה, שֶׁגֹּרְשָׁה מֵאוֹתוֹ הַחֵלֶק שֶׁל הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ. וְכָל כָּךְ לָמָּה? מִשּׁוּם שֶׁזֶּרַע אֵין לָהּ לְהִמָּצֵא כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה וּלְהִתְקַשֵּׁר בַּשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ. וְשָׁבָה אֶל בֵּית אָבִיהָ, מִי וְשָׁבָה? וְשָׁבָה סְתָם, לְהִתְתַּקֵּן כְּמוֹ מִקֹּדֶם. וְאָז וְשָׁבָה אֶל בֵּית אָבִיהָ – זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. כִּנְעוּרֶיהָ – כְּבָרִאשׁוֹנָה. מִלֶּחֶם אָבִיהָ תֹּאכֵל – לְהִתְעַנֵּג בָּעֹנֶג שֶׁל הַמֶּלֶךְ.
97. מִכָּאן וָהָלְאָה -(שם)וְכָל זָר לֹא יֹאכַל קֹדֶשׁ. מִי הוּא הַזָּר? אוֹתוֹ שֶׁלֹּא(כִבֵּד)הֵקִים אֶת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ לְמַטָּה וְאֵין לוֹ בּוֹ חֵלֶק. לֹא יֹאכַל קֹדֶשׁ, אֵין בּוֹ חֵלֶק מֵהָעֹנֶג שֶׁלְּמַעְלָה שֶׁיֵּשׁ בּוֹ אֲכִילָה, שֶׁכָּתוּב(שיר ה) אִכְלוּ רֵעִים, אֲכִילָה שֶׁלְּמַעְלָה הִיא הָעֹנֶג שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְהָעֹנֶג הַזֶּה שָׁרוּי בַּמָּקוֹם שֶׁשָּׁרוּי כַּאֲשֶׁר רֵיחַ הַקָּרְבָּן הָיָה עוֹלֶה.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman

Por favor, lea el estudio anterior en el ZD # 2992

# 95
Traer hijos a este mundo se considera como completar el Santo Nombre en este mundo. El Zohar dice que quien no quiere hacerlo, mejor si no hubiera nacido, porque no tiene parte en el Santo Nombre. Cuando su alma abandona el mundo, debe regresar y realizar la corrección.

# 96
Vaikrá/Levítico 22:13
«Más si la hija del sacerdote fuere viuda o repudiada, sin tener hijo y hubiere vuelto a la casa de su padre, entonces, lo mismo que en su mocedad, podrá comer del pan de su padre; pero ningún extrao comerá de él»

La ‘hija del sacerdote’ es el aspecto del alma santa. ‘Viuda’ es el estado del alma cuando se aparta del cuerpo al morir. ‘Repudiada’ es el aspecto de la desconexión del Santo Nombre cuando «ella no tiene hijo», lo que significa que no hay continuidad en este mundo.

‘Hubiere vuelto a la casa de su padre’ es el estado del alma que puede volver a estar con el Santo, bendito sea Él, después de la corrección. ‘Podrá comer el pan de su padre’, significa que puede disfrutar de la Luz del Santo.

# 97
‘Ningún extraño comerá de él’, significa que aquellos que no tienen continuidad en este mundo para completar el Santo Nombre, no pueden disfrutar de los placeres de la Luz del Santo, que se considera ‘comer’ a nivel espiritual.

Lección:
Se espera que una pareja casada sean padre y madre para representar la Iud y la Hei Superior del Santo Nombre. Tener hijos es atraer la Vav y la Hei inferior del Santo Nombre para formar Iud- Hei-Vav-Hei en este mundo. Esta acción crea la fuerza de continuidad en este mundo.

La responsabilidad principal recae en el hombre porque se conecta a la primera letra, la ‘Iud’. Una mujer no tiene que casarse y, si lo hace, necesita tener hijos. Obviamente, algunos hombres y mujeres pueden tener limitaciones naturales, pero existen alternativas para resolver la regla espiritual de crear continuidad en este mundo.
Sería demasiado largo cubrir todas las situaciones y soluciones, por lo que puedo responder preguntas específicas en la sección de Comentarios de este estudio.

{||}