Traducción Española de Daniel Schulman
70. «… con los hijos de Bilhá y con los hijos de Zilpá» (Bereshit/Génesis 37:2). IOSEF se encuentra entre ellos, todos formando DOCE TRIBUS, INCLUSO EN LOS HIJOS DE LAS SIERVAS, LAS PARTES POSTERIORES DE LA SHEJINÁ. Él las renueva apropiadamente y las deleita con su alegría, porque todas las ramas y hojas DE LA SHEJINÁ son bendecidas por su alegría; ES DECIR, INCLUSO LAS PARTES POSTERIORES DE LA SHEJINÁ, QUE SON LLAMADAS ‘FOLLAJE’ —EN CONCORDANCIA CON EL VERSÍCULO: «Y SU FOLLAJE NO SE MARCHITARÁ» (IEJEZKEL/EZEQUIEL 47:12) — SON PERFECCIONADOS A TRAVÉS DE EL.
71. «Estas son las generaciones de Iaacov. Iosef…» (BereshIt/Génesis 37:2). Hemos aprendido que la imagen de Iaacov fue reproducida en Iosef. Así, todo lo que le sucedió a Iaacov también le sucedió a Iosef. Compartieron el mismo camino, según el secreto de la letra Vav – LA PRIMERA VAV ES EL SECRETO DE IAAKOV, TIFERET, Y LA SEGUNDA, LA VAV COMPLETAMENTE DELETREADA, SIENDO EL SECRETO DE IOSEF, IESOD. Y ellas andas juntas – YA QUE SUENAN COMO UNA CUANDO SE PRONUNCIA LA VAV — porque comparten un significado e imagen.
Traducción al hebreo:
70. אֶת בְּנֵי בִלְהָה וְאֶת בְּנֵי זִלְפָּה. בְּכֻלָּם עוֹמֶדֶת לְחַדֵּשׁ אוֹתָם כָּרָאוּי וּלְהִשְׁתַּעֲשֵׁעַ לָהֶם בַּשִּׂמְחָה שֶׁלּוֹ. שֶׁכָּל הָעֲנָפִים וְכָל הֶעָלִים, כֻּלָּם מִתְבָּרְכִים בְּשִׂמְחָתוֹ.
71. אֵלֶּה תֹּלְדוֹת יַעֲקֹב יוֹסֵף, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר, שֶׁכָּל דְּמוּתוֹ שֶׁל יַעֲקֹב הָיְתָה בְּיוֹסֵף, וְכָל מַה שֶּׁאֵרַע לָזֶה אֵרַע לָזֶה, וּשְׁנֵיהֶם הוֹלְכִים יַחַד. וְזֶהוּ הַסּוֹד שֶׁל הָאוֹת וָ»ו, שֶׁשְּׁנֵיהֶם הוֹלְכִים יַחַד, מִשּׁוּם שֶׁהֵם סוֹד אֶחָד וּדְמוּת אַחַת.
Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 69
Bereshit/Génesis 37:2
“Estas son las generaciones de Iaacov. Iosef, siendo de edad de diecisiete años, estaba apacentando el ganado con sus hermanos: y estaba como muchacho con los hijos de Bilhá y con los hijos de Zilpá, mujeres de su padre. Y llevó Iosef noticia de la mala conducta de ellos a su padre»
Los hijos de Leá y Rajel son el aspecto del frente de la Shejiná. Los hijos de las criadas, Bilhá y Zilpá son el aspecto de la espalda de la Shejiná. El ‘Frente’ o ‘Cara’ (‘Heb. ‘panim’) representan el lado que muestra y difunde la Luz.
La parte ‘posterior’ representa la falta de Luz/vasija. Iosef estaba con los hijos de las criadas, lo cual significa que él 0 estaba conectado y hacía el trabajo de corregir la parte ‘posterior’ de la Shejiná. Iosef era el aspecto de Iesdo y es quien conecta a la Shejiná en Maljut con la Luz, Zeir Anpin.
«Estaba como un muchacho» es una descripción de Iosef que se refiere a su conexión con Maljut. ‘Muchacho’, varón, es ‘na’ar’ y ‘mujer’ es ‘neará’. Vemos que la mujer obtiene la letra Hei de Maljut agregada a ella para decirnos que el ‘na’ar’ masculino es parte de la hembra, ‘neará’.
# 70
Como Iesod, Iosef tiene una fuerte conexión con las doce Tribus que representan las ‘fronteras’ de Zeir Anpin.
(Lea: https://dailyzohar.com/daily-zohar-1677/)
Él está en el centro del fundamento del Árbol de la Vida y todos los niveles son bendecidos por él.
# 71
«Estas son las generaciones de Iaacov. Iosef…» del versículo anterior (# 69) vino a decirnos que los eventos en las vidas de Iaacov y Iosef fueron similares.
Iaacov es Tiferet, en la Columna Central entre Jesed y Guevurá. Iosef es Iesod en el medio entre Netzaj y Hod. Ambos están en el secreto de la Vav deletreada, que muestra el paralelo entre ellos.
{||}