ZOHAR DIARIO # 4030 – BALAK – DENSIDAD




Daily Zohar 4030

Holy Zohar text. Daily Zohar -4030

Traducción al Español: Daniel Schulman

420. Ven y mira el maná que descendió para Israel en el desierto. Ese maná era del rocío celestial que se filtraba desde el Atik más oculto, ES DECIR, KETER. Cuando descendió, su Luz iluminaba a través de los mundos y de éste se sustentaba y alimentaba el campo de manzanos, QUE ES MALJUT, y los ángeles Superiores. Cuando descendió el maná y el aire del mundo lo afectó, se gelificó y su resplandor cambió. Ya no brillaba más, solo como dice: «Y el maná era como la semilla de cilantro…» (Bemidbar/Números 11:7). La atmósfera tuvo un efecto aún mayor en los ángeles QUE FUERON ARROJADOS POR EL SANTO, BENDITO SEA ÉL. Tan pronto como descendieron, se transformaron de ese nivel anterior en el que estaban.

421. ¿Qué hizo el Santo, bendito sea Él? Vio que ellos, AZA Y AZAEL, estaban extraviando al mundo. Los ató con cadenas de hierro en las montañas oscuras. ¿Dónde están situados? En el valle de las montañas. Puso allí a Aza y le echó tinieblas en el rostro, porque cuando el Santo, bendito sea Él, los ató, se fortaleció para provocar la ira de lo Superior. COMO RESULTADO, el Santo, bendito sea Él, lo dejó caer hasta el cuello y arrojó oscuridad en su rostro. Puso a Azael, que no se fortalecía a sí mismo, junto a Aza e iluminó las tinieblas para él.

 

Traducción al Hebreo:

420. בֹּא וּרְאֵה, הַמָּן שֶׁהָיָה יוֹרֵד לְיִשְׂרָאֵל בַּמִּדְבָּר, אוֹתוֹ מָן הָיָה מִטַּל שֶׁלְּמַעְלָה, שֶׁהָיָה יוֹרֵד מֵהָעַתִּיק הַנִּסְתָּר שֶׁל כָּל הַנִּסְתָּרִים. וּכְשֶׁהָיָה נוֹחֵת, הָיָה אוֹרוֹ מֵאִיר בְּכָל הָעוֹלָמוֹת, וּמִמֶּנּוּ נִזּוֹן שְׂדֵה הַתַּפּוּחִים וּמַלְאָכִים עֶלְיוֹנִים. וּכְשֶׁהָיָה יוֹרֵד לְמַטָּה וְשׁוֹלֵט בּוֹ אֲוִיר הָעוֹלָם, הָיָה מַגְלִיד נִקְפָּא, וּמִשְׁתַּנֶּה זִיווֹ, וְלֹא הָיָה זִיווֹ אֶלָּא כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (במדבר יא) וְהַמָּן כִּזְרַע גַּד הוּא וְגוֹ’, וְלֹא יוֹתֵר. וְכָל שֶׁכֵּן הַמַּלְאָכִים, כֵּיוָן שֶׁיָּרְדוּ וְשָׁלַט בָּהֶם אֲוִיר, הִשְׁתַּנּוּ מֵאוֹתָהּ דַּרְגָּה רִאשׁוֹנָה שֶׁהָיוּ בָהּ.
421. מֶה עָשָׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא? רָאָה שֶׁהִטְעוּ אֶת הָעוֹלָם, קְשָׁרָם בְּשַׁלְשְׁלָאוֹת בַּרְזֶל בְּהַר הַחֹשֶׁךְ. בְּאֵיזֶה מָקוֹם יוֹשְׁבִים? בְּעֹמֶק הָהָר. הוֹשִׁיב אֶת עֲזָ»א, וְזָרַק חֹשֶׁךְ הַפָּנִים. מִשּׁוּם שֶׁבְּאוֹתָהּ שָׁעָה שֶׁקְּשָׁרָם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הִתְחַזֵּק וְהִרְגִּיז כְּלַפֵּי מַעְלָה, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִפִּילוֹ בְעֹמֶק עַד צַוָּארוֹ, וְזָרַק חֹשֶׁךְ בְּפָנָיו. עֲזָאֵ»ל שֶׁלֹּא הִתְחַזֵּק, הוֹשִׁיבוֹ לְפָנָיו, וְהֵאִיר לוֹ הַחֹשֶׁךְ.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#420
El Maná que descendió a Israel en el desierto procedía del rocío celestial que descendía de Atik, que es lo oculto de todo lo oculto, que es Keter. Cuando el Maná descendió, su Luz brilló en todos los mundos y de ella se nutrió el campo de manzanas, que es Maljut, incluidos los ángeles Superiores. Y cuando el Maná descendió y se encontró con el aire de este mundo que lo gobernaba, se hizo denso y cambió su Luz, tal como leemos:

Bemidbar/Números 11:7
“El maná era como la semilla del cilantro y su color era como el color del bedelio”

Además, los ángeles, que el Santo, bendito sea Él, derribó, dado que descendieron y el aire de este mundo los gobernó, cambiaron del primer estado de Luz en que se encontraban.

#421
Cuando el Santo, bendito sea Él, vio que Aza y Azael engañaban al mundo, los ató con cadenas de hierro en las montañas de la oscuridad. Sentó a Aza y arrojó oscuridad sobre su rostro porque, en ese momento, Aza usó su fuerza y provocó la ira de los niveles Superiores. El Santo, bendito sea Él, lo dejó caer hasta el cuello y le arrojó oscuridad a la cara. Azael, que no reaccionó, estaba sentado con Aza, con las tinieblas iluminadas para él.

{||}