ZOHAR DIARIO # 4397 – JAIÉ SARÁ – DESDE EL EDÉN, LA SABIDURÍA FLORECERÁ EN EL MUNDO




Daily Zohar 4397

Holy Zohar text. Daily Zohar -4397

Traducción al Español: Daniel Schulman

147. Cuando se decretó que la sabiduría de Egipto se había perdido, el Santo, bendito sea Él, tomó las gotas y las arrojó a través del Jardín al río del Jardín del Edén, como está escrito: «Y un río salía de Edén para regar el jardín» (Bereshit/Génesis 2:10). Y CUANDO LAS GOTAS QUE QUEDAN EN EL JARDÍN, FUERON TOMADAS DE EGIPTO, LA SABIDURÍA SE FUE DE EGIPTO. Fue separado en otros cuatro ríos, de los cuales el más especial era el Pishón. Así, la sabiduría se perdió en Egipto cuando se sacaron las gotas de Egipto y se dejaron en el Jardín.

148. Todo profeta succionaba de ese espíritu que salía del Edén. Este es el significado de «que se paseaba en el Jardín a la brisa del día» (Bereshit/Génesis 3:8). Está almacenado en el Jardín del Edén para el futuro. Este es el río que vio Iejezkel en su profecía. Por lo tanto, la Escritura dice: «Porque la tierra estará llena del conocimiento de Hashem» (Ieshaiahu/Isaías 11:9), ya que esta agua siempre hace que el conocimiento en el mundo aumente.

149. Los sabios dijeron que las almas de todos los Justos están arriba en el Edén, y que la sabiduría se fortalece en el mundo gracias a lo que desciende del Edén. Cuánto más para cada uno de los que se paran en éste y se llenan de su placer y brillo.

 

Traducción al Hebreo:

147. וּמִשֶּׁנִּגְזְרָה הַגְּזֵרָה שֶׁאָבְדָה חָכְמַת מִצְרַיִם, נָטַל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אוֹתָם הַטִּפּוֹת וְזָרַק אוֹתָם בְּאוֹתוֹ הַגָּן, בְּאוֹתוֹ הַנָּהָר שֶׁל גַּן עֵדֶן, שֶׁכָּתוּב (שם) וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן. וְזֶה הָיָה מוֹלִיד אַרְבָּעָה אֲחֵרִים, וְהָאֶחָד הַמְיֻחָד הַנּוֹלַד מִמֶּנּוּ פִּישׁוֹן הָיָה. מִשֶּׁנִּטְּלוּ אֵלּוּ הַטִּפּוֹת שֶׁלֹּא יָצְאוּ מֵהַגָּן, אָבְדָה הַחָכְמָה מִמִּצְרַיִם.
148. וּמֵאוֹתָהּ הָרוּחַ שֶׁהָיְתָה יוֹצֵאת מֵעֵדֶן, תִּמְצוּ [יִמְצוּ] כָּל נָבִיא וְנָבִיא, וְהַיְנוּ שֶׁכָּתוּב מִתְהַלֵּךְ בַּגַּן לְרוּחַ הַיּוֹם. וְגָנוּז זֶה בְּגַן עֵדֶן לֶעָתִיד לָבֹא, וְזֶה הוּא הַנָּהָר שֶׁרָאָה יְחֶזְקֵאל בִּנְבוּאָתוֹ, וְעַל כֵּן אָמַר הַכָּתוּב (ישעיה יא) כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת ה’ וגו’. שֶׁאוֹתָם מַיִם תָּמִיד מְגַדְּלִים הַיְדִיעָה בָּעוֹלָם.
149. שָׁנוּ רַבּוֹתֵינוּ, כָּל נִשְׁמָתָן שֶׁל צַדִּיקִים לְמַעְלָה, בְּעֵדֶן הֵן. וּמַה מִּמַּה שֶּׁיּוֹרֵד מֵעֵדֶן יִשְׂגֶּא הַחָכְמָה בָּעוֹלָם – לָעוֹמְדִים בּוֹ וְנֶהֱנִים מֵהֲנָאוֹתָיו וְכִסּוּפָיו עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Bereshit/Génesis 2:10
“Y un río salía de Edén para regar el jardín y de allí se dividía y formaba cuatro brazos”

Continuación del DZ anterior
#147
Y cuando se emitió el decreto de que la sabiduría de Egipto se perdería, el Santo, bendito sea Él, tomó esas gotas y las arrojó en ese jardín, en ese río del Jardín del Edén, como está escrito (Bereshit/Génesis 2: 10) «Un río salía de Edén para regar el jardín». Y esta fue la fuente de otros cuatro y el único que nació de él fue Pishón. Puesto que estas gotas fueron tomadas y no salieron del jardín, la sabiduría se perdió en Egipto.

#148
Y de ese espíritu que salió del Edén, cada profeta encontraría inspiración, como está escrito (Bereshit/Génesis 3:8), «se paseaba en el Jardín a la brisa del día». Y este (espíritu de Sabiduría) escondido en el Jardín del Edén está guardado para el futuro. Este es el río que Iejezkel vio en su profecía, y por eso, la Escritura dice (Ieshaiahu/Isaías 11:9), «Porque la tierra estará llena del conocimiento de Hashem, como las aguas que cubren el mar»
Porque esas aguas siempre aumentan el conocimiento en el mundo.

#149
Nuestros Rabís han enseñado que todas las almas de los Justos de arriba están en el Edén. Y de lo que desciende del Edén, florecerá la sabiduría en el mundo.
Para aquellos que están en él y disfrutan de sus placeres y anhelos, tanto más muchas veces.

{||}