ZOHAR DIARIO # 4422 – VAIESHEV – DEJA QUE TU RÍO FLUYA




Daily Zohar 4422

Holy Zohar text. Daily Zohar -4422

Traducción al Español: Daniel Schulman

156. Ven y mira, el Santo, bendito sea Él, creó sabiamente al hombre a la imagen de lo Alto. No hay miembro ni órgano dentro del hombre que no haya sido creado por la Sabiduría Divina, YA QUE CADA ÓRGANO ALUDE A UN GRADO ESPECÍFICO. Una vez que el cuerpo está completo con todos sus miembros, el Santo, bendito sea Él, se une a ellos e inserta un alma sagrada para enseñar al hombre a recorrer los senderos de la Torá y guardar sus mandamientos, de modo que el hombre se perfeccione adecuadamente DE ACUERDO CON EL AFORISMO: ‘EL ALMA DEL HOMBRE LE ENSEÑARÁ’.

157. Ahora que el alma sagrada está dentro de él, ES DIGNO DE ENGENDRAR HIJOS A IMAGEN Y SEMEJANZA DEL BENDITO. Por lo tanto, el hombre debe multiplicarse para perpetuar la imagen del Rey Superior del universo. El secreto de esto es el río que brota, el IESOD SUPERNO, cuya agua nunca se detiene. De manera similar, un hombre nunca debe detener el fluir de su río y su fuente en este mundo, SINO QUE DEBE ENGENDRAR HIJOS. Cuando un hombre no logra ENGENDRAR HIJOS en este mundo, el Santo, bendito sea´Ël, lo desarraiga DE ESTE MUNDO y lo replanta una y otra vez. ES DECIR, MUERE Y NACE DE NUEVO EN EL MUNDO HASTA QUE LOGRE ENGENDRAR HIJOS.

 

Traducción al Hebreo:

156. בֹּא רְאֵה, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עָשָׂה אֶת הָאָדָם כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה, הַכֹּל הוּא בְּחָכְמָה, וְאֵין לְךָ אֵיבָר וְאֵיבָר בָּאָדָם שֶׁאֵינוֹ עוֹמֵד בְּחָכְמָה עֶלְיוֹנָה. שֶׁהֲרֵי כֵּיוָן שֶׁנִּתְקַן כָּל הַגּוּף בְּאֵיבָרָיו כָּרָאוּי, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִשְׁתַּתֵּף [הִתְחַזֵּק] עִמּוֹ וְהִכְנִיס בּוֹ נְשָׁמָה קְדוֹשָׁה כְּדֵי לְלַמֵּד אֶת הָאָדָם לָלֶכֶת בְּדַרְכֵי הַתּוֹרָה וְלִשְׁמֹר מִצְווֹתָיו, כְּדֵי שֶׁאָדָם יִתְתַּקֵּן כָּרָאוּי.
157. [וּמִשּׁוּם זֶה] [וּבְעוֹד] שֶׁיֵּשׁ בּוֹ נְשָׁמָה קְדוֹשָׁה, צָרִיךְ לָאָדָם לְהַגְדִּיל אֶת דְּמוּת הַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן בָּעוֹלָם. וְסוֹד זֶה, שֶׁהֲרֵי אוֹתוֹ הַנָּהָר שֶׁשּׁוֹפֵעַ וְיוֹצֵא לֹא פוֹסְקִים מֵימָיו לְעוֹלָמִים, וְעַל זֶה צָרִיךְ לָאָדָם שֶׁלֹּא יַפְסִיק אֶת הַנָּהָר וְהַמָּקוֹר שֶׁלּוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה. [נָהָ»ר רֶמֶז לִבְרִית הַקֹּדֶשׁ שֶׁחָתוּם בִּבְשָׂרוֹ, שֶׁהוּא דֻגְמָא שֶׁל אוֹתוֹ הַנָּהָ»ר הַסּוֹד שֶׁל צַדִּיק שֶׁמִּתְחַבֵּר עִם צֶדֶ»ק יַחַד לְמַעְלָה. מִשּׁוּם כָּךְ צָרִיךְ אָדָם לְמַטָּה לְהִתְחַבֵּר עִם אִשְׁתּוֹ בִּקְדֻשָּׁה כְּדֵי שֶׁיִּתְחַזֵּק בְּאוֹתוֹ הָעוֹלָם.] וְכָל זְמַן שֶׁאָדָם לֹא יַצְלִיחַ בָּעוֹלָם הַזֶּה [ס»א וְעַל כֵּן צָרִיךְ לָאָדָם שֶׁלֹּא יַפְסִיק אֶת הַנָּהָר וְהַמָּקוֹר שֶׁלּוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְאִם לֹא] הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹקֵר אוֹתוֹ וְנוֹטֵעַ אוֹתוֹ בְּכַמָּה פְעָמִים כְּמוֹ מִקֹּדֶם.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#156
El Santo, bendito sea Él, hizo al hombre como un reflejo de los niveles espirituales superiores, todo en sabiduría (Jojmá). No hay un solo miembro u órgano en un ser humano que no exista gracias a la Jojmá Superior, ya que cada miembro alude a un nivel espiritual específico. Después de que todo el cuerpo está debidamente formado con sus miembros, el Santo, bendito sea Él, participa con él y le infunde un alma santa, para enseñar al hombre a caminar en los caminos de la Torá y a observar Sus mandamientos, para que así sea y para que el hombre pueda seguir adecuadamente su proceso de corrección y ser rectificado.

#157
Por cuanto el hombre posee un alma santa, es digno de producir descendencia a su imagen y semejanza como reflejo del Rey Superno. Por lo tanto, corresponde a la persona aumentar la imagen del Santo Rey en el mundo. Este es el secreto de ser como el río que fluye, que es el Iesod excelso; sus aguas nunca cesan. Del mismo modo, el ser humano debe asegurarse de que su río y su fuente no se interrumpan en este mundo, sino que produzcan descendencia.

Lección:
La continuación es vida, el egoísmo es lo contrario. Deja que tu ‘río’ fluya en todos los aspectos de la vida.

{||}