ZOHAR DIARIO # 5174 – VAIKRÁ – ¿DESDE LEJOS?




Daily Zohar 5174

Holy Zohar text. Daily Zohar -5174

Traducción al Español: Daniel Schulman

351. Rabí Jiá inició la discusión diciendo: “Y tú no temas, oh siervo Mío Iaacov… pues he aquí que Yo te salvaré, (trayéndote) de lejanos países” (Irmiahu/Jeremías 30:10). ÉL PREGUNTA: “¿De lejos?”. Debería haber dicho: “de cerca”. Hemos explicado en relación con este versículo que “de lejos” es como “ellos retornan desde un país lejano”; ES DECIR, ALUDE A UN LUGAR. Sin embargo, “de lejos” TIENE EL MISMO SIGNIFICADO que las palabras: «Hashem se me apareció desde lejos» (Irmiahu/Jeremías 31:2) y “ella trae desde lejos su alimento” (Mishlé/Proverbios 31:14). ¿Qué es esto? Es el río profundo, JOJMÁ LLAMADO LEJOS, COMO ESTÁ ESCRITO: “DIJE: ¡YO SERÉ SABIO!, PERO ELLA SE ALEJÓ DE MÍ! (KOHELET/ECLESIASTÉS 7:23). Este es el lugar de donde nace y fluye el río BINÄ.

 

Traducción al Hebreo:

351. פָּתַח רַבִּי חִיָּיא וְאָמַר, (ירמיה ל) וְאַתָּה אַל תִּירָא עַבְדִּי יַעֲקֹב וְגוֹ’, כִּי הִנְנִי מוֹשִׁיעֲךָ מֵרָחוֹק. מֵרָחוֹק?! מִקָּרוֹב הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! וַהֲרֵי בֵּאֲרוּ אֶת הַפָּסוּק הַזֶּה, מֵרָחוֹק – כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וְשָׁבוּ מֵאֶרֶץ מֶרְחָק. אֲבָל מֵרָחוֹק, כְּאוֹתוֹ שֶׁכָּתוּב (שם לא) מֵרָחוֹק ה’ נִרְאָה לִי. וְכָתוּב (משלי לא) מִמֶּרְחָק תָּבִיא לַחְמָהּ. וּמִי הִיא? עֹמֶק הַנַּחַל, הַמָּקוֹם שֶׁאוֹתוֹ נָהָר יוֹצֵא וְזוֹרֵם. וְשָׁב יַעֲקֹב, כֵּיוָן שֶׁכָּתוּב אַל תִּירָא עַבְדִּי יַעֲקֹב, מַהוּ וְשָׁב יַעֲקֹב? אֶלָּא כְּמוֹ שֶׁשָּׁנִינוּ, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עָלָה לְמַעְלָה לְמַעְלָה, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (תהלים י) לָמָה ה’ תַּעֲמֹד בְּרָחוֹק, וּמֵאוֹתוֹ מָקוֹם רָחוֹק – הִנְנִי מוֹשִׁיעֲךָ.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#351
Rabí Jiá abrió y dijo: “Y tú no temas, oh siervo Mío Iaacov… pues he aquí que Yo te salvaré, (trayéndote) de lejanos países” (Irmiahu/Jeremías 30:10).Él pregunta: «¿Desde lejos?» Debería haber dicho «desde cerca».

Y he aquí, hemos establecido que este versículo, “de lejos”, es como está dicho: “trayéndote de lejanos países” (Irmiahu/Jeremías 31:8). Gira en torno al concepto de lugar, pero “de lejos” también significa como está escrito: “Hashem se me apareció desde lejos” (Id. 31:3), y” (“Ella trae desde lejos su alimento” (Mishlé/Proverbios 31:14).

¿Qué es esto? Es la profundidad del río, que es Jojmá (Sabiduría), llamada “lejos”, como está dicho: “DIJE: ¡YO SERÉ SABIO!, PERO ELLA SE ALEJÓ DE MÍ! (KOHELET/ECLESIASTÉS 7:23).. Este es el lugar de donde surge y fluye ese río, que es Biná.

Notas:
Rabí Jiá interpreta la promesa de Redención —“Yo te salvaré… desde lejos”— como una referencia a la fuente celestial en Jojmá, llamada “lejos” por su gran ocultamiento. La Redención proviene de los niveles más profundos y recónditos: la profundidad del río Biná que fluye desde Jojmá.

Esto enseña que incluso en el exilio más oscuro, la salvación surge de las raíces celestiales más elevadas y distantes, trayendo consigo la corrección y el retorno completos. El versículo ofrece así un profundo consuelo, mostrando que la salvación Divina se origina en los reinos más elevados y ocultos.

{||}