Zohar Diario # 1810 – Emor – Cómo recibir mayor Luz

Daily Zohar 1810

Holy Zohar text. Daily Zohar -1810

Traducción al Español:  Daniel Schulman

25. Rabí Aba dijo, la Hei inferior de aquí y la Hei superna de allí. El Sumo Sacerdote, el más elevado, MANCHA la Hei Superna, QUE ES BINÁ, como está escrito, «sobre cuya cabeza ha sido derramado el aceite de la unción y que ha sido consagrado…» (Vaikrá/Levítico 21:10). «Y que ha sido consagrado» SE REFIERE A BINÁ como está escrito,»porque siete días durará el rito de vuestra consagración». LOS SIETE DÍAS SE REFIEREN A BINÁ, LA HEI SUPERIOR DE IUD-HEI-VAV-HEI. Cualquier otro sacerdote PROVOCA UNA MANCHA en la Hei inferior de IUD-HEI-VAV-HEI, MALJUT, como está escrito, «No han de hacer calva en su cabeza» (Vaikrá/Levítico 21:5), seguido de «Y no han de profanar el nombre de su Elokim» (Id. 6). Este Nombre se conoce como MALJUT, LA HEI INFERIOR. Por eso está escrito: «Y el que es sumo sacerdote entre sus hermanos, sobre cuya cabeza ha sido derramado el aceite de la unción y que ha sido consagrado para vestir las vestimentas». ESTO ES como hemos dicho QUE EL ACEITE DE LA UNCIÓN INDICA LA BONDAD DE ABA QUE ÉL RECIBE A TRAVÉS DE IMA, LA HEI SUPERIOR. Dado que él es santo a semejanza de Arriba está escrito,»Ni saldrá del santuario» (Id. 12), AL IGUAL QUE ABA VE IMA, CUYA UNIÓN ES ININTERRUMPIDA.
26. Rabí Aba abrió con el versículo, «Hashem, la justicia pertenece a Ti, más a nosotros la confusión del rostro, como parece hoy, a los hombres de Iehudá y a los habitantes de Iersushalaim» (Daniel 9: 7). Dichos es Israel, a quien el Santo, bendito sea Él, ha elegido por encima de todas las naciones paganas. Por el amor de ellos, Él les dio la Torá de la verdad, para conocer el camino del Rey Santo. Quien se ocupa con la Torá es como si estuviera ocupado con el Santo, bendito sea Él, porque toda la Torá es el nombre del Santo, bendito sea Él. Por lo tanto, quien se ocupa de la Torá se ocupa de Su Nombre y quien está alejado de la Torá está lejos del Santo, bendito sea Él.

 

Traducción al Hebreo:

25. אָמַר רַבִּי אַבָּא, כָּאן בְּהֵ»א תַּחְתּוֹנָה, כָּאן בְּהֵ»א עֶלְיוֹנָה. כֹּהֵן גָּדוֹל, שֶׁהוּא עֶלְיוֹן מִכֻּלָּם, בְּהֵ»א עֶלְיוֹנָה, שֶׁכָּתוּב אֲשֶׁר יוּצַק עַל רֹאשׁוֹ שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וּמִלֵּא אֶת יָדוֹ וְגוֹ’. וּמִלֵּא אֶת יָדוֹ, שֶׁכָּתוּב שִׁבְעַת יָמִים יְמַלֵּא אֶת יֶדְכֶם. כֹּהֵן אַחֵר בְּה’ תַּחְתּוֹנָה, שֶׁכָּתוּב לֹא יִקְרְחֻה קָרְחָה בְּרֹאשָׁם, וְכָתוּב אַחֲרָיו, וְלֹא יְחַלְּלוּ שֵׁם אֱלֹהֵיהֶם. וְהַשֵּׁם הַזֶּה הִנּוֹ יָדוּעַ. וּמִשּׁוּם כָּךְ כָּתוּב, וְהַכֹּהֵן הַגָּדוֹל מֵאֶחָיו אֲשֶׁר יוּצַק עַל רֹאשׁוֹ שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה לִלְבֹּשׁ אֶת הַבְּגָדִים, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ. וּמִשּׁוּם שֶׁהוּא קָדוֹשׁ כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה, כָּתוּב וּמִן הַמִּקְדָּשׁ לֹא יֵצֵא.
26. רַבִּי אַבָּא פָּתַח וְאָמַר, (דניאל ט) לְךָ ה’ הַצְּדָקָה וְלָנוּ בֹּשֶׁת הַפָּנִים כְּהַיּוֹם הַזֶּה לְאִישׁ יְהוּדָה וּלְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם. אַשְׁרֵיהֶם יִשְׂרָאֵל שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִתְרַצָּה בָהֶם מִכָּל הָעַמִּים עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה, וּמִתּוֹךְ אַהֲבָתָם נָתַן לָהֶם תּוֹרַת אֱמֶת, לָדַעַת אֶת דֶּרֶךְ הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ. שֶׁכָּל מִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה, כְּאִלּוּ הִשְׁתַּדֵּל בַּקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהַתּוֹרָה כֻּלָּהּ שְׁמוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִיא. וּמִשּׁוּם כָּךְ, מִי שֶׁמִּתְעַסֵּק בַּתּוֹרָה, מִתְעַסֵּק בִּשְׁמוֹ, וּמִי שֶׁמִּתְרַחֵק מִן הַתּוֹרָה, הוּא רָחוֹק מֵהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Vaikrá/Levítico 21:5
«No han de hacer calva en su cabeza, ni se raerán los bordes de su barba, ni han de hacer sajaduras en su carne»

En el rollo de la Torá la última letra de la segunda palabra es la letra Hei. Cuando el lector la lee, la pronuncia con Vav, como vemos en el paréntesis anterior.

En la porción Emor leemos acerca de las restricciones que el sacerdote tiene que realizar a fin de preservar su capacidad de canalizar la Luz hacia el pueblo. Las restricciones son aún mayores en el caso del Sumo Sacerdote porque fue ungido con el aceite de Hashem (ver Vaikrá/Levítico 21:12).

Vaikrá/Levítico 21:10
«Y el que es sumo sacerdote entre sus hermanos, sobre cuya cabeza ha sido derramado el aceite de la unción y que ha sido consagrado para vestir las vestimentas, no se ha de desgreñar su cabeza ni descoserá sus ropas»

El Zohar revela que la letra Hei está relacionada con la conexión del sacerdote con Biná. Leemos la palabra como si estuviera escrita con Vav porque la Torá está en el nivel de Zeir Anpin y ahí es donde es canalizada y recibida la Luz de Biná hacia Maljut por el trabajo del sacerdote.

La vasija del sacerdote debe ser pura. Su piel no debe tener marcas ni tatuajes. No puede casarse con una mujer divorciada porque la vasija de ella ya fue utilizada por otra persona. Las simientes del sacerdote no se manifestarán adecuadamente en esa mujer. Los sacerdotes no pueden afeitarse el cabello de sus cabezas, porque su cabello es una herramienta para atraer la Luz a los niveles inferiores.

Nuestra propia vasija debe ser lo más pura posible cuando queremos recibir la Luz de los niveles superiores. La vasija determina la Luz que recibe. Tal vez no podamos llegar sumos sacerdotes pero sin duda podemos ser capaces de trabajar en la purificación de nuestras vasijas y recibir mayor Luz.

Tehilim/Salmos 133 contiene tres versículos y el mensaje principal es acerca del cabello del sacerdote Aharón que atrae energía de las bendiciones. Además del Zohar, se recomienda la lectura de este Salmo para orar por bendiciones.

{||}