ZOHAR DIARIO # 1181 – PINJÁS – CÓMO ‘CAVAR’ LUZ

Daily Zohar 1181
Zohar Pinchas, Vol. 20 (English)/Vol 15 (Hebrew)
Holy Zohar text. Daily Zohar -1181

Traducción al Español:  Daniel Schulman

315. Una vez más: Quienes están en silencio durante la oración, durante los dieciocho bendiciones, PORQUE AHÍ ES DONDE SE ENCUENTRA LA UNIFICACIÓN, van a ingresa en la habitación de esta aparición, ES DECIR «COMO LA APARIENCIA DE FUEGO POR FUERA DE ELLA”; LO CUAL SERÁ SU RECOMPENSA PARA EL FUTURO. Y también aquellos que callan ante la Halajá, es decir, AQUELLOS QUE ESTÁN CALLADOS PARA ESCUCHAR Y ENTENDER LA LEY PRÁCTICA TAL COMO ES EXPUESTA POR SU RABÍ, acerca de lo cual está dicho: «La recompensa de escuchar la exposición de la Ley está en la comprensión en esto. Estos entrarán en el cuarto, que es el palacio de esta aparición, de la Torá, QUE ES FUEGO, sobre el cual está dicho: «No es Mi palabra como el fuego, dice Hashem, y como el martillo que hace pedazos la roca?» (Irmiahu/Jeremías 23:29). Y la roca mencionada aquí es aquello de la que se dice: «y hablad a la roca a vista de ellos, y ella dará sus aguas» (Bemidbar/Números 20:8), QUE ES MALJUT. Porque aquellos que se dedican al estudio de la Torá por su propio bien, las aguas de la Torá emergen para corregirlos, y se dice de ellos: «Y bebió la congregación y sus ganados» (Bemidbar/Números 20:11) Pero aquellos que no participan en la Torá por su propio bien, encontraremos que las aguas surgen para ellos amargas, y sobre ellos se dice: «Y les amargaron su vida con duro (Heb. kashé) trabajo de arcilla /Heb. jómer) y ladrillos (Heb. levenim)» (Shemot/Éxodo 1:14). Kashé es con cuestionamiento difícil o aparentes contradicciones (Heb. kushia): jómer hace referencia al principio exegético de inferencia de menor a mayor (Heb. Kal vajomer), y, levenim significa la elucidación de la Halajá.

316. Las correcciones cuarta y quinta son, «… en contorno desde la apariencia de sus lomos hacia arriba » (Iejezkel/Ezequiel 1:27). Acerca de lo cual SE DICE que los muslos de las criaturas vivientes son equivalentes a todos ellos, y que ellos están en las Sefirot de Netzaj y Hod. PORQUE NETZAJ Y HOD SON LLAMADOS ‘LOMOS’, Y «… EN CONTORNO DESDE LA APARIENCIA DE SUS LOMOS HACIA ARRIBA» ES NETZAJ, Y «DESDE LA APARIENCIA DE SUS LOMOS HACIA ABAJO» ES HOD. Y Metat es una letra en Su ejército, porque él tiene la forma de un Justo, QUE ES IESOD, PORQUE EL JUSTO, EL TZADIK QUE ES IESOD DE ZEIR ANPIN, es una letra en Sus huestes celestiales, EN ATZILUT, mientras que Metat es una letra en Sus ejércitos terrenales, EN BRIÁ. Metat tiene Shadai en él, YA QUE TIENE EL MISMO VALOR NUMÉRICO DE SHADAI, SOBRE LO CUAL SE DICE: «Y los seres vivientes iban corriendo y volviendo, como la apariencia del relámpago» (Iejezkel/Ezequiel 1:14).

317. «Y sus pies eran derechos» (Iejezkel/Ezequiel 1:7). Porque los pies de los demonios son torcidos, mientras que acerca de sus pies, es decir, de los pies de los seres sagrados, se dice: «Y sus pies eran derechos.»
Esto es desde el punto de vista de un ser viviente, que es Israel, e Israel incluye tres seres vivientes, de quienes se dice: ‘Los patriarcas son la Carroza’.

 

Traducción al Hebreo:

315. וְעוֹד, שֶׁאֵלּוּ שֶׁשּׁוֹתְקוֹת (וְעוֹד אֵלּוּ שֶׁיּוֹצֵא מֵהֶם דִּבּוּר בַּתְּפִלָּה שֶׁבּוֹ חַיּוֹת אֵשׁ מְדַבְּרוֹת וְהֵן שׁוֹתְקוֹת) בַּתְּפִלָּה בְּח»י בְּרָכוֹת, יִכָּנְסוּ בְּחֶדֶר שֶׁל מַרְאֶה זֶה. וְעוֹד, אֵלּוּ שֶׁשּׁוֹתְקִים לַהֲלָכָה, שֶׁנֶּאֱמַר בָּהּ שְׂכַר הַשְּׁמוּעָה הֲבָנָה, יִכָּנְסוּ בְּחֶדֶר שֶׁהוּא הֵיכָל שֶׁל מַרְאֶה זֶה, שֶׁהַתּוֹרָה, עָלֶיהָ נֶאֱמַר (ירמיה כג) הֲלֹא כֹה דְבָרִי כָּאֵשׁ נְאֻם ה’ וּכְפַטִּישׁ יְפֹצֵץ סָלַע. וְזֶה הַסֶּלַע שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ (במדבר כ) וְדִבַּרְתֶּם אֶל הַסֶּלַע לְעֵינֵיהֶם וְנָתַן מֵימָיו. אֵלּוּ שֶׁמִּשְׁתַּדְּלִים בָּהּ לִשְׁמָהּ, יוֹצֵא לָהֶם מַיִם שֶׁל הַתּוֹרָה מְתוּקִים, וְנֶאֱמַר בָּהֶם (שם) וַתֵּשְׁתְּ הָעֵדָה וּבְעִירָם. וְאֵלּוּ שֶׁלֹּא מִשְׁתַּדְּלִים בָּהּ לִשְׁמָהּ, יוֹצֵא לָהֶם מַיִם מָרִים, שֶׁנֶּאֱמַר בָּהֶם (שמות א) וַיְמָרֲרוּ אֶת חַיֵּיהֶם בַּעֲבֹדָה קָשָׁה – זֶה קֻשְׁיָה. בְּחֹמֶר – זֶה קַל וָחֹמֶר. וּבִלְבֵנִים – בְּלִבּוּן הֲלָכָה.
316. תִּקּוּן רְבִיעִי וַחֲמִישִׁי – (יחזקאל א) מִמַּרְאֵה מָתְנָיו וּלְמָעְלָה וּמִמַּרְאֵה מָתְנָיו וּלְמַטָּה. שֶׁבָּהֶם שׁוֹקֵי הַחַיּוֹת כְּנֶגֶד כֻּלָּם, וּבִסְפִירוֹת נֵצַח וְהוֹד. מְטַטְרוֹן הוּא אוֹת בַּצָּבָא שֶׁלּוֹ, וְהוּא צוּרַת הַצַּדִּיק. שֶׁהַצַּדִּיק הוּא אוֹת בַּצָּבָא שֶׁל מַעְלָה, וּמְטַטְרוֹן הוּא אוֹת בַּצָּבָא שֶׁל מַטָּה. מְטַטְרוֹן שַׁדַּי בּוֹ נֶאֱמַר, (שם) וְהַחַיּוֹת רָצוֹא וָשׁוֹב כְּמַרְאֵה הַבָּזָק.
317. וְרַגְלֵיהֶם רֶגֶל יְשָׁרָה – שֶׁרַגְלֵיהֶם שֶׁל הַמַּזִּיקִים כֻּלָּם עֲקַלָּתוֹן. וְרַגְלֵיהֶם – וְהָרַגְלַיִם שֶׁל חַיּוֹת הַקֹּדֶשׁ, נֶאֱמַר בָּהֶן וְרַגְלֵיהֶם רֶגֶל יְשָׁרָה, מִצַּד חַיָּה שֶׁהִיא יִשְׂרָאֵל, יִשְׂרָאֵל כָּלוּל בְּשָׁלֹשׁ חַיּוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר בָּהֶם, הָאָבוֹת הֵן הֵן הַמֶּרְכָּבָה.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Continuación del ZD anterior

Irmiahu/Jeremías 23:29
«No es Mi palabra como el fuego, dice Hashem, y como el martillo que hace pedazos la roca?»

‘Mi Palabra es el aspecto de la Torá y las palabras sagradas que tienen el poder de manifestación en el mundo material. El Zohar hace referencia a esta parte del mandato que Hashem le dio a Moshé para que le hablara a la roca para que vertiera agua para el pueblo.

Bemidbar/Números 20:8
«Toma la vara y reúne la congregación, tú y Aharón, tu hermano; y hablad a la peña, a vista de ellos y ella dará sus aguas; así les sacarás agua de la peña y darás de beber a la congregación y a sus ganados»

El Zohar nos dice que las personas que se ocupan de la Torá con el propósito de revelar Luz, merecen ‘agua pura’ en sus vidas. Aquellos que no, obtienen el aspecto amargo de la vida.

Shemot/Éxodo 1:14
«Y les amargaron su vida con duro trabajo de arcilla y ladrillos y con toda faena del campo; todo el trabajo con que se servían de ellos, era con rigor»

Los Israelitas en Egipto experimentaron una desconexión de la Luz y esto hizo que sus vidas fueran ‘amargas’ en todos los aspectos de la vida material.

Lección:

Cuando seguimos la Torá, la escuchamos y la estudiamos, nos alimentamos del agua ‘pura’.
Las palabras del Zohar son el aspecto del agua pura que proviene de la Torá. Sin el Zohar, la Torá es como una roca para nosotros y no podemos obtener nada de ella.

Cuando abrimos el pergamino en Shabat y escuchamos las palabras, nos conectamos al agua pura. Con cada párrafo del Zohar que escuchamos y estudiamos, buscamos un pozo de Luz que nos beneficie a nosotros y al mundo. Nuestro mejor plan es seguir cavando.

{||}