ZOHAR DIARIO # 1237 – PINJÁS – RESPONSABILIDAD

Daily Zohar 1237

Holy Zohar text. Daily Zohar -1237

Traducción al Español: Daniel Schulman

471. «Toma de entre vosotros una ofrenda»: (Shemot/Éxodo 35:5) Ven y mira, en primer lugar está escrito: «de todo hombre cuyo corazón le mueva a la liberalidad» (Shemot/Éxodo 25:2). Es decir, de absolutamente nadie, NI AUN DE LA MULTITUD MIXTA. Dado que la multitud mixta había hecho EL BECERRO DE ORO y que aquellos que lo hicieron había muerto, el Santo, bendito sea Él, quiso reconciliarse con Israel. Él les dijo: ‘Únanse, todos ustedes, en un lado’, como está escrito: «Y cuando Moshé hubo convocado a toda la congregación de los hijos de Israel» (Shemot/Éxodo 35:1) por sí mismos. Y les dijo: «Hijos míos, quiero habitar en medio de vosotros; Mi tabernáculo estará entre ustedes. Y así está escrito: «Tomad de entre vosotros una ofrenda» de entre vosotros y no de nadie más. No quiero que los demás tengan conexión conmigo ni con ustedes». Y es por eso que toda LA MULTITUD MIXTA fue destruida. Y así también aquí. Todos aquellos sobre quienes está escrito: «Y fueron los muertos …» (Bemidbar/Números 25:9) eran de un mal tronco, ES DECIR, QUE ELLOS ERAN LOS HIJOS DE LA MULTITUD MIXTA QUE SE HABÌAN CASADO CON LA TRIBU DE SHIMÓN, COMO ARRIBA. Aquellos que murieron sin duda ya habían sido muertos PREVIAMENTE, PORQUE ERAN DE LA MULTITUD MIXTA QUE SON LLAMADOS ‘MUERTOS’ AUN DURANTE SU VIDA, COMO ARRIBA, y no a partir de Israel. Y por este motivo los contó, como está escrito: «Tomad el censo de toda la congregación de los hijos de Israel» (Bemidbar/Números 26:2), LO QUE SIGNIFICA LITERALMENTE, levantar su cabeza.

472. Rabí Eleazar dijo: Padre, LO QUE HAS DICHO hubiera sido más bonito si no hubiera habido una contradicción interna. Él le dijo: Hijo mío, por favor dime. Y él respondió: Está escrito: «Israel entregóse a Baal Pe’or» (Bemidbar/Números 25:3), y hemos estudiado que Israel se unió a Baal Pe’or como un brazalete se une a una persona entre sus joyas. ES DECIR: ISRAEL TAMBIÈN PECÓ Y NO SOLAMENTE LA MULTITUD MIXTA. Él le dijo: Así es en efecto, Eleazar, que “Israel entregóse a Baal Pe’or”, pero yo no he dicho que Israel fuera inocente de tal pecado. Lo único que dije es que fueron absueltos de la muerte, que la muerte no debía residir en ellos.

 

Traducción al Hebreo:

471. קְחוּ מֵאִתְּכֶם תְּרוּמָה (שמות לה). בֹּא וּרְאֵה, בָּרִאשׁוֹנָה כָּתוּב (שמות כה) מֵאֵת כָּל אִישׁ אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבּוֹ. הַכֹּל בִּכְלָל. כֵּיוָן שֶׁאֵלּוּ הָעֵרֶב רַב עָשׂוּ זֹאת וּמֵתוּ מֵהֶם אוֹתָם שֶׁמֵּתוּ, רָצָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהִתְפַּיֵּס עִמָּהֶם עִם יִשְׂרָאֵל. אָמַר לָהֶם: הִתְחַבְּרוּ כֻלְּכֶם לְצַד אֶחָד. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שמות לה) וַיַּקְהֵל מֹשֶׁה אֶת כָּל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל – לְבַדָּם. אָמַר לָהֶם: בָּנַי, בָּכֶם אֲנִי רוֹצֶה לִשְׁכֹּן, עִמָּכֶם תִּהְיֶה הַדִּירָה שֶׁלִּי. וְעַל זֶה, (שם כה) קְחוּ מֵאִתְּכֶם תְּרוּמָה. מֵאִתְּכֶם, וְלֹא מֵאֲחֵרִים. לֹא רוֹצֶה שֶׁתִּהְיֶה שֻׁתָּפוּת לַאֲחֵרִים עִמִּי, וְלֹא עִמָּכֶם, וּמִשּׁוּם זֶה כֻּלָּם נִכְרְתוּ. אַף כָּאן הֲרֵי הֵם מֵאֵלּוּ שֹׁרֶשׁ הָרָע הָיוּ, וַיִּהְיוּ הַמֵּתִים. הַמֵּתִים – וַדַּאי מֵתִים, וְלֹא מִיִּשְׂרָאֵל. וּמִשּׁוּם זֶה מָנָה אוֹתָם, שֶׁנֶּאֱמַר שְׂאוּ אֶת רֹאשׁ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, הָרִימוּ רָאשֵׁיהֶם.
472. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, אַבָּא, כַּמָּה נָכוֹן הוּא, אִם לֹא מָצָאתִי חוֹלְקִים עַל זֶה. אָמַר לוֹ, בְּנִי אֱמֹר. אָמַר לוֹ, וַהֲרֵי כָּתוּב (במדבר כה) וַיִּצָּמֶד יִשְׂרָאֵל לְבַעַל פְּעוֹר, וְלָמַדְנוּ שֶׁהִתְחַבְּרוּ יִשְׂרָאֵל עִמּוֹ. כְּצָמִיד זֶה שֶׁמִּתְחַבֵּר בָּאָדָם בְּקִשּׁוּטָיו, כָּךְ הִתְחַבְּרוּ יִשְׂרָאֵל בְּבַעַל פְּעוֹר. אָמַר לוֹ, אֶלְעָזָר, כָּךְ הוּא – וַיִּצָּמֶד יִשְׂרָאֵל לְבַעַל פְּעוֹר. אֶלָּא אֲנִי לֹא אָמַרְתִּי שֶׁנִּטְהֲרוּ יִשְׂרָאֵל מֵאוֹתוֹ חוֹב, אֶלָּא שֶׁנִּטְהָרוּ מִמָּוֶת, שֶׁלֹּא שָׁרָה עֲלֵיהֶם מָוֶת.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Continuación del ZD anterior

Bemidbar/Números 25:3
«Israel entregóse a Baal Pe’or y encendióse la ira de Hashem contra Israel»

Rabí Eleazar cita este versículo y dice que además del Erev Rav, los Israelitas también fueron parte de la causa de la negatividad que inició la plaga.

Rabí Shimón respondió que fueron salvados del Ángel de la Muerte y la plaga pero que no fueron purificados de la negatividad real.

El Zohar nos enseña que cuando la Torá menciona ‘el pueblo’ o ‘la nación’, se refiere al Erev Rav. Los Israelitas son referidos como ‘los hijos de Israel’ o ‘Israel’. En el siguiente versículo, los Israelitas que participaron en el pecado son llamados ‘Roshei Haam’, ‘los Jefes del Pueblo’, una forma que los rebajó al nivel del Erev Rav. La palabra ‘Roshei’, ‘Jefes’ tiene 4 letras de la palabra Israel, falta la letra Lamed, que va por encima de la línea y alcanza un nivel superior. El valor numérico de sus elementos (Kaf y Vav) es 26 como el Nombre de Hashem.

Pinjás los salvó del juicio automático para que pudieran ser ‘juzgados’ y purificados adecuadamente. Esto les dio una mejor manera de corregir su pecado en las próximas encarnaciones.

Las personas que pecaron fueron colgadas frente a todo el pueblo para que la experiencia ayude en la purificación y corrección de las demás personas.

Leemos esto en Bemidbar/Números 25:4
«Y Hashem dijo a Moshé: ‘Toma a todos los jefes del pueblo y ahórcalos a los ojos de todos, en desagravio a Hashem, para que la ardiente ira de Hashem se aparte de Israel»

Después del pecado del Becerro de Oro, Moshé reunió a los Israelitas para darles la oportunidad de separarse del Erev Rav.

Shemot/Éxodo 35:1
«Y cuando Moshé hubo convocado a toda la congregación de los hijos de Israel»

Su oportunidad de corregirse fue entregando de lo que tenían por su propia voluntad a la obra del Santo Tabernáculo. Cuando conectaron su energía con el Santo, esto los ayudó a purificarse.

Id. 25:2
«Habla a los hijos de Israel para que Me traigan una ofrenda; de todo hombre cuyo corazón le mueva a la liberaidad, tomaréis ofrenda para Mí»

Las lecciones de este Zohar son que incluso si una persona justa influye positivamente en el nivel espiritual de las personas que la rodean, sigue siendo responsable de sus acciones.

Otra lección es que hacer un esfuerzo de todas las maneras posibles para apoyar la difusión de la Luz en el mundo es una conexión positiva que ayuda con la purificación y la elevación espiritual.

{||}