Traducción al Español: Daniel Schulman
679. Nuevamente: «un macho cabrío» (Bemidbar/Números 29:11). Hay dos cabras, de las cuales se dice: “Luego tomará los dos machos cabríos… la una suerte para Hashem y la otra para Azazel» (Vaikrá/levítico 16:7-8). La cabra que es de Hashem ES UNA EXPIACIÓN por encima de la contracción de la luna y es «se presentará también a Hashem un macho cabrío para ofrenda por el pecado» (Bemidbar/Números 28:15). Por lo tanto este es referido como «uno» PORQUE ES del lado de la unidad. Pero el macho cabrío para Azazel no es referido como ‘uno’, ni es llamado ’un sacrificio’, ‘un holocausto’, sino “lo enviará al desierto por mano de un hombre idóneo» (Vaikrá/Levítico 16:21). Y lo enviará” es el mismo término usado por Iaacov: «un presente es enviado a mi señor Esav» (Bereshit/Génesis 32:19). Del mismo modo, LA CABRA PARA AZAZEL es un soborno, a fin de romper la ira de Sam-el que no debe acercarse al Templo, para denunciarlo.
680. ES COMO un perro hambriento: Si uno no quiere ser mordido por éste dele comida o pan para que coma y agua para que beba. Y el secreto de la cuestión está contenido en el versículo: «Si tu enemigo tuviere hambre, dale pan que comer; y si tuviere sed, dale agua que beber” (Mishlé/Proverbios 25:21). Él se convierte así en amistoso hacia la persona, y no sólo que no la muerde, con una serie de tribulaciones, sino que se convierte en su defensor y la ama.
Traducción al Hebreo:
Comentario de Zion Nefesh:
Traducido por Sebastián Palén
Vaikrá/Levítico 16:7
“Luego tomará los dos machos cabríos y los hará colocar delante de Hashem a la entrada de la tienda de reunión”
Id. 16:8
“Y Aharón echará suertes sobre los dos machos cabríos, la una suerte para Hashem y la otra para Azazel”
En Iom Kipur, el Sumo Sacerdote tomaba dos machos cabríos, uno como sacrificio para la conexión de purificación. El Zohar presta atención de que la Torá no trata al ‘otro’ como sacrificio sino que solo proporciona su destino, que es Azazel.
Es similar a la forma en que Iaacov envió una ofrenda a Esav para complacerlo y hacer la paz.
Bereshit/Génesis 32:19
“Entonces dirás: ‘De tu siervo Iaacov un presente es, enviado a mi señor Esav; y he aquí que él también viene tras nosotros”
La ofrenda es enviada a alguien y no a Hashem.
La razón para esto es que en Iom Kipur queremos mantener a Sam-el, que es el ministro del Lado Negativo y el fiscal, alejado y feliz. El Sumo Sacerdote selecciona dos machos cabríos iguales, pero toma sólo uno de ellos para el sacrificio. El segundo es enviado para ‘sobornar’ a Sam-el. Él es feliz y está ocupado disfrutando de su 50% de participación en el trabajo del Sacerdote. Esto lo mantiene alejado del Santo Templo y el Sumo Sacerdote puede completar su proceso de traer Luz para el mundo entero.
Mishlé/Proverbios 25:21
“Si tu enemigo tuviere hambre, dale pan para comer; y si tuviere sed, dale agua que beber”
El Zohar realiza la analogía con un perro hambriento: si no queremos que nos muerda, le damos un poco de comida y agua para evitar que nos persiga y lastime. Un perro satisfecho será nuestro amigo y nos amará.
El Lado Negativo no depende de nosotros para tener sustento. Después del primer pecado, Hashem maldijo a la serpiente con alimentarse del polvo de la tierra, es decir que todo su sustento proviene del nivel inferior de Maljut.
Después de la destrucción del Santo Templo tenemos muchos ‘perros’ que van tras nuestra comida y nos empujan a cometer errores y a soltar un poco de Luz para que ellos la recojan. Cuando traemos una gran cantidad de Luz hacia nuestra vida, el ‘Otro Lado’ también se beneficia de esto, pero si nos quedamos en la oscuridad ellos nos van a ‘mordernos’ y a pedir su parte.
{||}